Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
19.11.2024 | Version 1.0.1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
51
53
55
57
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lorgar MSA10W

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    19.11.2024 | Version 1.0.1...
  • Seite 2 ① ⑤ ② ③ ④ ⑥ ⑦ ⑬ ⑧ ⑩ ⑨ ⑪ ⑫...
  • Seite 3: Setup And Operation

    ② and ③ of the mouse simultaneously. The backlight will start blinking blue. Go to BT settings on the external device that you want to pair and select “LRG-MSA10W” from the device list. Wait for the pairing process to finish.
  • Seite 4: Warranty & Service

    Check and reset the button settings via the Lorgar Platform application. For more information on troubleshooting, see the full user manual available at lorgar.com/drivers-and-manuals. If the mouse is not working properly, contact support (email: support@lorgar.com; online chat: lorgar.com; feedback form: lorgar.com/for-users).
  • Seite 5: Ara

    – – – – ‫اﻟوﺻف‬  ‫ﺗﻌﻣل ﺑﻧظﺎم اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻣﺎوس أﻟﻌﺎب ﻻﺳﻠﻛﻲ ﻣﺻﻣم ﻟﻼﺳﺗﺧدام أﺛﻧﺎء أﻟﻌﺎب واﻟﻌﻣل ﻓﻲ ﺗطﺑﯾﻘﺎت أﺧرى ﻋﻠﻰ أﺟﮭزة ﺧﺎرﺟﯾﺔ‬ :‫اﻟﻐرض اﻟﻣﻘﺻود‬ .(‫ﻟون أﺑﯾض‬ LRG-MSA10W-WH ،(‫ﻟون أﺳود‬ LRG-MSA10W-BK :‫اﻟﻣودﯾﻼت‬ Linux ‫و‬ macOS ‫و‬ Windows :‫اﻷﻗدام(. اﻟﺷﻛل‬ PTFE ،(‫اﻟﮭﯾﻛل‬...
  • Seite 6 ‫ﺗم ﺗوﺿﯾﺢ ﺗﻛوﯾن إﻋدادات اﻟﻣﺎوس ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻷزرار ﻓﻲ دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم اﻟﻛﺎﻣل، اﻟﻣﺗﺎح ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﺗﻛوﯾن إﻋدادات اﻟﻣﺎوس وﺑرﻣﺟﺔ اﻷزرار وإﻧﺷﺎء وﺣدات اﻟﻣﺎﻛرو وﻋرض اﻹﺣﺻﺎﺋﯾﺎت، ﻗم ﺑﺗﺛﺑﯾت ﺗطﺑﯾﻖ‬ manuals lorgar.com/platform ‫ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎزك. اﻟﺗطﺑﯾﻖ ﻣﺗﺎح ﻟﻠﺗﻧزﯾل ﻋﻠﻰ‬ Lorgar Platform ‫ﻻ ﺗﺗوﻓر اﻹﻋداد ﻓﻲ اﻟﺗطﺑﯾﻖ ﻋﻧد اﻻﺗﺻﺎل ﻋﺑر‬ ‫اﻧﺗﺑﺎه‬ ‫إﺻﻼح اﻷﻋطﺎل اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬...
  • Seite 7: Təhlükəsi̇z İsti̇fadə Qaydalari

    1). Qoşulan xarici cihazda BT-u işə salın. Mausun ①, ② və ③ düymələrinin üzərinə eyni vaxtda sıxaraq saxlayın. İşıqlanma göy rəngdə yanıb-sönəcəkdir. Qoşulan xarici cihazın BT ayarlarına keçid edin və cihazlar siyahısından “LRG-MSA10W” seçin. Qoşulma prosesinin tamamlanmasını gözləyin.
  • Seite 8 çirklənib. Mausu cihazdan ayırın və sensoru yoxlayın. Çirkləndiyi təqdirdə sensoru yumşaq quru parça ilə təmizləyin. Proqramlaşdırıla bilən düymələr işləmir: tətbiq vasitəsilə quraşdırma zamanı xəta. Lorgar Platform tətbiqinin vasitəsilə düymələrin ayarlarını yoxlayın və yenidən quraşdırın. Nasazlıqlar və onların aradan qaldırılması üsullarına dair ətraflı...
  • Seite 9: Bos

    Tabelu 1 ispod). Omogućite BT na eksternom uređaju na koji se miš povezuje. Na mišu pritisnite i držite dugmad ①, ② i ③ istovremeno. Osvetljenje zatreperi plavo. Otvorite BT podešavanja na eksternom uređaju i odaberite "LRG-MSA10W" sa liste uređaja. Sačekajte da se završi proces povezivanja.
  • Seite 10: Dodatne Informacije

    Da konfigurišete podešavanja miša, programirate dugmad, kreirate makroe i pregledavate statistiku, instalirajte aplikaciju Lorgar Platform na svoj uređaj. Aplikacija je dostupna za preuzimanje na web strani: lorgar.com/platform. PAŽNJA! Podešavanja preko aplikacije nisu dostupna pri povezivanju putem BT-a.
  • Seite 11: Bul

    задръжте едновременно бутоните ①, ② и ③ на мишката. Подсветката ще започне да мига в синьо. Отидете в BT настройките на сдвоеното външно устройство и изберете „LRG-MSA10W“ от списъка с устройства. Изчакайте да завърши процесът на сдвояване. o Свързване с помощта на безжичен предавател. Преместете превключвателя за...
  • Seite 12 За да конфигурирате настройките на мишката, да програмирате бутоните, да създавате макроси и да преглеждате статистически данни, инсталирайте приложението Lorgar Platform на устройството си. Приложението е достъпно за изтегляне на уеб адрес lorgar.com/platform. ВНИМАНИЕ! Настройката в приложението не е налична, когато е свързана чрез BT.
  • Seite 13: Nastavení A Provoz

    Zapněte BT na spárovaném externím zařízení. Stiskněte a podržte současně tlačítka ①, ② a ③ na myši. Podsvícení začne blikat modře. Přejděte do nastavení BT na spárovaném externím zařízení a v seznamu zařízení vyberte "LRG-MSA10W". Počkejte na dokončení procesu párování.
  • Seite 14: Další Informace

    Pokud je senzor znečištěný, vyčistěte jej měkkým suchým hadříkem. Programovatelná tlačítka nefungují: selhání nastavení přes aplikaci. Zkontrolujte a znovu nakonfigurujte nastavení tlačítek přes aplikaci Lorgar Platform. Další informace o poruchách a jejich řešení naleznete v úplném návodu k použití, který je k dispozici na webové stránce lorgar.com/drivers-and-manuals. Pokud myš...
  • Seite 15: Beschreibung

    Sie gleichzeitig die Tasten ①, ② und ③ auf der Maus. Die Hintergrundbeleuchtung beginnt blau zu blinken. Gehen Sie zu den BT-Einstellungen auf dem gekoppelten externen Gerät und wählen Sie „LRG-MSA10W“ aus der Geräteliste. Warten Sie, bis der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 16: Beseitigung Möglicher Fehlfunktionen

    Bedienungsanleitung beschrieben, die auf der Webseite unter lorgar.com/drivers-and- manuals verfügbar ist. Um die Mauseinstellungen anzupassen, Tasten zu programmieren, Makros zu erstellen und Statistiken anzuzeigen, installieren Sie die Anwendung Lorgar Platform auf Ihrem Gerät. Die Anwendung steht unter lorgar.com/platform zum Download bereit.
  • Seite 17: Ell

    ποντίκι, πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά ①, ② και ③ ταυτόχρονα. Ο φωτισμός θα αρχίσει να αναβοσβήνει μπλε. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις BT στην αντιστοιχισμένη εξωτερική συσκευή και επιλέξτε "LRG-MSA10W" από τη λίστα συσκευών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί η διαδικασία σύζευξης. o Σύνδεση με ασύρματο πομπό. Ρυθμίστε το διακόπτη λειτουργίας σύνδεσης ⑨ στη θέση...
  • Seite 18: Αντιμετωπιση Προβληματων

    μαλακό, στεγνό πανί. Τα προγραμματιζόμενα κουμπιά δεν λειτουργούν: αποτυχία κατά τη ρύθμιση μέσω της εφαρμογής. Ελέγξτε και επαναφέρετε τις ρυθμίσεις των κουμπιών σας μέσω της εφαρμογής Lorgar Platform. Περισσότερες λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα και την αντιμετώπιση προβλημάτων μπορείτε να βρείτε στο πλήρες εγχειρίδιο κατόχου, που διατίθεται...
  • Seite 19: Seadistamine Ja Kasutamine

    Windows, macOS, Linux välise seadme abil. Mudelid: LRG-MSA10W-BK (must värv), LRG-MSA10W-WH (valge värv). Disaini omadused. Suurus: 123×62,5×39 mm. Kaal: (65 ± 5) g. Materjal: ABS plastik (korpus), PTFE (jalad). Kuju: sümmeetriline. Kaabli pikkus: 1,8 m. Funktsionaalsed omadused. Toide: sisend 5,0 V / 0,42 A (DC), 2,1 W (maks.) (aku kasutamise ajal –...
  • Seite 20 Lorgar Platform rakendus. Rakendus mis on allalaaditav aadressil lorgar.com/platform. TÄHELEPANU! Rakenduses olev seade ei ole BT kaudu ühendamisel saadaval. TÕRKEOTSING Hiir kuvatakse rakenduses, kuid seaded ei ole kättesaadavad: tõrge hiire ühendamisel traadita saatjaga.
  • Seite 21: Réglage Et Utilisation

    ①, ② et ③ de la souris et maintenez-les enfoncés. Le rétroéclairage commence à clignoter en bleu. Allez dans les réglages BT de l'appareil externe apparié et sélectionnez « LRG-MSA10W » dans la liste des appareils. Attendez que le processus d'appairage soit terminé.
  • Seite 22: Service De Garantie

    Si la souris ne fonctionne pas correctement, contactez le service d'assistance (courriel : support@lorgar.com ; chat en ligne : lorgar.com ; formulaire de retour d'information : lorgar.com/for-users).
  • Seite 23: Hrv

    (v tablicu 1 u nastavku). Omogućite BT na vanjskom uređaju s kojim se miš povezuje. Na mišu istovremeno pritisnite i držite tipke ①, ② i ③. Osvjetljenje zatrepće plavo. Otvorite BT postavke na vanjskom uređaju i odaberite "LRG-MSA10W" s popisa uređaja. Pričekajte da se postupak povezivanja završi.
  • Seite 24: Dodatne Informacije

    Za konfiguriranje postavki miša, programiranje tipki, stvaranje makronaredbi i pregled statistike, instalirajte aplikaciju Lorgar Platform na svoj uređaj. Aplikacija je dostupna za preuzimanje na web stranici: lorgar.com/platform. POZOR! Postavke u aplikaciji nisu dostupne pri povezivanju putem BT-a.
  • Seite 25: Beállítás És Üzemeltetés

    ①, ② és ③ gombját. A háttérvilágítás kék színnel kezd villogni. Menjen a párosított külső készülék BT beállításaihoz, és válassza ki az „LRG-MSA10W” a készüléklistában. Várja meg, amíg a párosítási folyamat befejeződik. o Vezeték nélküli adóval történő csatlakozás. Állítsa a csatlakozási üzemódok kapcsolóját ⑨...
  • Seite 26: Hibaelhárítás

    érzékelőt. Ha szennyezett, tisztítsa meg az érzékelőt puha, száraz ruhával. A programozható gombok nem működnek: hiba az alkalmazáson keresztül történt beállításkor. Ellenőrizze és állítsa vissza a gomb beállításait a Lorgar Platform alkalmazáson keresztül. A hibákról és a hibaelhárításról további információkat a lorgar.com/drivers-and-manuals weboldalon elérhető...
  • Seite 27: Hye

    սեղմեք և պահեք ①, ② և ③ կոճակները միաժամանակ: Լուսավորությունը կսկսի կապույտ թարթել: Մուտք գործեք BT կարգավորումները զուգակցված արտաքին սարքում և ընտրեք «LRG-MSA10W» սարքերի ցանկից: Սպասեք մինչև զուգակցման գործընթացն ավարտվի: o Միացում անլար հաղորդիչի միջոցով: Միացման ռեժիմի փոխարկիչը ⑨ դրեք...
  • Seite 28 3. Մկնիկի պարամետրերի կարգավորումը կոճակների օգնությամբ նկարագրված է օգտագորման ամբողջական ձեռնարկում, որը հասանելի է lorgar.com/drivers-and- manuals կայքէջում: Մկնիկի պարամետրերը, ծրագրի կոճակները կարգավորելու, մակրոներ ստեղծելու և վիճակագրություն դիտելու համար ձեր սարքում տեղադրեք Lorgar Platform հավելվածը: Հավելվածը հասանելի է ներբեռնման համար lorgar.com/platform կայքէջում: ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ: Հավելվածի...
  • Seite 29: Kat

    . ქვეგანათება ლურჯად აციმციმდება. გადადით BT-ის ① ② ③ პარამეტრებზე შესაწყვილებელ გარე მოწყობილობაში და მოწყობილობების სიაში აირჩიეთ "LRG-MSA10W". დაელოდეთ შეწყვილების პროცესის დასრულებას. o მიერთება უსადენო გადამცემის მეშვეობით. გადაიყვანეთ მიერთების რეჟიმების გადამრთველი "2.4 GHz" მდგომარეობაში (იხ. ქვემოთ მოყვანილი ცხრილი 1). ⑨...
  • Seite 30 პროგრამირებადი ღილაკები არ მუშაობენ: ადგილი აქვს შეცდომას აპლიკაციიდან პარამეტრების დაყენებისას. შეამოწმეთ და თავიდან დააყენეთ ღილაკების პარამეტრები აპლიკაციიდან Lorgar Platform. უფრო დაწვრილებითი ინფორმაცია გაუმართაობების და მათი თავიდან აცილების ხერხების შესახებ მოყვანილია მომხმარებლის სრულ სახელმძღვანელოში, რომელიც ხელმისაწვდომია ვებ-გვერდზე lorgar.com/drivers-and-manuals. თუ თაგვი სათანადოდ არ...
  • Seite 31: Kaz

    ③ түймелерін бір уақытта басып тұрыңыз. Артқы жарық көк түспен жыпылықтай бастайды. Жұптастырылған сыртқы құрылғыдағы BT параметрлеріне өтіп, құрылғылар тізімінен «LRG-MSA10W» таңдаңыз. Жұптастыру процесінің аяқталуын күтіңіз. o Сымсыз таратқыш арқылы қосылу. Қосылу режимінің қосқышын ⑨ «2.4 GHz» күйіне орнатыңыз (төмендегі 1-кестені қар.). Сымсыз таратқышты сыртқы құрылғыға...
  • Seite 32 біркелкі қозғалмайды: датчик лас. Тінтуірді құрылғыдан ажыратып, датчикті тексеріңіз. Лас болса, датчиктің жұмсақ, құрғақ шүберекпен тазалаңыз. Бағдарламаланатын түймелер жұмыс істемейді: қолданба арқылы орнату сəтсіз аяқталды. Lorgar Platform қолданбасы арқылы түйме параметрлерін тексеріңіз жəне қалпына келтіріңіз. Ақаулар мен ақауларды жою туралы толығырақ ақпаратты lorgar.com/drivers-and-manuals сайтында қол жетімді...
  • Seite 33: Lav

    Pārī savienojamā ārējā ierīcē ieslēdziet BT. Vienlaikus nospiediet un turiet peles pogas ①, ② un ③. Apgaismojums sāks mirgot zilā. Pāriet uz BT iestatījumiem pārī savienojamā ārējā ierīcē un ierīces sarakstā izvēlieties "LRG-MSA10W". Pagaidiet, līdz tiek pabeigts pārī savienošanas process.
  • Seite 34 3. Peles parametru iestatīšana, izmantojot pogas, ir aprakstīta pilnajā lietotāja rokasgrāmatā, kas pieejama tīmekļa vietnē lorgar.com/drivers-and-manuals. Lai iestatītu peles parametrus, programmētu pogas, veidotu makro un skatītu statistiku, ierīcē instalējiet lietotni Lorgar Platform. Lietotne ir pieejama lejupielādei tīmekļa vietnē lorgar.com/platform. UZMANĪBU! Ja savienojums izveidots, izmantojot BT, iestatījums lietotnē nav pieejams.
  • Seite 35: Lit

    ⑩ – jutiklis, ⑪ – pelės jautrumo keitimo mygtukas, ⑫ – belaidis siųstuvas ⑬ – „USB (A/C)“ laidas. APRAŠYMAS Paskirtis: belaidė žaidimų pelė skirta naudoti žaidžiant ir dirbant su kitose programose išoriniuose  įrenginiuose , kuriuose veikia „Windows“, „macOS“, „Linux“. Modeliai: LRG-MSA10W-BK (juoda spalva), LRG-MSA10W-WH (balta spalva). Konstrukcinės ypatybės.
  • Seite 36: Papildoma Informacija

    Atjunkite pelę nuo įrenginio ir patikrinkite jutiklį. Esant nešvarumams, nuvalykite jutiklį minkštu sausu audiniu. Programuojami mygtukai neveikia: triktis nustatant juos per programą. Patikrinkite ir iš naujo nustatykite mygtukų nustatymus per Lorgar Platform programėlę. Išsamesnės informacijos apie triktis ir jų šalinimo būdus galima surasti pilname naudotojo vadove adresu lorgar.com/drivers-and-manuals.
  • Seite 37: Nld

    Schakel BT in op het gekoppelde extern apparaat. Houd de knoppen ①, ② en ③ op de muis tegelijkertijd ingedrukt. De verlichting begint blauw te knipperen. Ga naar BT-instellingen op het gekoppelde extern apparaat en selecteer 'LRG-MSA10W' in de apparatenlijst. Wacht tot het koppelen voltooid is.
  • Seite 38: Probleemoplossing

    Om de muisinstellingen aan te passen, knoppen te programmeren, macro's aan te maken en statistieken te bekijken, installeert u de Lorgar Platform app op uw apparaat. De app kan worden gedownload op lorgar.com/platform. ATTENTIE! De aanpassing in de app is niet beschikbaar bij verbinding via BT.
  • Seite 39: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Włącz BT w sparowanym urządzeniu zewnętrznym. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski ①, ② i ③ myszy. Podświetlenie zacznie migać na niebiesko. Przejdź do ustawień BT na sparowanym urządzeniu zewnętrznym i wybierz „LRG-MSA10W” z listy urządzeń. Poczekaj na zakończenie procesu parowania.
  • Seite 40: Dalsze Informacje

    W przypadku zabrudzenia wyczyść czujnik miękką, suchą ściereczką. Programowalne przyciski nie działają: błąd podczas ustawiania za pomocą aplikacji. Sprawdź i zresetuj ustawienia przycisków za pomocą aplikacji Lorgar Platform. Więcej informacji na temat błędów i rozwiązywania problemów można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi dostępnej na stronie internetowej lorgar.com/drivers-and-manuals.
  • Seite 41: Configuração E Funcionamento

    ①, ② e ③ do rato ao mesmo tempo. A iluminação começa a piscar a azul. Aceda às definições BT no dispositivo externo emparelhado e selecione "LRG-MSA10W" na lista de dispositivos. Aguarde até que o processo de emparelhamento esteja concluído.
  • Seite 42: Informações Adicionais

    3. A configuração das definições do rato utilizando os botões é descrita no manual completo do utilizador, disponível em lorgar.com/drivers-and-manuals. Para personalizar as definições do rato, programar botões, criar macros e ver estatísticas, instale a aplicação Lorgar Platform no seu dispositivo. A aplicação está disponível para transferência na página web lorgar.com/platform.
  • Seite 43: Ron

    ①, ② și ③ de pe mouse. Lumina de fundal va începe să clipească în albastru. Mergeți la setările BT de pe dispozitivul extern asociat și selectați „LRG-MSA10W” din lista de dispozitive. Așteptați finalizarea procesului de împerechere. o Conectare utilizând transmițătorului fără fir. Puneți comutatorul modurilor de conectare ⑨...
  • Seite 44: Informații Suplimentare

    Pentru a configura setările mouse-ului, a programa butoane, a crea macro-uri și a vizualiza statistici, instalați aplicația Lorgar Platform pe dispozitivul dvs. Aplicația poate fi descărcată de la adresa lorgar.com/platform. ATENŢIE! Setarea din aplicație nu este disponibilă atunci când este conectat prin BT.
  • Seite 45: Rus

    положение «BT» (см. таблицу 1 ниже). На сопрягаемом внешнем устройстве включите BT. На мыши одновременно нажмите и удерживайте кнопки ①, ② и ③. Подсветка начнет мигать синим. Перейдите в настройки BT на сопрягаемом внешнем устройстве и выберите «LRG-MSA10W» в списке устройств. Дождитесь завершения процесса сопряжения. o Подключение...
  • Seite 46 пользователя, доступном на веб-странице lorgar.com/drivers-and-manuals. Для настройки параметров мыши, программирования кнопок, создания макросов и просмотра статистики установите на ваше устройство приложение Lorgar Platform. Приложение доступно для скачивания на веб-странице lorgar.com/platform. ВНИМАНИЕ! Настройка в приложении недоступна при подключении по BT. УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...
  • Seite 47: Nastavenie A Prevádzka

    Zapnite BT na spárovanom externom zariadení. Stlačte a podržte súčasne tlačidlá ①, ② a ③ na myši. Podsvietenie začne blikať na modro. Prejdite do nastavení BT na spárovanom externom zariadení a zo zoznamu zariadení vyberte "LRG-MSA10W". Počkajte na dokončenie procesu párovania.
  • Seite 48: Ďalšie Informácie

    Ak je senzor znečistený, vyčistite ho mäkkou a suchou handričkou. Programovateľné tlačidlá nefungujú: porucha pri nastavovaní cez aplikáciu. Skontrolujte a obnovte nastavenia tlačidiel cez aplikáciu Lorgar Platform. Ďalšie informácie o poruchách a ich odstraňovaní nájdete v úplnom návode na použitie, ktorý je k dispozícii na webovej stránke lorgar.com/drivers-and-manuals. Ak myš...
  • Seite 49: Nastavitev In Uporaba

    1 spodaj). Vklopite BT v seznanjeni zunanji napravi. Hkrati pritisnite in držite gumbe ①, ② in ③ na miški. Osvetlitev bo začela utripati modro. V seznanjeni zunanji napravi odprite nastavitve BT in s seznama naprav izberite "LRG-MSA10W". Počakajte, da se postopek seznanjanja konča.
  • Seite 50: Odpravljanje Težav

    Če želite konfigurirati nastavitve miške, programirati gumbe, ustvariti makra in si ogledati statistične podatke, v svojo napravo namestite aplikacijo Lorgar Platform. Aplikacija je na voljo za prenos na spletni strani: lorgar.com/platform. POZOR! Nastavitev v aplikaciji ni na voljo, ko je naprava povezana prek BT.
  • Seite 51: Spa

    ①, ② y ③ del ratón. La retroiluminación comenzará a parpadear en azul. Vaya a los ajustes BT del dispositivo externo emparejado y seleccione "LRG-MSA10W" en la lista de dispositivos. Espere a que finalice el proceso de emparejamiento.
  • Seite 52: Solución De Problemas

    Para ajustar los parámetros del ratón, programar botones, crear macros y ver estadísticas, instale la aplicación Lorgar Platform en su dispositivo. La aplicación está disponible para su descarga en la página web lorgar.com/platform.
  • Seite 53: Srp

    1 ispod). Omogućite BT na spoljnom uređaјu na koji povezujete miša. Na mišu pritisnite i držite istovremeno dugmad ①, ② i ③. Osvetljenje zatreperi plavo. Otvorite BT podešavanja na spoljnom uređaјu i izaberite "LRG-MSA10W" sa liste uređaјa. Sačekaјte da se proces povezivanja završi.
  • Seite 54 Da biste konfigurisali podešavanja miša, programirali dugmad, kreirali makroe i pregledali statistike, instaliraјte aplikaciјu Lorgar Platform na svoј uređaј. Aplikaciјa јe dostupna za preuzimanje na vebu: lorgar.com/platform. PAŽNJA! Podešavanja u aplikaciјi nisu dostupna u slučaju povezivanja preko BT-a.
  • Seite 55: Ukr

    На миші одночасно натисніть і утримуйте кнопки ①, ② і ③. Підсвічування почне блимати синім. Перейдіть у налаштування BT на зовнішньому пристрої, що сполучається, і виберіть «LRG-MSA10W» у списку пристроїв. Дочекайтеся завершення процесу сполучення. o Підключення за допомогою бездротового передавача. Переведіть перемикач...
  • Seite 56 вебсторінці lorgar.com/drivers-and-manuals. Для налаштування параметрів миші, програмування кнопок, створення макросів і перегляду статистики встановіть на ваш пристрій застосунок Lorgar Platform. Застосунок доступний для скачування на вебсторінці lorgar.com/platform. УВАГА! Налаштування в застосунку недоступне під час підключення через BT. УСУНЕННЯ МОЖЛИВИХ НЕСПРАВНОСТЕЙ...
  • Seite 57: Uzb

    Belgilanish maqsadi: simsiz oʻyin sichqonchasi Windows, macOS, Linux asosidagi tashqi qurilmalarida oʻyin oʻynash va boshqa ilovalarda ishlatish uchun moʻljallangan. Modellar: LRG-MSA10W-BK (qora rangli), LRG-MSA10W-WH (oq rangli). Konstruktiv xususiyatlari. O'lchami: 123×62,5×39 mm. Og'irligi: (65 ± 5) g. Material: ABS plastmassa (korpus), PTFE (oyoqlar). Shakli: simmetrik Kabel uzunligi: 1,8 m.
  • Seite 58 Sichqonchani qurilmadan o'chiring va sensorni tekshiring. Agar kirliklar bo'lsa, sensorni yumshoq va quruq mato bilan tozalang. Dasturlashtiriluvchi tugmalar ishlamayapti: ilova orqali sozlash paytidagi nosozlik. Tugmalar sozlamalarini Lorgar Platform ilovasi orqali tekshiring va qayta o'rnating. Nosozliklar va nosozliklarni bartaraf etish haqidagi batafsil ma'lumotni lorgar.com/drivers-and-manuals...
  • Seite 59 SIMPLIFIED DECLARATION OF CONFORMITY. Hereby, ASBISC declares that the device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following web address: lorgar.com/certificates/lrg-msa10w-ce. ‫اﻟﺟﮭﺎز وﺑطﺎرﯾﺎﺗﮫ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ وﻏﯾر اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺷﺣن وﻛذﻟك ﻣن إﻛﺳﺳواراﺗﮫ‬...
  • Seite 60 POJEDNOSTAVLJENA IZJAVA O USKLAĐENOSTI. Ovim ASBISC izjavljuje da je uređaj u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU Deklaracije o usklađenosti možete pronaći na sljedećoj web adresi: lorgar.com/certificates/lrg-msa10w-ce. ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ. Тези символи указват, че при изхвърлянето на уреда, неговите батерии и акумулатори, както и на електрическите и електронните му...
  • Seite 61 VEREINFACHTE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. Hiermit ASBISC erklärt, dass das Gerät mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Webadresse: lorgar.com/certificates/lrg-msa10w-ce. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΎΚΛΩΣΗ. Τα σύμβολα αυτά υποδεικνύουν ότι πρέπει να ακολουθήσετε τους κανονισμούς για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού...
  • Seite 62 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE. ASBISC déclare par le présent document que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : lorgar.com/certificates/lrg-msa10w-ce. INFORMACIJE O ODLAGANJU. Ovaj simbol znači da prilikom odlaganja uređaja, njegovih baterija i akumulatora te njegovog električnog i elektroničkog pribora morate slijediti propise o...
  • Seite 63 მაქსიმალურად დასაშვებ მნიშვნელობას, ნორმიდან გადახრილ პირობებში მოწყობილობის დამუხტვა შეწყდება. თუ აკუმულატორის ტემპერატურა მინიმალურად დასაშვებ მნიშვნელობაზე დაბლა დაიწევს, ნორმიდან გადახრილ პირობებში მოხდება დენის მიწოდების შეზღუდვა. შესაბამისობის გამარტივებული დეკლარაცია. წინამდებარეთი ASBISC აცხადებს, რომ მოწყობილობა შეესაბამება დირექტივას 2014/53/EU. EC შესაბამისობის დეკლარაციის სრულ ტექსტს შეგიძლიათ გაეცნოთ ვებ მისამართზე: lorgar.com/certificates/lrg-msa10w-ce.
  • Seite 64 СƏЙКЕСТІК ТУРАЛЫ ЖЕҢІЛДІРІЛГЕН ДЕКЛАРАЦИЯ. Осы арқылы ASBISC құрылғының 2014/53/EU директивасына сəйкес екенін мəлімдейді. ЕО сəйкестік декларациясының толық мəтінін келесі веб-сайттан табуға болады: lorgar.com/certificates/lrg-msa10w-ce. INFORMĀCIJA PAR PĀRSTRĀDI. Šie simboli norāda, ka, atbrīvojoties no ierīces, tās baterijām un akumulatoriem, kā arī tās elektriskajiem un elektroniskajiem piederumiem, jāievēro elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) un bateriju un akumulatoru atkritumu...
  • Seite 65 VEREENVOUDIGDE CONFORMITEITSVERKLARING. ASBISC verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende webadres: lorgar.com/certificates/lrg-msa10w-ce. INFORMACJE DOTYCZĄCE RECYKLINGU. Symbole te oznaczają, że podczas utylizacji urządzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych należy przestrzegać...
  • Seite 66 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA. A ASBISC declara que o dispositivo está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da Declaração de conformidade da UE pode ser consultado no seguinte endereço web: lorgar.com/certificates/lrg-msa10w-ce. INFORMAȚII PRIVIND RECICLAREA. Aceste simboluri indică faptul că trebuie să...
  • Seite 67 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA. ASBISC declara por la presente que el dispositivo cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración UE de conformidad puede consultarse en la siguiente dirección web: lorgar.com/certificates/lrg-msa10w-ce. INFORMACIJE O ODLAGANJU. Ovi simboli znače da kada odlažete uređaj, njegove baterije i akumulatore, kao i njegovu električnu i elektronsku dodatnu opremu, morate da poštujete...
  • Seite 68 Quvvatlash vaqtida akkumulyatorning harorati ruxsat etilgan minimal haroratdan pastga tushsa, normalardan og'ish sharoitida tok cheklanadi. SODDALASHTIRILGAN MUVOFIQLIK DEKLARATSIYASI. Shu bilan, ASBISC qurilmasi 2014/53/EU direktivasiga muvofiqligini e'lon qiladi. Evropa Ittifoqining Muvofiqlik deklaratsiyasining to'liq matni bilan quyidagi veb-manzilda tanishish mumkin: lorgar.com/certificates/lrg-msa10w-ce.
  • Seite 69 ENG: WARRANTY CARD ARA: ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ AZE: ZƏMANƏT TALONU BOS: GARANTNI LIST BUL: ГАРАНЦИОННА КАРТА CES: ZÁRUČNÍ LIST DEU: GARANTIESCHEIN ELL: ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣ EST: GARANTIIKAART FRA: BON DE GARANTIE HRV: JAMSTVENI LIST HUN: JÓTÁLLÁSI JEGY HYE: ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՔԱՐՏ KAT: საგარანტიო ტალონი KAZ: КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ...
  • Seite 70 RUS: Печать продавца SLK: Pečiatka predávajúceho SLV: Pečat prodajalca SPA: Sello del vendedor SRP: Pečat prodavca UKR: Печатка продавця UZB: Sotuvchi muhri lorgar.com/for-users ENG: You can download the full-size warranty card here. ARA: ‫ﯾﻣﻛﻧك ﺗﻧزﯾل ﺑطﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺿﻣﺎن اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣن ھﻧﺎ‬...

Diese Anleitung auch für:

Lrg-msa10w-bkLrg-msa10w-wh

Inhaltsverzeichnis