Seite 1
ACTION CAMERA 5K User manual SP304 Thank you for choosing Strex! Please take a English moment to carefully read the manual to ensure proper and safe use of your product. Following these instructions will ensure safe and efficient Nederlands operation.
INHOUDSOPGAVE INLEIDING -------------------------------------------------------------------------------------8 BEOOGD GEBRUIK --------------------------------------------------------------------------9 HET PAKKET -----------------------------------------------------------------------------------9 Inhoud --------------------------------------------------------------------------------------9 Uitpakken -------------------------------------------------------------------------------------11 Veiligheid Tijdens het Uitpakken ---------------------------------------------------11 TECHNISCHE GEGEVENS -----------------------------------------------------------------13 PRODUCT ONDERDELEN -----------------------------------------------------------------15 KENMERKEN ----------------------------------------------------------------------------------16 GEBRUIKERSINSTRUCTIES ---------------------------------------------------------------16 De Micro SD-kaart -----------------------------------------------------------------------16 Installeer en Verwijder de Batterij -------------------------------------------------17 Inleiding ------------------------------------------------------------------------------------17 De Batterij Opladen ---------------------------------------------------------------------17 AAN-UIT/MODUS knop ----------------------------------------------------------------19 De Led-lichtring --------------------------------------------------------------------------19...
Seite 3
Video-, Fotofunctie ----------------------------------------------------------------------23 WiFi en APP Functie ---------------------------------------------------------------------23 DE APP -------------------------------------------------------------------------------------------24 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ---------------------------------------------------------------24 Algemene Apparaat Veiligheid -------------------------------------------------------26 Personen & Gebruik -----------------------------------------------------------------------27 Elektronica & USB-Adapter ------------------------------------------------------------27 USB Kabel --------------------------------------------------------------------------------------28 Hitte & Koeling ------------------------------------------------------------------------------29 Water --------------------------------------------------------------------------------------------29 Batterij Veiligheid --------------------------------------------------------------------------31 REINIGING -------------------------------------------------------------------------------------32 ONDERHOUD & SERVICE -----------------------------------------------------------------32 OPSLAG &...
Seite 4
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION -----------------------------------------------------------------------------36 INTENDED USE -------------------------------------------------------------------------------37 THE PACKAGE---------------------------------------------------------------------------------37 Contents -----------------------------------------------------------------------------------37 Unpacking -------------------------------------------------------------------------------------39 Safety During Unpacking ---------------------------------------------------------------39 TECHNICAL DATA ---------------------------------------------------------------------------41 PRODUCT PARTS ----------------------------------------------------------------------------42 PRODUCT FEATURES -----------------------------------------------------------------------43 OPERATING INSTRUCTIONS ------------------------------------------------------------43 The Micro SD Card ----------------------------------------------------------------------43 Install and Take Out the Battery ----------------------------------------------------44 Take out the battery: -------------------------------------------------------------------44 Charging the Battery -------------------------------------------------------------------44 POWER/MODE Button -----------------------------------------------------------------46...
Seite 5
Setting Menu------------------------------------------------------------------------------50 Video, Photo Function -----------------------------------------------------------------51 WiFi and APP Function -----------------------------------------------------------------51 THE APP -----------------------------------------------------------------------------------------52 SAFETY INSTRUCTIONS -------------------------------------------------------------------54 General Device Safety --------------------------------------------------------------------55 Persons & Use --------------------------------------------------------------------------------56 Electronics & USB Adapter -------------------------------------------------------------56 USB Cable --------------------------------------------------------------------------------------56 Heat & Cooling -------------------------------------------------------------------------------58 Water --------------------------------------------------------------------------------------------58 Battery Safety -------------------------------------------------------------------------------59 CLEANING --------------------------------------------------------------------------------------60 MAINTENANCE &...
Seite 6
INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG ---------------------------------------------------------------------------------64 VERWENDUNGSZWECK -------------------------------------------------------------------65 DAS PAKET -------------------------------------------------------------------------------------65 Inhalt ----------------------------------------------------------------------------------------65 Auspacken -------------------------------------------------------------------------------------67 Sicherheit beim Auspacken -----------------------------------------------------------67 TECHNISCHE DATEN -----------------------------------------------------------------------69 PRODUKTTEILE ------------------------------------------------------------------------------71 PRODUKTMERKMALE ---------------------------------------------------------------------72 BEDIENUNGSANLEITUNG ---------------------------------------------------------------72 Die Micro-SD-Karte ---------------------------------------------------------------------72 Einsetzen und Herausnehmen der Batterie ------------------------------------73 Nehmen Sie die Batterie heraus: ---------------------------------------------------73 Laden des Akkus -------------------------------------------------------------------------73 POWER/MODE-Taste -------------------------------------------------------------------75 OK-Taste -----------------------------------------------------------------------------------75...
Seite 7
Einstellungsmenü -----------------------------------------------------------------------78 Video-, Fotofunktion --------------------------------------------------------------------79 WiFi- und APP-Funktion----------------------------------------------------------------79 DIE APP ------------------------------------------------------------------------------------------80 SICHERHEITSHINWEISE -------------------------------------------------------------------82 Allgemeine Gerätesicherheit ---------------------------------------------------------83 Personen & Nutzung ----------------------------------------------------------------------84 Elektronik & USB-Adapter --------------------------------------------------------------84 USB-Kabel --------------------------------------------------------------------------------------85 Wärme und Kühlung ----------------------------------------------------------------------86 Water --------------------------------------------------------------------------------------------86 Batteriesicherheit -------------------------------------------------------------------------87 REINIGUNG ------------------------------------------------------------------------------------88 WARTUNG & SERVICE ---------------------------------------------------------------------88 LAGERUNG &...
Gebruik het werkelijke product als referentie. INLEIDING Bedankt voor het kiezen van een STREX product. Om een juist en veilig gebruik van het product te garanderen, dien je de handleiding voor gebruik zorgvuldig te lezen. Volg altijd de instructies om schade of letsel te voorkomen.
Gebruik de Camera alleen zoals beschreven is in deze handleiding. Elk ander gebruik wordt als ongepast beschouwd en kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. STREX is niet aansprakelijk voor schade of letsel die het gevolg is van onjuist of onzorgvuldig gebruik.
Vergelijk alle onderdelen met de verpakkingsinhoud. Mis je een onderdeel, of je hebt een beschadigd onderdeel, neem dan contact met ons op via e-mail: info@strex.nl. VEILIGHEID TIJDENS HET UITPAKKEN Laat het verpakkingsmateriaal of accessoires niet achteloos rondslingeren tijdens het uitpakken.
Seite 12
WAARSCHUWING: Knoopcelbatterij. De afstandsbediening van deze Camera wordt geleverd met de benodigde CR2032 knoopcelbatterij. Wees voorzichtig bij het uitpakken en/ of plaatsen van deze batterij. Knoopcelbatterijen zijn klein en zeer krachtig. Voor kinderen kunnen ze eruitzien als snoep of munten, en ze kunnen heel gemakkelijk worden ingeslikt Houd nieuwe en gebruikte knoopcelbatterijen buiten het bereik van kinderen.
TECHNISCHE GEGEVENS Action Camera 5K Product: SP304 Model: Merk: STREX 2.412-2483 GHz Frequentieband < 18 dBm Maximaal zendvermogen Kleur: Zwart Materiaal van de behuizing: MSTAR8826 Chip: Sony 386 Beeldsensor: 2.0-inch Ultra HD Kleuren Touch LCD Scherm: - Achteraan: Vooraan: 1.3-inch Kleuren LCD...
Seite 14
5 V/1 A Ingangsvermogen: Ongeveer 1,5 uur Oplaadtijd batterij: Ongeveer 60-90 minuten. Batterijduur: 60 cm USB-C kabellengte: IP68 - 30 meter (bij gebruik van de waterdichte Waterbestendig: behuizing) 63 g Gewicht: 60.5 x 32 x 43.4 mm Afmetingen: Certificeringen: CE, RoHS OPMERKING: Vanwege voortdurende verbeteringen aan ons product kunnen de technische specificaties zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
KENMERKEN ● Biedt een waterdichte functie door gebruik te maken van een waterdichte behuizing. Dit is handig voor het fotograferen van watersporten. De waterdichte behuizing kan tot 30 meter diep waterdicht blijven. ● Videoresolutie tot 5K@30 fps. 170° HD groothoeklens. ●...
INSTALLEER EN VERWIJDER DE BATTERIJ Inleiding Haal de batterij eruit: Schakel de Camera uit met de AAN/UIT knop. Open het batterijvak aan de onderkant van de Camera. Trek de batterij eruit. Sluit het batterijvak (om vuil en stof buiten te houden). De batterij plaatsen: Open het batterijvak aan de onderkant van de Camera.
Seite 18
OPMERKINGEN: Je kunt de batterij opladen en tegelijkertijd de Camera gebruiken. Het is mogelijk om de batterij op te laden wanneer de Camera is uitgeschakeld. Wanneer de slechte werking van de Camera wordt veroorzaakt door een bijna lege batterij, moet de batterij worden opgeladen. Hierna werkt de Camera normaal.
AAN-UIT/MODUS knop 1. Houd de MODUS knop 3-5 seconden lang ingedrukt om de Camera in of uit te schakelen. 2. Druk na het inschakelen kort op deze knop om naar de selectie-interface voor de opname- / fotomodus te gaan. Druk op de OMHOOG/OMLAAG knop om de gewenste modus te kiezen. Druk op de OK knop om te bevestigen.
Type C-Interface Functie: gegevensoverdracht, opladen, externe microfoon. Hoe te gebruiken: Gebruik de USB-C-kabel om verbinding te maken met de computer. Er zijn drie functies: U disk-modus (lees de inhoud van geheugenkaarten) USB-camera (fungeert als pc-camera) Oplaadmodus (de Camera opladen). Raadpleeg het hoofdstuk “BEDIENINGSINSTRUCTIES –...
Draadloze Microfoon Draadloze microfoon en afstandsbediening 2-in-1 Aansluiten: Schakel de draadloze microfoonfunctie op de Camera in en druk vervolgens op de AAN/UIT knop om de draadloze microfoon in te schakelen. Ze worden automatisch verbonden en het lampje brandt blauw. Wanneer de verbinding niet tot stand is gekomen, knippert het statuslampje afwisselend rood en blauw en wordt de draadloze microfoon na 5 minuten automatisch uitgeschakeld.
HOOFDFUNCTIES INLEIDING Schermweergave Wijzigen Beide schermen kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Druk lang op de OMLAAG knop om te schakelen tussen het scherm vooraan en het scherm achteraan. Selectie Cameramodus Druk na het inschakelen kort op de AAN/UIT knop in de cameramodusinterface. Druk op de OMLAAG/ OMHOOG knop om de gewenste modus te selecteren en druk vervolgens op de OK knop om te bevestigen.
Video-, Fotofunctie 1. Pictogram huidige modus 2. Opslag 3. Geluid 4. Batterijcapaciteit 5. Afspelen 6. Resolutie 7. Instellingen WiFi en APP Functie APP-download Voor Android: zoek naar "Supcam Pro" in de Google APP store om te downloaden en te installeren. Voor een iOS-systeem zoek je naar "Supcam Pro"...
DE APP APP-bediening Wanneer je WiFi op de Camera opent, zijn er twee methoden om verbinding te maken met de APP: 1. Schakel de WiFi-functie op je telefoon in. Open de “Supcam Pro"- APP. Klik op "Scan connection" om de QR-code van de WiFi-interface van de Camera te scannen en de APP-interface te openen.
Seite 25
Video/foto delen Na het downloaden van foto's en video's uit het Camera-album worden ze automatisch opgeslagen in de APP "O ine Album". Nadat de telefoon met het netwerk is verbonden, open je de APP en ga je naar het "O ine Album" om de videofoto's die je lokaal hebt gedownload te bekijken of te delen. Je kunt de naar de telefoon gedownloade videofoto's ook bekijken en delen in het telefoonalbum.
Deze veiligheidsinstructies zijn bedoeld om je de informatie te geven die je nodig hebt om de STREX Draadloze Oplader te gebruiken en om dergelijke gevaren te voorkomen. Gezond verstand en respect voor het apparaat helpen het risico op letsel te verminderen.
ALGEMENE APPARAAT VEILIGHEID ● Gebruik de Camera niet voor een ander doel dan waarvoor het bedoeld is (zie het hoofdstuk “BEOOGD GEBRUIK”). ● De Camera is alleen ontworpen en bedoeld voor privégebruik en is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik. ●...
Seite 28
PERSONEN & GEBRUIK ● De Camera is geen speelgoed. Houd en bewaar het apparaat buiten bereik van kleine kinderen. Kinderen kunnen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. ● ● De Camera kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en ze de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
● Schakel bij rookontwikkeling of ongebruikelijke geluiden of geuren de Camera onmiddellijk uit en haal de USB-adapter uit het stopcontact. In deze gevallen mag de Camera niet worden gebruikt totdat deze is geïnspecteerd door de fabrikant of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon. Adem nooit rook in van een potentiële apparaatbrand.
Seite 30
HITTE & KOELING ● De Camera kan warm worden tijdens het opladen. Dit is normaal. ● Dek het apparaat niet af terwijl het opgeladen wordt, omdat dit kan leiden tot oververhitting van de Camera. Dit vormt een risico op brand, elektrische schokken of letsel. ●...
BATTERIJ VEILIGHEID ● Plaats de Camera niet in de buurt van vuur of in direct zonlicht. De opwarming van het apparaat kan extra verwarming, breuk of ontsteking van de batterij veroorzaken. ● Laad de batterij niet op bij temperaturen onder 5 °C of boven 40 °C. ●...
REINIGING ● Schakel de stroom uit voordat je gaat schoonmaken. Maak nooit schoon tijdens het opladen van de batterij. Koppel altijd jouw USB-adapter los. ● Een zachte droge doek wordt aanbevolen voor het reinigen van de buitenkant van de Camera. ●...
Neem voor ontbrekende accessoires zoals de handleiding of andere items contact met ons op via bovenstaand e-mailadres. ● Stuur in geval van defect het product terug naar STREX met een beschrijving van het defect, het aankoopbewijs en alle toebehoren OPSLAG & TRANSPORT ●...
AFVALVERWERKING & RECYCLAGE Verwijdering van het Product Dit product voldoet aan de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur 2012/19/EU (WEEE). Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur moet worden gebracht of terugbezorgd moet worden aan de verkoper op het moment...
GARANTIE & AANSPRAKELIJKHEID STREX garandeert dat dit product gedurende één jaar vanaf de aankoopdatum vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten. STREX zal, naar eigen goeddunken, dit product of enig onderdeel van het product dat defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode vervangen of repareren. Vervanging vindt plaats door een nieuw of gereviseerd product of onderdeel.
Use the actual product as a reference. INTRODUCTION Thank you for choosing a STREX product. To ensure proper and safe use of the product, please read the user manual carefully before use. Always follow the instructions to prevent damage or harm.
INTENDED USE The STREX Action Camera 5K is a small video Camera with a waterproof housing that can be used during sports and action moments. Due to the small size of the Camera, it can be easily mounted, for example on a car, motorcycle, or surfboard, or worn as a helmet Camera. There are no other uses for this product.
Camera. Be very careful when opening the package to avoid damage to the product. Compare all parts with the package contents. If you are missing a part, or if you have a damaged part, please contact us by e-mail: info@strex.nl. SAFETY DURING UNPACKING Do not leave packaging material or accessories lying around carelessly.
Seite 40
WARNING Coin/button cell battery. The remote controller of this Camera is delivered with the necessary CR2032 button cell battery. Be careful when unpacking and/or installing this battery. Button cell batteries are small and very powerful. To kids, they might look like candy or coins and can be very easily swallowed.
TECHNICAL DATA Action Camera 5K Product: SP304 Model: Note: STREX 2.412-2483 GHz Frequency band < 18 dBm Maximum transmitted power Color: Zwart Material for behuizing: MSTAR8826 Chip: Sony 386 Beeld sensor: - Rear LCD: 2.0-inch Ultra HD Color Touch LCD Scherm: - Achteraan: - Front LCD: 1.3-inch Color LCD...
Seite 42
5 V/1 A Input capacity: Approx. 1.5 hours Loading battery: Approx. 60-90min Battery duration: 60 cm USB-C cable length: Only when using the waterproof housing IP68 – up Water-resistant: to 30 meters underwater 63 g Weight: 60.5 x 32 x 43.4 mm Afmetingen: Certifications: CE, RoHS...
PRODUCT PARTS OK button Screen POWER (ON/OFF)/MODE button UP button 10. DOWN button Indicator light Microphone 11. POWER button 12. PHOTO button USB-C port Micro SD card 13. RECORDING button Camera lens The Camera The microphone...
PRODUCT FEATURES ● Provides a waterproof function by using a waterproof housing. Convenient for shooting water sports. The waterproof housing can be deep waterproof for 30 meters. ● Video resolution up to 5K@30fps ● 170° Wide-angle HD lens. 2.0-inch Ultra HD Color Touch IPS screen (rear) & 1.3-inch Color LCD screen (Front). To be used ●...
Seite 45
INSTALL AND TAKE OUT THE BATTERY Take out the battery: Removing the battery: Power o the Camera with the ON/OFF button. Open the battery compartment on the bottom of the Camera. Pull the battery out. Close the battery compartment (to keep dirt and dust out). Installing the battery: Open the battery compartment on the bottom of the Camera.
NOTES: You can charge up the battery and use the Camera at the same time. It is possible to charge up the battery when the Camera is powered o . When the poor operation of the Camera is caused by low battery power, then the battery should be charged.
POWER/MODE Button 1. Long press the MODE button for 3-5 seconds to turn the Camera on or o . 2. After powering on, short press this button to enter the shooting/pictures mode selection interface. Press the UP/DOWN button to choose the mode that you want. Press the OK button to confirm.
Seite 48
Type C Interface Function: data transmission, charging, external microphone. How to use: Use the USB-C cable to connect to the computer. There are three functions: - U disk mode (read the content of memory cards) - USB camera (acting as a PC camera) - Charging mode (charging the Camera).
Wireless Microphone Wireless mic and remote 2-in-1 Connect: Turn on the wireless microphone function on the Camera, and then press the power button to turn on the wireless microphone. They will be automatically connected and the light will be on blue. When the connection is not successful, the status light ashes red and blue alternately, and the wireless microphone will automatically shut down after 5 minutes.
MAIN FUNCTIONS INTRODUCTION Change Screen Display Both screens cannot be used at the same time. Long press the DOWN button to switch between the front screen and the rear screen. Camera Mode Selection After powering on, short press the POWER button into the camera mode interface.
Video, Photo Function 1. Current mode icon 2. Storage 3. Audio 4. Battery capacity 5. Playback 6. Resolution 7. Settings WiFi and APP Function APP-download For Android, search " Supcam Pro" in the Google APP store to download and install. For an iOS system, search "...
THE APP APP operation When you open the WiFi on the Camera, there are two methods to connect with the APP: 1. Turn on the WiFi function on your phone. Enter the “Supcam Pro" APP. Click on "Scan connection" to scan the QR code of the WiFi interface of the Camera and enter the APP interface.
Seite 53
Video/photo sharing After downloading pictures and videos from the Camera album, they will be automatically saved in the APP "O ine Album". After the phone is connected to the network, open the APP and enter the "O ine Album" to view or share the video photos downloaded to the local. You can also view and share the video photos downloaded to the phone in the phone album.
Also, observe the warnings or safety instructions in the individual chapters of this manual. Contact us by e-mail at info@strex.nl, if you have questions that remain unanswered by these warn- ings & safety instructions.
GENERAL DEVICE SAFETY ● Do not use the Camera for any other purpose other than its intended use (see the chapter “INTENDED USE”). ● The Camera is designed and intended for private use and is not suitable for commercial or industrial use.
PERSONS & USE ● The Camera is not a toy. Keep and store it out of the reach of small children. ● Children can use the device only with adult supervision. ● The Camera can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device safely and they understand the resulting hazards.
USB CABLE ● Do not modify the USB cable. ● Check the cable periodically for damage. Never use the cable if there are any signs of damage. ● Never force a connector into a USB port. If the connector and port don't come together easily, they probably don't match.
HEAT & COOLING ● The Camera may become warm during charging. This is normal. ● Do not cover the device while it is being charged as this may cause the Camera to overheat. This poses a risk of fire, electric shock, or injury. ●...
BATTERY SAFETY Do not place the Camera near a fire, or in direct sunlight. The heating of the device can cause ● additional heating, breaking, or ignition of the battery. ● Do not charge the battery at temperatures below 5°C or above 40°C. ●...
CLEANING ● Put the power o before cleaning. Never clean while charging the battery. Always unplug your USB adapter. ● A soft dry cloth is recommended for cleaning the exterior of the Camera. ● Be careful not to put too much pressure on the display and buttons while cleaning. ●...
For missing accessories such as the manual or other items, contact us at the above-mentioned e- mail address. ● In case of a defect, return the product to STREX with a failure description, proof of purchase, and all accessories. STORAGE & TRANSPORT ●...
DISPOSAL & RECYCLING Device Disposal This product complies with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EU (WEEE). The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance indicates that, at the end of its life, the product must be disposed of separately from normal household waste and taken to a separate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment or returned to the seller at the time a new similar device is purchased.
WARRANTY & LIABILITY STREX gguarantees that for one year from the date of purchase, this product will be free from defects in materials and workmanship. This warranty applies to products used for personal purposes, and not for commercial or rental purposes. STREX, at its discretion, will replace or repair this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Sto e auf das maximal zulässige Maß begrenzt ist. ● Konform mit RED: Hiermit erklärt SBD Trading B.V., dass die Funkanlage des Typs Strex SP0304 Action Camera 5K mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://support.strex.nl/files/sp304/doc.pdf...
VERWENDUNGSZWECK Die STREX Action Camera 5K ist eine kleine Videokamera mit wasserdichtem Gehäuse für den Einsatz bei Sport und Action. Dank ihrer geringen Größe lässt sie sich leicht montieren, z. B. an Auto, Motorrad oder Surfbrett, oder als Helmkamera tragen. Für andere Verwendungszwecke ist dieses Produkt nicht geeignet.
Camera. Be very careful when opening the package to avoid damage to the product. Compare all parts with the package contents. If you are missing a part, or if you have a damaged part, please contact us by e-mail: info@strex.nl. SICHERHEIT BEIM AUSPACKEN Lassen Sie Verpackungsmaterial und Zubehör nicht achtlos herumliegen.
Seite 68
WARNUNG: Knopfzellenbatterie. Die Fernbedienung dieser Kamera wird mit der erforderlichen Knopfzellenbatterie CR2032 geliefert. Seien Sie beim Auspacken und/oder Einlegen dieser Batterie vorsichtig. Knopfzellenbatterien sind klein und sehr leistungsstark. Für Kinder können sie wie Süßigkeiten oder Münzen aussehen und leicht verschluckt werden. Bewahren Sie neue und gebrauchte Knopfzellenbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
5 V/1 A Eingangsleistung: Ca. 1,5 Stunden Ladezeit des Akkus: Ca. 60–90 Min. Akkulaufzeit: 60 cm Länge des USB-C-Kabels: Nur mit wasserdichtem Gehäuse (IP68) – bis zu 30 Wasserfest: Meter unter Wasser 63 g Gewicht: 60,5 x 32 x 43,4 mm Abmessungen: Zertifizierungen: CE, RoHS...
PRODUKTMERKMALE ● Provides a waterproof function by using a waterproof housing. Convenient for shooting water Wasserdicht dank wasserdichtem Gehäuse. Ideal für Wassersportaufnahmen. Das wasserdichte Gehäuse ist bis zu 30 Meter wasserdicht. ● Videoau ösung: bis zu 5K bei 30 Bildern pro Sekunde 170°-Weitwinkel-HD-Objektiv ●...
EINSETZEN UND HERAUSNEHMEN DER Nehmen Sie die Batterie heraus: Akku entnehmen: a) Schalten Sie die Kamera mit der EIN/AUS-Taste aus. b) Ö nen Sie das Akkufach an der Unterseite der Kamera. c) Ziehen Sie den Akku heraus. d) Schließen Sie das Akkufach (um Schmutz und Staub fernzuhalten). Akku einsetzen: a) Ö...
Seite 74
HINWEISE: Sie können den Akku gleichzeitig laden und die Kamera verwenden. Der Akku kann auch bei ausgeschalteter Kamera geladen werden. Wenn die schlechte Funktion der Kamera auf einen niedrigen Akkustand zurückzuführen ist, laden Sie den Akku auf. Danach funktioniert die Kamera wieder normal.
POWER/MODE-Taste 1. Halten Sie die MODE-Taste 3–5 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera ein- oder auszuschalten. 2. Nach dem Einschalten drücken Sie diese Taste kurz, um den Aufnahme-/Bildmodus auszuwählen. Wählen Sie mit den AUF/AB-Tasten den gewünschten Modus aus. Bestätigen Sie mit der OK-Taste. Drücken Sie im Video-/Bildmodus zweimal kurz die MODE-Taste, um die Wiedergabe aufzurufen.
Typ-C-Schnittstelle Funktion: Datenübertragung, Laden, externes Mikrofon. Bedienung: Verbinden Sie die Kamera über das USB-C-Kabel mit dem Computer. Drei Funktionen stehen zur Verfügung: – USB-Speicherkarten-Modus (Speicherkarteninhalt lesen) – USB-Kamera (PC-Kamera) – Lademodus (Kamera laden). Siehe Kapitel „BEDIENUNGSANLEITUNG – Akku laden“. Wählen Sie den entsprechenden Modus, um die jeweilige Funktion zu nutzen. Laden der Kamera mit einem USB-Adapter oder einer Powerbank.
Drahtloses Mikrofon Kabelloses Mikrofon und Fernbedienung 2-in-1 Verbinden: Schalten Sie die kabellose Mikrofonfunktion der Kamera ein und drücken Sie anschließend die Einschalttaste. Die Verbindung wird automatisch hergestellt, und die LED leuchtet blau. Bei fehlgeschlagener Verbindung blinkt die Statusleuchte abwechselnd rot und blau, und das kabellose Mikrofon schaltet sich nach 5 Minuten automatisch ab.
HAUPTFUNKTIONEN EINFÜHRUNG Bildschirmanzeige ändern Es können nicht beide Bildschirme gleichzeitig verwendet werden. Halten Sie die Taste „UNTEN“ gedrückt, um zwischen dem vorderen und dem hinteren Bildschirm zu wechseln. Auswahl des Kameramodus Drücken Sie nach dem Einschalten kurz die POWER- Taste, um in die Kameramodus-Ober äche zu gelangen.
Video-, Fotofunktion 1. Aktuelles Modussymbol 2. Speicher 3. Audio 4. Akkukapazität 5. Wiedergabe 6. Au ösung 7. Einstellungen WiFi- und APP-Funktion App-Download Für Android: Suchen Sie im Google App Store nach „Supcam Pro“, um die App herunterzuladen und zu installieren. Für iOS: Suchen Sie im Apple App Store nach „Supcam Pro“, um die App herunterzuladen und zu installieren.
DIE APP APP-Bedienung Wenn Sie das WLAN auf der Kamera ö nen, gibt es zwei Methoden, um eine Verbindung mit der App herzustellen: 1. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion Ihres Smartphones. Rufen Sie die „Supcam Pro“-App auf. Klicken Sie auf „Verbindung scannen“, um den QR-Code der WLAN-Schnittstelle der Kamera zu scannen und die App-Schnittstelle aufzurufen.
Seite 81
Video-/Fotofreigabe Nach dem Herunterladen von Bildern und Videos aus dem Kameraalbum werden diese automatisch im „O ine-Album“ der App gespeichert. Sobald das Smartphone mit dem Netzwerk verbunden ist, ö nen Sie die App und ö nen Sie das „O ine-Album“, um die lokal heruntergeladenen Videos anzusehen oder zu teilen.
Wir können hier nicht alle möglichen Gefahren behandeln, haben aber ver- sucht, einige der wichtigsten hervorzuheben. Beachten Sie außerdem die Warnhinweise und Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser An- leitung. Kontaktieren Sie uns per E-Mail unter info@strex.nl, wenn Sie Fragen haben, die durch diese Warn- und Sicherheitshinweise unbeantwortet bleiben.
ALLGEMEINE GERÄTESICHERHEIT ● Verwenden Sie die Kamera ausschließlich für den vorgesehenen Zweck (siehe Kapitel „BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG“). ● Die Kamera ist für den privaten Gebrauch konzipiert und bestimmt und nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz geeignet. ● Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Verwendung elektronischer Geräte nicht gestattet ist.
PERSONEN & NUTZUNG ● Die Kamera ist kein Spielzeug. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. ● Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. ● Die Kamera kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen nur dann benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Verwendung des Geräts erhalten haben und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
USB-KABEL ● Nehmen Sie keine Änderungen am USB-Kabel vor. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Kabel niemals, ● wenn Anzeichen von Beschädigungen vorhanden sind. ● Zwingen Sie einen Stecker niemals mit Gewalt in einen USB-Anschluss. Wenn sich Stecker und Anschluss nicht leicht zusammenfügen lassen, passen sie wahrscheinlich nicht zusammen.
WÄRME UND KÜHLUNG ● Die Kamera kann sich während des Ladevorgangs erwärmen. Das ist normal. ● Decken Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht ab, da dies zu einer Überhitzung der Kamera führen kann. Es besteht Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr. ●...
BATTERIESICHERHEIT Platzieren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Feuer oder in direktem Sonnenlicht. Die ● Erwärmung des Geräts kann zu zusätzlicher Erwärmung, Beschädigung oder Entzündung des Akkus führen. ● Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 5 °C oder über 40 °C. ●...
REINIGUNG ● Schalten Sie die Kamera vor der Reinigung aus. Reinigen Sie die Kamera niemals während des Ladevorgangs. Ziehen Sie stets den USB-Adapter ab. ● Für die Reinigung der Kameraaußenseite empfehlen wir ein weiches, trockenes Tuch. ● Üben Sie beim Reinigen nicht zu viel Druck auf Display und Tasten aus. ●...
Wartung, Service und Reparaturen dürfen nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten Fachwerkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden. Für Wartungs- oder Serviceleistungen kontaktieren Sie uns bitte zunächst unter info@strex. ● Bei fehlendem Zubehör wie der Anleitung oder anderen Artikeln kontaktieren Sie uns bitte unter der oben genannten E-Mail-Adresse.
ENTSORGUNG & RECYCLING Geräteentsorgung Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt und bei einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben oder beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts an den Verkäufer zurückgegeben werden muss.
GARANTIE & HAFTUNG STREX garantiert für ein Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für Produkte, die privat genutzt werden, nicht für gewerbliche oder Mietzwecke. STREX ersetzt oder repariert dieses Produkt oder Komponenten, die während der Garantiezeit defekt sind, nach eigenem Ermessen.