Seite 1
Www.vevor. com/support EMERGENCY LIGHTS USER'S GUIDE MODEL:GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJD-24 we continue to be committed to provide you tools with competitive price. "save Half" , " Half price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
Www.vevor. com/support This is the original instruction , please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual . The appearance of the productshall be subject to the product you received. please forgive us that we won't inform you again if...
warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with part 15 of the FCC Rules. operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harm ful int erference , and (2)this device must accept an y interference received , including interference that may cause undesired operation.
It is recommended that a qualified electrician is consulted or used for the installation of this luminaire and installed to the current edition of the IEE Wiring regulations and Building regulations. SPECIFICATION PARAMETERS Model GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJD-24 Input AC85-265V 50/60Hz power Emergency lighting time ≥180 Min...
INSTALLATION STEPS 1 . Mark the positions of screw holes on the installation surface according to the installation dimensions. 2 . Fix the lamp on the corresponding screw holes with the matching expansion screws. 3 . Hang the mounting hole on the back of the lamp on the screws. 4 .
Function Description: ON: without power on , press once to turn on the light, at this time powered by the battery. OFF: without power on , press once to turn off the light. TEST: when wired and powered on , press once and the light will go out after2 seconds of illumination.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device , pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates , uses and can radiate radio frequency energy and , if not installed and used in accordance with the instructions , may cause harmful interference to radio communications.
Seite 8
Technical support and E-warranty certificate Www.vevor. com/support...
Seite 9
Technique soutenir et Certificat de garantie électronique Www . vevor . com / support FEUX DE SECOURS UTILISATEUR GUIDE MODÈLE : GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJD-24 nous continuons à être engagé à vous fournir outils avec pr i x compétitif .
Seite 10
Ce est le original instruction , s'il te plaît lire tous manuel instructions soigneusement avant d'utiliser. VEVOR se réserve le droit de refuser un clair interprétation de notre Manuel d'utilisation . Le apparition de le produitshall être soumis à le produit vous reçu.
avertissement-À réduire le risque de blessure, utilisateur à lire absolument manuel d'instructions soigneusement . Ce appareil conforme avec partie 15 de le FCC Règles . fonctionnement est soumis à le suivant deux conditions : (1) Ceci appareil peut-être pas cause nocif ing érence , et (2)cet appareil doit reçu , y compris interférence qui peut accept er toute interf érence...
Seite 13
l'entreprise est responsable de la réparation. Si la réparation est pas possible l'entreprise peut remplacer le produit . 2-la garantie est valable seulement à condition que produit a a été manipulé correctement dans conformément aux avertissements, symboles et/ou technique caractéristiques indiqué sur la boîte ou Manuel d'utilisation .
Seite 14
édition actuelle de la Câblage IE E règlements et Bâtiment règlements. SPECIFICATION PARAMETERS Modèle GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJ D-24 Saisir CA 85-265 V 50/60 Hz pouvoir Éclairage de secours ≥180 Min...
Seite 16
INSTALLATION STEPS 1 . Marque le postes de vis trous sur le installation surface selon au dimensions d'installation . 2 . Réparer le lampe sur le correspondant vis trous avec le correspondant expansion vis. 3 . Accrocher le montage trou sur le dos de le lampe sur le vis . 4 .
Fonction Description: SUR : sans pouvoir sur , presse une fois à tourner sur le lumière , à ce temps alimenté par le batterie. DÉSACTIVÉ: sans électricité , appuyez une fois pour tourner désactivé le lumière. TEST: lorsqu'il est câblé et alimenté sur , appuyez une fois et le la lumière sera aller dehors après 2 secondes d'éclairage.
Seite 18
(2)cet appareil doit accepter tout ingérence reçu , y compris ingérence cela peut causer indésirable opération . - 5 -...
Seite 19
Note: Cet équipement a a été testé et trouvé se conformer à le limites pour un classe B numérique appareil , conformément à à partie 15 de le FCC Règles . Ces limites sont conçues pour fournir raisonnable protection contre les nuisibles ingérence dans un Résidentiel installation.
Seite 20
Le lumières utiliser le bonne si le tension est sont source sombres . correct . d'alimentation .
Seite 21
Support technique et Certificat de garantie électronique www.vevor. com/support...
Www.vevor . com / Unterstützung NOTBELEUCHTUNG BENUTZER FÜHRUNG MODELL:GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJD-24 wir fahren fort sich engagieren Zu bieten Ihnen Werkzeuge mit wettbewerbsfähiger Preis. "speichern Hälfte" , " Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke gebraucht von uns stellt nur eine Schätzung der Einsparungen, die Sie könnte vom Kauf profitieren bestimmte Werkzeuge mit...
Seite 23
Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor. com/support Das Ist Die Original Anweisung , Bitte lesen alle Handbuch Anweisungen sorgfältig durch. VEVOR behält sich das Recht vor, A klar Interpretation unserer Benutzerhandbuch . Der Aussehen von Die Produkthalle unterliegen Die Produkt Sie erhalten. bitte verzeihen uns, dass wir nicht informieren Sie wieder Wenn es gibt jede Technologie oder Software Updates auf unser Produkt.
Warnung-An reduzieren die Verletzungsgefahr, verwenden r muss gelesen werden Bedienungsanleitung sorgfältig . Das Gerät entspricht mit Teil 15 von Die FCC Regeln . Betrieb unterliegt Die folgende zwei Bedingungen:(1)Diese Gerät darf nicht Ursache sch ädl ich Int erferenz , Und (2)di eses Ger ä t muss jede erhalten , einschließlich Störungen, die kann St örung akzeptieren verursachen unerwünscht Betrieb.
Seite 25
2-Garantie ist gültig nur vorausgesetzt, dass bei der Produkt hat gewesen behandelt richtig in gemäß den Warnungen, Symbole und/oder technische Spezifikationen angegeben auf der Schachtel oder Benutzerhandbuch . - 2 -...
Seite 26
Elektriker Ist konsultiert oder verwendet für die Installation von Das Leuchte installiert auf dem aktuelle Ausgabe der IE E-Verdrahtung Vorschriften und Gebäude Vorschriften. SPECIFICATION PARAMETERS Modell GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJ D-24 Eingang Wechselstrom 85-265 V 50/60 Leistung 3 Watt Notbeleuchtung Zeit ≥180 Mindest...
Seite 28
INSTALLATION STEPS 1 . Markieren Die Positionen von schrauben Löcher An Die Installation Oberfläche nach zur Einbaumaße . 2 . Beheben Sie das Lampe auf der entsprechenden schrauben Löcher mit Die passend Erweiterung Schrauben. 3 . Aufhängen Die Montage Loch An Die zurück von Die Lampe An Die Schrauben .
Funktion Beschreibung: AN : ohne Leistung An , drücken einmal Zu drehen An Die Licht , bei Das Zeit angetrieben durch die Batterie. AUS: ohne Strom an , einmal drücken, um drehen aus Die Licht. PRÜFEN: wenn verdrahtet und angetrieben An , einmal drücken und Die Licht wird gehen aus nach 2 Sekunden Beleuchtung.
Seite 31
Notiz: Dieses Gerät verfügt über getestet und fand einhalten Die Grenzwerte für A Klasse B digital Gerät , gemäß Zu Teil 15 von Die FCC Regeln . Diese Grenzen sind dazu bestimmt, bieten vernünftig Schutz gegen schädliche Interferenz In A Wohnen Installation. Dieses Gerät erzeugt , verwendet und dürfen strahlen Radio Frequenz Energie Und , Wenn nicht installiert Und gebraucht In in Übereinstimmung mit der Anweisungen , kann schädliche Eingriffe in...
Seite 32
Der Lichter verwenden Sie die ob Die sind richtige Stromquelle dunkel . Stromspannung ist richtig .
Seite 33
Technischer Support und E- Garantie- Zertifikat www.vevor. com/support...
Seite 34
LUCI DI EMERGENZA DELL'UTENTE GUIDA MODELLO:GT-YJD-6 Modello GT-YJD-12 Modello GT-YJD-24 continuiamo a essere impegnato A fornirti strumenti con pr e z z o competitivo . "salva Metà" , " "Metà prezzo" o altre espressioni simili usato da noi rappresenta solo un...
Seite 35
Questo È IL originale istruzione , Per favore Leggere Tutto manuale istruzioni attentamente prima di operare. VEVOR si riserva UN chiaro interpretazione del nostro manuale utente . IL aspetto di IL prodotti in magazzino essere soggetto a IL prodotto tu ricevuto. per favore perdonami noi che non lo faremo informarti Ancora Se ci sono tecnologie o software aggiornamenti su il nostro prodotto.
avvertimento-A ridurre il rischio di lesioni, usare r bisogna leggere manuale di istruzioni accuratamente . Questo dispositivo è conforme con parte 15 Di IL Commissione federale delle comunicazioni Regole . operazione è soggetto a IL seguente due condizioni:(1)Questo dispositivo potrebbe non causa dannoso interferenza , E (2)questo disposit ivo deve accettare una ricevuto , compreso interferenza che può...
Seite 38
la compagnia è responsabile della riparazione. Se la riparazione è non è possibile la società può sostituire IL prodotto . 2-la garanzia è valida solo a condizione che al prodotto ha stato gestito correttamente in in conformità con gli avvertimenti, simboli e/o tecnico specifiche indicato sulla scatola o manuale utente .
È consultato o utilizzato per la installazione Di Questo lampada installato sul edizione corrente del Cablaggio IE E regolamenti e Edificio regolamenti. SPECIFICATION PARAMETERS Modello GT-YJD-6 Modello GT-YJD-12 Modello GT-YJ D-24 Ingresso AC85-265V Frequenza 50/60 energia 3 settimane Illuminazione di emergenza ≥180 Minimo...
INSTALLATION STEPS 1 . Segno IL posizioni Di vite buchi SU IL installazione superficie secondo al dimensioni di installazione . 2 . Risolvi il lampada sul corrispondente vite buchi con IL corrispondenza espansione viti. 3 . Appendere IL montaggio buco SU IL Indietro Di IL lampada SU IL viti . 4 .
Seite 42
Funzione Descrizione: SU : senza energia SU , premere una volta A giro SU IL leggero , A Questo tempo alimentato dal batteria. SPENTO: senza alimentazione , premere una volta per giro spento IL leggero. TEST: quando cablato e alimentato SU , premere una volta e IL la luce sarà...
Seite 43
(2)questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuto , compreso interferenza che può causare indesiderato operazione n. - 5 -...
Nota: Questa apparecchiatura ha è stato testato e trovato per conformarsi a IL limiti per UN classe B digitale dispositivo , conformemente A parte 15 Di IL Commissione federale delle comunicazioni Regole . Questi limiti sono progettati per fornire ragionevole protezione contro i dannosi interferenza In UN Residenziale installazione.
Seite 45
controllare se IL luci non si Trapano E installare il adatta correttamente buchi montaggio i buchi correttamente sono corretti secondo al necessario installato . dimensioni. IL luci sono utilizzare il giusta se IL voltaggio è fonte di energia . deboli . corretto .
Seite 46
Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica Www.vevor. com/support...
Seite 47
Técnico apoyo y Certificado de garantía electrónica Www . vevor . com / soporte LUCES DE EMERGENCIA DEL USUARIO GUÍA MODELO:GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJD-24 Seguimos Estar comprometido a proporcionarle herramientas con Pr e c i o competitivo . "ahorrar Medio" , " "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar usado Por nosotros sólo representa una...
Seite 48
Este es el original instrucción , por favor leer todo manual instrucciones con cuidado antes de operar. VEVOR se reserva a claro interpretación De nuestro manual de usuario . El Apariencia de el sala de productos estar sujeto a el producto tu recibió.
advertencia-A reducir el riesgo de lesiones, utiliza r Debes leer manual de instrucciones con cuidado . Este dispositivo cumple con parte 15 de el Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Reglas de funcionamiento . está sujeto a el siguiente dos Condiciones:(1)Esta dispositivo no puede causa da ñino interferencia , y (2)este di sposi tivo Debe aceptar cualquier recibió...
Seite 51
La empresa es Responsable de la reparación. Si la reparación es No es posible La empresa puede reemplazar el producto . 2-La garantía es válida Sólo se proporciona en el producto tiene estado manejado apropiadamente en de acuerdo con las advertencias, símbolos y/o técnico presupuesto indicado en la caja o manual de usuario .
INSTALLATION STEPS 1 . Marca el posiciones de tornillo agujeros en el instalación superficie de acuerdo a hacia Dimensiones de instalación . 2 . Arreglar el Lámpara en el correspondiente tornillo agujeros con el pareo expansión tornillos. 3 . Colgar el montaje agujero en el atrás de el lámpara en el tornillos . 4 .
Función Descripción: EN : sin fuerza en , prensa una vez a doblar en el luz , en este tiempo Desarrollado por el batería. APAGADO: Sin energía encendida , Presione una vez para doblar apagado el luz. PRUEBA: Cuando está cableado y motorizado en , presione una vez y el La luz será...
Seite 56
(2)este dispositivo Debe aceptar cualquiera interferencia recibió , incluido interferencia que puede causar no deseado operación . - 5 -...
Nota: Este equipo tiene Ha sido probado y encontrado Cumplir con el límites para a clase B digital dispositivo , de conformidad a parte 15 de el Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Normas . Estos límites están diseñados para proporcionar razonable protección contra lo dañino interferencia en a Residencial instalación.
Seite 58
El luces son utiliza el fuente de si el Voltaje es tenues . alimentación correcto adecuada...
Seite 59
Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica Www.vevor. com/soporte...
Seite 60
Techniczny wsparcie i Certyfikat e-gwarancji Www . vevor . com / wsparcie ŚWIATŁA AWARYJNE UŻYTKOWNIK PRZEWODNIK MODEL:GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJD-24 kontynuujemy być zaangażowanym Do zapewnić ci narzędzia z konkurencyjna cena. "ratować Połowa" , " "Połowa ceny" lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używany przez nas reprezentuje tylko szacunkowe oszczędności możesz skorzystać...
Seite 61
Ten Jest ten oryginalny instrukcja , Proszę Czytać Wszystko podręcznik instrukcje ostrożnie przed użyciem. VEVOR rezerwuje A jasne interpretacja naszego instrukcja obsługi . Ten wygląd ten produkty podlegać ten produkt ty otrzymane. proszę wybaczyć my, że nie będziemy poinformować cię Ponownie Jeśli czy istnieje jakaś technologia lub...
ostrzeżenie-Do zmniejszyć ryzyko obrażeń, użyj r trzeba przeczytać instrukcja obsługi ostrożnie . Ten urządzenie spełnia z część z ten Zasady .operacja podlega następny warunki: (1)To urządzenie może nie przyczyna szkodli wy ingerencja , (2)to otrzymane , w tym urz ądzenie musi zaakceptowa ć interferencj ę y zakłócenia, które może powodować...
Seite 64
firma jest odpowiedzialny za naprawę. Jeśli naprawa jest nie jest możliwe firma może zastąpić ten produkt . 2-gwarancja jest ważna tylko pod warunkiem, że w produkt ma został obsługiwany właściwie w zgodnie z ostrzeżeniami, symbolika i/lub techniczne specyfikacje wskazany na pudełku lub instrukcja obsługi .
Ten lampa ogrodowa I zainstalowany do bieżące wydanie z Okablowanie IE E przepisy i Budynek regulamin. SPECIFICATION PARAMETERS Model GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJ D-24 Wejście AC85-265V 50/60Hz Oświetlenie awaryjne czas ≥180 Min Płomień opóźniający lub 3 .
Seite 67
INSTALLATION STEPS 1 . Ocena ten pozycje z śruba dziury NA ten instalacja powierzchnia według do wymiary instalacyjne . 2 . Napraw lampa na odpowiednim śruba dziury z ten dopasowanie ekspansja śruby. 3 . Powiesić ten montowanie otwór NA ten z powrotem z ten lampa NA ten śruby .
Funkcjonować Opis: NA : bez moc NA , naciskać raz Do zakręt NA ten światło , Na Ten czas zasilany przez bateria. WYŁĄCZONY: bez zasilania , naciśnij raz, aby zakręt wyłączony ten światło. TEST: gdy jest podłączony i napędzany NA , naciśnij raz i ten światło będzie Iść...
Seite 70
(2)to urządzenie musi zaakceptować wszelkie ingerencja otrzymane , w tym ingerencja co może spowodować niepożądany operacja n. - 5 -...
Seite 71
Notatka: Ten sprzęt ma został przetestowany i znalazłem przestrzegać ten limity dla A klasa B cyfrowy urządzenie , zgodnie z Do część 15 z ten FCC Zasady . Ograniczenia te mają na celu: dostarczać rozsądny ochrona przeciwko szkodliwym ingerencja W A mieszkaniowy instalacja. Ten sprzęt generuje , używa i Móc promieniować...
Seite 72
Ten ślepia są użyj właściwe czy ten woltaż jest słabe . źródło zasilania . poprawne .
Seite 73
Wsparcie techniczne i Certyfikat e-wa rranty Www.vevor. com/wsparcie...
Seite 74
Www .vevor . com / ondersteuning NOODVERLICHTING GEBRUIKERS GIDS MODEL:GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJD-24 wij gaan door met toegewijd zijn naar u voorzien gereedschap met concurrerende prijs. "redden Half" , " Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen gebruikt door ons vertegenwoordigt alleen een...
Seite 75
Dit is de origineel instructie , Alsjeblieft lezen alle handmatig instructies zorgvuldig door voordat u gaat gebruiken. VEVOR behoudt zich het recht voor A duidelijk interpretatie van onze gebruikershandleiding . De verschijning van de productenhal onderworpen zijn aan de product jij ontvangen.
waarschuwing-Aan verminder de risico op letsel, gebruik r moet je lezen gebruiksaanwijzing voorzichtig . Dit apparaat voldoet met deel 15 van de FCC Regels . werking is onderworpen aan de volgend twee voorwaarden:(1)Deze apparaat mag niet oorzaak schadel ij k interf erentie , En (2)dit apparaat m o e t ontvangen , inbegrepen inmenging die e e n y-interferenti e accept eren kan veroorzaken ongewenst operatie.
Seite 78
bedrijf is verantwoordelijk voor de reparatie. Als reparatie is niet mogelijk bedrijf kan vervangen de product . 2-garantie is geldig alleen op voorwaarde dat op de product heeft geweest afgehandeld goed in in overeenstemming met de waarschuwingen, symbolen en/of technisch specificaties aangegeven op de doos of gebruikershandleiding .
En geïnstalleerd op de huidige editie van de IE E-bedrading regelgeving en Gebouw voorschriften. SPECIFICATION PARAMETERS Model GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJ D-24 Invoer AC85-265V 50/60Hz stroom Noodverlichting tijd ≥180 Mijn Vlam vertragend of niet 3 .
INSTALLATION STEPS 1 . Markering de posities van schroef gaten op de installatie oppervlak volgens naar de installatieafmetingen . 2 . Repareer de lamp op de overeenkomstige schroef gaten met de overeenkomend uitbreiding schroeven. 3 . Hangen de montage gat op de rug van de lamp op de schroeven . 4 .
Functie Beschrijving: OP : zonder stroom op , pers eenmaal naar draai op de licht , bij dit tijd aangedreven door de batterij. UIT: zonder stroom aan , druk eenmaal op draai uit de licht. TEST: wanneer bedraad en aangedreven op , druk eenmaal en de licht zal gaan uit na 2 seconden verlichting.
Opmerking: Deze apparatuur heeft getest en gevonden voldoen aan de limieten voor A klas B digitaal apparaat , krachtens naar deel 15 van de FCC Regels . Deze limieten zijn bedoeld om voorzien redelijk bescherming tegen schadelijke interferentie in A residentieel installatie. Deze apparatuur genereert , gebruikt en kan uitstralen radio frequentie energie En , als niet geïnstalleerd En gebruikt in in overeenstemming met de instructies , kan schadelijk zijn inmenging in...
Seite 85
De lichten gebruik de juiste of de spanning is juist zijn stroombron . vaag .
Seite 86
Technische ondersteuning en E- garantie certificaat www.vevor. com/ondersteuning...
Seite 87
Teknisk stöd och E-garantibevis Www . vevor . se / support NÖDSLJUS ANVÄNDARE GUIDE MODELL:GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJD-24 vi fortsätter att vara engagerad till ge dig verktyg med konkurrenskraftigt pris. "spara Halv" , " Halva priset" eller andra liknande uttryck begagnad av oss representerar endast en uppskattning av dina besparingar kan ha nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med...
Seite 88
Detta är de original instruktion , behaga läsa alla manuell instruktioner noggrant innan användning. VEVOR rese rves a rensa tolkning av våra bruksanvisning . De utseende av de produkterhall vara föremål för de produkt dig mottagen. snälla förlåt oss th vi kommer inte informera dig igen om det finns någon teknik eller programvara uppdateringar på...
Seite 89
varning-Till minska risk för skada, använd r måste läsa bruksanvisning noggrant . Detta anordning följer med del 15 av de FCC Regler . drift är föremål för de följande två villkor:(1)Detta anordning kanske inte orsaka skadli g interferens , och (2) den här enhet en måst e acceptera mottagen , inklusive störa det kan orsaka oönskade drift.
Seite 90
och/eller tekniska specifikationer anges på lådan eller bruksanvisning . - 2 -...
Seite 91
är konsulteras eller används för installation av detta l ominär och installerad till nuvarande upplaga av IE E Kabeldragning föreskrifter och Byggnad föreskrifter. SPECIFICATION PARAMETERS Modell GT-YJD-6 GT-YJD-12 GT-YJ D-24 Input AC85-265V 50/60Hz driva Nödbelysning tid ≥180 Min...
Seite 93
INSTALLATION STEPS 1 . Mark de positioner av skruva hål på de installation yta enligt till installationsmått . 2 . Fixa lampa på motsvarande skruva hål med de motsvarande expansion skruvar. 3 . Hänga de montering hål på de tillbaka av de lampa på de skruvar . 4 .
Seite 94
Fungera Beskrivning: PÅ : utan driva på , trycka en gång till sväng på de ljus , på detta tid drivs av batteri. AV: utan ström på , tryck en gång för att sväng av de ljus. TESTA: när kabel och drivs på , tryck en gång och de ljus vilja gå ut efter 2 sekunders belysning.
Seite 95
Notera: Denna utrustning har testats och hittade att följa de gränser för a klass B digital anordning , enligt till del 15 av de FCC Regler . Dessa gränser är utformade för att förse rimlig skydd mot skadliga interferens i a bostads- installation. Denna utrustning genererar , använder och burk utstråla radio frekvens energi och , om inte installerat och begagnad i i enlighet med instruktioner , kan orsaka skadliga störning till radio...
Seite 97
Teknisk support och E- garanticertifikat www.vevor. se/support...