Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

STIER 902532 Betriebsanleitung

Led-stiftleuchte 150 lumen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 902532:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
BETRIEBSANLEITUNG
STIER LED-Stiftleuchte 150 LUMEN
Artikel-Nr. [902532]
27.05.2025
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIER 902532

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG STIER LED-Stiftleuchte 150 LUMEN Artikel-Nr. [902532] 27.05.2025 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de1...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 28.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 3: Ec Declaration Of Conformity

    Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 28.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 4 Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlin, el 28.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 5 Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 28.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 6 NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 28.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 7 10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 28.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 8 Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 28.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 9 Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 28.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 10 Kennzeichnet Hinweise, die genau einzuhalten sind, um eine Verletzung von Personen auszuschließen. ACHTUNG Kennzeichnet Hinweise, die genau einzuhalten sind, um Materialbeschädigungen und/oder Zerstörungen vorzubeugen. HINWEIS Kennzeichnet technische oder sachliche Notwendigkeiten, die besondere Beachtung erfordern. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 11: Über Diese Anleitung

    Die vorliegende Originalbetriebsanleitung vermittelt alle notwendigen Kenntnisse zur sicheren Handhabung und Erhaltung der vollen Funktionsfähigkeit der beschriebenen STIER LED-Stiftleuchte. Demzufolge sind alle Hinweise vor Inbetriebnahme der STIER LED-Stiftleuchte sorgfältig zu lesen und anschließend zu befolgen. Nur somit können Unfälle vermieden und die Garantie gewährleistet werden.
  • Seite 12: Entsorgung

    Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
  • Seite 13: Onlinemanual

    ONLINEMANUAL Durch den Scan des folgenden QR-Codes gelangst du zur digitalen Version der Betriebsanleitung. Gib dazu bitte die Herstellernummer (902532) in das Suchfeld ein. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 14: Technische Daten

    Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit ● Laden Sie die Batterie immer vollständig auf, dem Lichtstrahl um die Batterielebensdauer zu erhöhen ● Nicht in der Nähe von offenem Feuer benutzen STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 15 ATTENTION Marks instructions that must be strictly adhered to in order to prevent material damage and/or destruction. HINT Identifies technical or material necessities that require special attention. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 16 STIER LED pen light described. Accordingly, all instructions must be read carefully before using the STIER LED pen light and then followed. This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty.
  • Seite 17: About This Guide

    THANK YOU FOR CHOOSING STIER. STIER tool is durable, powerful and resistant. Whether workshop supplies, compressed air or fastening technology, hand tools or material processing: the wide STIER range offers real professional quality for all your challenges. the manufacturer assumes no liability whatsoever for any damage caused by improper or incorrect use.
  • Seite 18 RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks. STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary.
  • Seite 19: Technical Data

    8. Warnings ● Avoid direct eye contact with the light beam ● Always fully charge the battery to increase ● Do not use near open flames battery life STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 20 Marca instrucciones que deben cumplirse estrictamente para descartar lesiones a las personas. ATENCIÓN Marca las instrucciones que deben cumplirse estrictamente para evitar daños materiales y/o destrucción. INDIRECTA Identifica las necesidades técnicas o materiales que requieren una atención especial. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 21: Acerca De Esta Guía

    Este manual de instrucciones original proporciona todos los conocimientos necesarios para el manejo seguro y el mantenimiento de la funcionalidad completa de la luz de lápiz LED STIER descrita. En consecuencia, se deben leer atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el bolígrafo LED STIER y luego seguirlas.
  • Seite 22: Instrucciones Generales De Seguridad

    Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia.
  • Seite 23 El uso de esta información no debe afectar la validez o reputación de las marcas comerciales o marcas de servicio. STIER Industrial GmbH se reserva el derecho de modificar, eliminar o añadir la información o los datos proporcionados si es necesario. Los datos técnicos, las especificaciones y la apariencia están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden diferir en las representaciones del producto real.
  • Seite 24: Datos Técnicos

    Evite el contacto visual directo con el haz de ● Cargue siempre la batería por completo para aumentar la vida útil de la batería ● No lo use cerca de llamas abiertas STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 25 C'est le seul moyen d'éviter les accidents et de garantir la garantie. Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
  • Seite 26: Avant-Propos

    L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
  • Seite 27 élimination à l'un des endroits suivants : Fabricant. RÉSERVE DE DROITS STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence.
  • Seite 28 Données techniques………………………………………………………..29 Produit……………………………………………………………………….29 Commande:………………………………………………………………….29 Avertissements …………………….……………………….………………29 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 29: Données Techniques

    ● Éviter tout contact direct des yeux avec le faisceau lumineux. ● Ne pas utiliser à proximité d'une flamme nue ● Toujours recharger complètement la batterie afin d'augmenter sa durée de vie STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 30 LED STIER e quindi seguite. Questo è l'unico modo per evitare incidenti e garantire la garanzia. Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore.
  • Seite 31: Informazioni Su Questa Guida

    GRAZIE PER AVER SCELTO STIER. L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità...
  • Seite 32 Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità...
  • Seite 33 Dati tecnici……………………………………………………………………..34 Prodotto………………………………………………………………………...34 Committenza…………………………………………………………………..34 Avvertenze ……………………………………………………………………..34 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 34: Dati Tecnici

    Evitare il contatto diretto degli occhi con il ● Caricare sempre completamente la batteria raggio di luce per aumentarne la durata ● Non utilizzare vicino a fiamme libere STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 35 Voorwoord Deze originele gebruiksaanwijzing biedt alle benodigde kennis voor een veilige hantering en onderhoud van de volledige functionaliteit van de beschreven STIER LED-penlamp. Daarom moeten alle instructies zorgvuldig worden gelezen voordat u de STIER LED-penlamp gebruikt en vervolgens worden opgevolgd.
  • Seite 36: Algemene Veiligheidsinstructies

    Voor BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN STIER. STIER-tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen.
  • Seite 37 Fabrikant. VOORBEHOUD VAN RECHTEN STIER Industrial GmbH is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens op verzonden apparaten. Alle aanduidingen die bekend staan als handelsmerken of dienstmerken worden dienovereenkomstig gemarkeerd. Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken.
  • Seite 38 Technische data………………………………………..………..…..39 Product……………………………………………………..…………39 Inbedrijfstelling…………………………………………..…………...39 Waarschuwingen……………………………………………..……...39 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 39: Technische Data

    Vermijd direct oogcontact met de lichtstraal ● Laad de batterij altijd volledig op om de ● Niet gebruiken in de buurt van open vuur levensduur van de batterij te verlengen STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 40 Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą...
  • Seite 41: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dla DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE STIER. Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę mocowania, narzędzia ręczne czy obróbkę materiałów: szeroka gama STIER oferuje prawdziwą...
  • Seite 42 Wszystkie oznaczenia znane jako znaki towarowe lub znaki usługowe są odpowiednio wyróżnione. Wykorzystanie tych informacji nie powinno mieć wpływu na ważność lub renomę znaków towarowych lub znaków usługowych. STIER Industrial GmbH zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian, usunięć lub uzupełnień udostępnionych informacji lub danych, jeśli zajdzie taka potrzeba. Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą...
  • Seite 43 Dane techniczne…………………………………………………………..44 Produkt…………………………………………………………………….44 Uruchomienie……………………………………………………………..44 Ostrzeżenia……………………………………………………………….44...
  • Seite 44: Dane Techniczne

    25. dane techniczne Latarka długopisowa LED-STIER (902532) Technologia ładowania Ładowarka USB Adapter 230V 50/60Hz Napięcie ładowania / prąd 5 V/1 A ładowania Specyfikacja baterii 3,7 V / 750 mAh litowo-jonowy Ładowania Około 2,5 godziny Około 4,0 godzin (światło główne) Środowiska wykonawczego Około 6,0 godz.
  • Seite 45 Denna originalbruksanvisning ger all nödvändig kunskap för säker hantering och underhåll av den beskrivna STIER LED-pennlampans fulla funktionalitet. Följaktligen måste alla instruktioner läsas noggrant innan du använder STIER LED-pennlampan och sedan följas. Detta är det enda sättet att undvika olyckor och garantera garantin.
  • Seite 46: Om Den Här Guiden

    Felaktig användning kan orsaka fara. Full överensstämmelse med alla säkerhetsinstruktioner och information möjliggör korrekt användning. För TACK FÖR ATT DU VALDE STIER. STIER-verktyget är hållbart, kraftfullt och motståndskraftigt. Oavsett om det gäller verkstadsmaterial, trycklufts- eller fästteknik, handverktyg eller materialbearbetning: det breda STIER-sortimentet erbjuder verklig professionell kvalitet för alla dina utmaningar.
  • Seite 47 Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den information eller de...
  • Seite 48 Tekniska data………………………………………………………………49 Produkt………………………………………………………………………49 Idrifttagning…………………………………………………………………49 Varningar……………………………………………………………………49...
  • Seite 49: Tekniska Data

    29.Tekniska data STIER LED-pennlampa (902532) Laddningsteknik USB-laddare Adapter 230 V 50/60 Hz Laddningsspänning 5V/1A laddningsström Batteri Specifikation 3,7 V / 750 mAh Li Ion Lastning Ca. 2,5 timmar Ca. 4,0 timmar (huvudlampa) Runtime Ca. 6,0 timmar (spotlight längst ner) Intelligens 150 lumen 30.Produkt...

Inhaltsverzeichnis