Herunterladen Diese Seite drucken
BEA SKAM350-226C Bedienungsanleitung
BEA SKAM350-226C Bedienungsanleitung

BEA SKAM350-226C Bedienungsanleitung

Stiftnagler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKAM350-226C:

Werbung

StiftnaglerSKAM350-226C
11 Abmessungen:
L
277; H
2 6 1; B
21 Gewicht 1,38 kg.
31 zu lässiger Luftdruck 8 bar
41 ernpfohlener
Betriebsdruck
[51 Luftverbrauch
pro Eintreibvorgang
freie
Luft.
[61 Eintreibgegenstand SKAM-Stifte in den Längen
von 20 • 50 mm ; Magazinwinkel
[71 A-bewerteter
Einzelereignis•
Schalleistungspegel
L wa,
[Bl A•bewerteterEinzelereigni5-
Emission Schalldruckpegel
am Arbeitsplatz
L PA. Is
{9 1 Vibration
swert
3, 1 m/s
2
[1 II Ladekapazitåt: min 128 Stifte
[121 Luftanschluß: 9 bis 10 mm Nennweite
Diese Ersatzteilliste/Servicehinweise
beiliegenden
Benutzer-Handbuch
Betriebsanleitung.
Bitte
vor
aufmerksam
lesen
und
beachten.
Achtung:
Cerät von der Druckluftzufuhr
Magazin
entleeren.Die
Befestigung
einem Drehschrauber erfolgen, bei dern das Drehrnornent
auf 7 Nm einqestellt
iGt.
Austausch
des Treibers
und des Kolbens
Die vier Zglinderschrauben
13302 ?? 3 herausdrehen
die Kappe komplett
abheben. Mit dem Ersatztreiber,
von unten in den Treiberkanal eingeführt wird, die Kolben•
Treiber•Einheit
nach
oben
hinausdrücken.
Mit einern Dorn
hinausdrücken.
Defekte
Teile
austauschen.
Wiedereinsetzen Kolben-O-Ring einfetten mit O-Ring-Fett
13301706.
Auswechseln
des Puffers und des Zglinders
Kappe und Kolben-Treiber-Einheit,
demontieren.
Zglinder
und Puffer lassen sich leicht dem
Gehäuse
entnehmen.
Defekte
Teile
gefettet (O-Rinq-Fett 133017061
Wieder einsetzen.
Austausch
von Rollfeder
und Schubkasten
Die
Schraube
1330278?
und
den
demontieren.
Die
Rollfeder
14505295
hinuntergeschoben
und ersetzt werden.
Beladen
des Naglers
Vorschieber
14505296
mit
14505293
so
weit
wie
möglich
einrasten
lassen.
(Bild
1) Nägel
Spitzen
auf dern Magazinboden
Vorschieber wieder lösen. Bild 3) Cerät an die Pneumatik-
Druckquelle
anschließen.
Justieren
der Eintreibtiefe
Ein paar Nägel in ein Materialmuster eintreiben.(Bild 4) An
der
Einstellschraube
14505310
Eintreibtiefe
einstellen.
Achtung!
Immer
erst
das
Pneumatik-Druckquelle
trennen
Einstellschraube 14505310
gedreht wird.
Pneumatic
brad
nailers
SKAM350-226C
This
Spare
parts
list/service
enclosed Operator's Manual constitute
Instructions.
Before using read both and strictly
serve safety
instructions.
In the Cerman section of the spare parts list the technical
data are listed under codes [ (also see User Manual).
Important:
Disconnect the machine from compressed air
supply, empty the magazine.
The Cover should only be
fastened with the aid of a mechanical screwdriver - torque
set
at ? Nm.
Replacing the driver and the piston: Unscrew the four
cheese-head
screws
13302773
and lift-off the complete
cover.
Push the
piston-driver-unit
housing with the aid of the replacement driver which is
inserted from below into the driver channel. Carefully push
out the pin with a mandrill.
Replace faulty
replacing,
grease the
piston
O-ring with
13301706.
Exchanging the buffer and the cylinder:
Dismount
the hood and piston-driver-unit
above. Remove the cylinder and buffer in an upward
direction from the housung. Replace faulty parts. Re-insert
the
light11J greased
piston
O-ring
13301706).
Exchange
of scroll-spring
and drawer.
13302787
and .the bolt 14505292.
14505295
can
now
be
pushed
exchanged.
Loading
the riveter:
Pull-out the slider
14505296
14505293
as far as possible
until it engages.
l)lnsert
the rivets
so that
the tips are salient
bottom of the magazine. (Picture 2) Release the slider
again. (Picture 3) Connect the machine to the compressed
air supply.
Adjusting
the riveting depth:
Drive a few pins into a piece of sample material (Picture 4).
Turn the depth-adjustment screw 14505310
riveting depth.
Caution!
Always
disconnect
the
compressed
air
source
before
adjustment
screw
14505310.
68
•7/8 bar
bei 6 bar:
1
A ACHTUNG!
250
Is
= 86
dB
-80
dB
bildet mit dem
die
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
abkoppeln,
der Kappe muß mit
und
der
aus
dern
Gehäuse
sorgfältig
den Stift
1
Vor
dem
wie oben beschrieben,
ersetzen
und
leicht
Bolzen
14505292
kann
mühelos
Vorschieberführung
herausziehen
und
so einlegen,
daß die
aufliegen.
(Bild 21
drehen
und
die
Gerät
Von
der
bevor
an
der
instructions
and
the
the Operating
0b
2
upwards
out of the
parts. Before
O-ring grease
as mentioned
(O-ring
grease
Dismount
screw
The scroll spring
downwards
and
with the slider guide
(Picture
with
the
to adjust the
machine
from
the
turning
the
depth-
Cloueuses
pneumatiques
226C
Cette Nomenclature
des pieces détachées
instructions
de
montage
et
rutilisateur
font
partie
du
Avant
utilisation
veuillez
les
lire
attentivernent.
La
partie
en
langue
allemande
caractéristiques techniques avec des références
(voir manuel d'instruction).
Attention
:
Débrancher
l'alimentation
en air comprimé et vider le
magasln.
Le cache doit étre fixé
raide d'une visseuse réglée
sur un couple de ? Nm.
Remplacement
du chassoir et du piston
Retirer les quatre vis
téte cylindrique
soulever complétement le cache. Introduire par en
bas le chassoir de remplacement
dans le canal afin de
faire ressortir par le haut l'ensemble constitué du
piston
et du chassoir.
Faire
sortir
appugant
délicatement
avec un mandrin.
les piéces défectueuses. Avant de remettre en place le
joint torique du piston, le lubrifier avec de la graisse
pour joint torique 13301706.
Remplacement
du butoir
et du cylindre
Démonter le cache et l'ensemble constitué du piston
et du
chassoir
cornme
décrit
ci-dessus.
cylindre et le butoir par en haut. Remplacer les
éléments défectueux.
Lubrifier
légérement
avant de les remettre en place (graisse pour joints
toriques 13301706).
Remplacement
du ressort
crosse et du tiroir
Démonter
la vis 13302787
et le boulon
Vous
pouve2
alors
pousser
le ressort
14505295
vers le bas pour le remplacer.
Chargement
de la cloueuse
Sortir au maximum
le chargeur
14505296
de chargeur 14505293
et les bloquer en position.
(Fig. 1) Introduire les clous de maniére que les pointes
soient tournées
vers
le fond du magasin.
Relåcher le chargeur. (Fig. 3) Raccorder rappareil
source d'alimentation
en air comprimé.
Ajustage
de la profondeur
d'enfoncement
Faire un essai en enfonqant quelques clous (Fig. 4).
Tourner la vis de réglage 14505310
profondeur
d'enfoncement.
Attention
!
Toujours
débrancher
l'alimentation
en air comprimé
avant d'ajuster
de réglage 14505310.
Gra
adora
neumåtoca
SKAM350-
Esta
Lista
de
piezas
e
instrucciones
mantenimiento
son
partes
Instrucciones
para el operario
- de las normas
trabajO.
Antes
del
utilizo
detenidamente
dichas instrucciones
las instrucciones
de seguridad.
En la parte alernana de la lista de repuestos
datos técnicos bajo cifras caracteri5ticas.
también el manual de usuario.)
AtenciOn:
desconectar
el aparato
aire comprimido,
vaciar el cargador.
tapa con un destornillador
con un par fijado a 7 Nm.
Sustituciön
del percutor
g del pistön.
los cuatro tornillos cilindricos 13302773
totalmente
la cubierta.
Sacar
de la carcasa
piston-percutor
mediante
introduciendo
percutor
de repuesto
en el canal
presionando
hacia arriba. Sacar la punta con cuidado
con aguda de una punzån. Sustituir
defectuosas.
Lubricar
la junta t6rica
grasa de junta törica 13301 ? 06 antes de Volver a
montar el piston.
Sustituci6n
del tope g del cilindro.
Desmontar
la cubierta
g la unidad
como
se describe
arriba.
Sacar
cilindro
y el tope, hacia
arriba.
defectuosa
U
volver
a
colocarla
engrasada [grasa de junta törica 13301706).
Sustituciön
del
resorte
y del
Desmontar
el tornillo
1330278?
14505292.
Presionar
entonces
resorte
g sustituirlo.
Carga de la clavadora
Sacar
todo
10 que
sea
posible
14505296
con
su guia
14505293
(Figura 1). Colocar las puntas de manera que IOS
extremos descansen sobre el fondo del cargador
(Figura 2). Aflojar
de nuevo el empujador
Conectar el aparato al suministro
neumätico.
Ajustar
la profundidad
de clavado.
Clavar
unas cuantas
puntas
en una
material (Figura 4). Ajustar
la profundidad
girando el tornillo de ajuste 14505310.
Atenciön;
desconectar
siempre
suministro
neumåtico
antes de girar
ajuste 14505310
Fissatrice
pneumatica
SKAM350-
226C
La Lista
ricambi/istruzioni
di
rallegato
Manuale
per rutilizzatore
le
istruzioni
per
l'uso.
Leggere
prima
di
utilizzare
la
fissatrice
assoiutamente
le norme
di sicurezza
SKAM350-
et
le
Manuel
de
Mode
d'Emp10i.
contient
les
]
13302773
et
la broche
en
Remplacer
Retirer
le
les piéces
14505292.
å crosse
et le rail
(Fig. 2)
la
pour régler la
l'appareil
de
la vis
de
junto
con
las
de
deben
leerse
y atender
figuran
[ I (Véase
del surninistro
de
Se debe fijar la
Destornillar
g levantar
la unidad
por debajo el
del percutor
U
las piezas
del pistån con
piston-percutor
de
la carcasa
el
Sustituir
la pieza
ligeramente
compartimiento.
g el
perno
hacia abajo el
el
empujador
g encajarlo
(figura 3).
muestra
de
de clavado
el aparato
del
el tornillo
de
1
manutenzione
e
costituiscono
attentamente
e rispettare
riportate.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEA SKAM350-226C

  • Seite 1 En la parte alernana de la lista de repuestos figuran Pneumatic brad nailers SKAM350-226C datos técnicos bajo cifras caracteri5ticas. [ I (Véase también el manual de usuario.) This Spare parts list/service instructions...
  • Seite 2 Luchtdruktacker SKAM350-226C Truck ut stiftet försiktigt med ett dorn. Byt ut defekta delar. Innan den sätts in igen fettas kolvens O-ring in med o- Deze onderdelenlijst en service-instructie vormt ringsfett 13301706.
  • Seite 3 Wbijak gwo±dzi SKAM350-226C KapowTIKö SKAM350-226C Niniejsza lista czeci zamiennych i wskaz6wki serwisowe tworzq AUTOS O KaråÅoyosavraÅAaKTIKOv / OönyitsVlaTO anOTEÅEi pa<iPE wraz z zalqczongm podrecznikiem u*gtkowania instrukcjq obsiugi TOouvnppÉvo oönyits xphons. napaKaÅoüpEva urzqdzenia. Przed rozpoczeciem u±ytkowania urzadzenia nale±g ÖIaßdOETE nPOOEKTIKd ano TQxpnmponoinon OUOKEUhS Kai va uwaänie przeczytaé...
  • Seite 4 Espahol Lista de recambios e instrcciones de uso SKAM350-226C (Art.-Nr. 12100233 ) Type Tipo 99 — BeA Gruppe, Bogenstraße 43 - 45, 22926 Ahrensburg/Germany, Telefon +49 (0) 4102 78-0, Telefax +49 (0) 4102 78319 http://www.bea-group.com...
  • Seite 5 A DiKKAT! BeA Havall Ba#ll Civi Cakma Tabancasr Model SKAM350-226C (1) Bogutlar: 277x26 lx68 mm [LlxYxG) 1,38 kg. (3) En güksek qall#ma basmcr: 8 bar (4) Call#ma basmcr. 4.9—7.8 bar (5) Hava sarfigatl/qall#ma: 1,41t/ 6 bar (6) Civi; tip SKAM serisi,...