Seite 1
T513006VDE CORDED 3-IN-1 VACUUM CLEANER KABELGEBUNDENER 3-IN-1-STAUBSAUGER ASPIRAPOLVERE 3 IN 1 CON FILO ASPIRATEUR FILAIRE 3 EN 1 ASPIRADORA 3 EN 1 CON CABLE SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ CAREFULLY SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG LESEN MANUALE DI SICUREZZA E ISTRUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE MANUEL DE SÉCURITÉ...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read these safety NOTES carefully • Switch off and unplug before fitting BEFORE using your Tower appliance. or removing tools/ attachments, once charged and before cleaning. These warnings have been provided in the interest of safety. Basic safety precautions •...
Seite 3
WHILST USING THE VACUUM PLUG AND CORD • Not suitable for carpets with long fibres • Check that the voltage of the main as the bristles will damage the fibres. circuit corresponds with the rating of the appliance before operating. •...
Seite 4
THIS BOX CONTAINS Instruction manual 3-in-1 vacuum cleaner Filter Brush tool Crevice tool Wall mounting kit SPECIFICATIONS RATED VOLTAGE AC 220 - 240V~ FREQUENCY 50/60Hz POWER CONSUMPTION 150W GB-4...
Seite 5
STRUCTURE OF YOUR APPLIANCE Power ON/OFF Dust Tank 2 Speed Release Button Settings Dust Tank Anti-Allergy HEPA 13 Filtration Detachable Lightweight Tube Handheld Floor Head Release Button Motorised Floor Head GB-5...
BEFORE FIRST USE SETTING UP To remove the extension pole and use the vacuum cleaner as a handheld Remove your appliance from the cleaner, press the extension pole packaging. release button on the main body of the unit, then pull the pole firmly Check that there is no visible damage away from the unit until it detaches.
Seite 7
ATTACHING AND REMOVING ACCESSORIES This vacuum cleaner comes complete with a 2 in 1 Crevice and Brush Tool, for vacuuming corners and cleaning delicate surfaces, and a stand-alone crevice tool, for corners and hard-to-reach areas. Either accessory can be attached to either the flexi aluminium pole, or the handheld unit directly.
INSTALLING THE WALL MOUNT 4. Once the two holes have been appropriately drilled, insert one of the To wall-mount the appliance, begin by included wall plugs into each hole. affixing the included wall mount to the Ensure each wall plug is firmly secured wall.
CLEANING AND CARE EMPTYING THE DUST TANK WARNING! DO NOT allow any liquids into the unit, as this could cause damage to Hold the unit over a bin and press the the electrical components and cause it to dust tank quick release button. Empty the malfunction.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Check that there are no Blockage to the dust blockages to the dust tank tank or filter. or filter and remove as necessary. The vacuum will not work. Allow the unit to cool for 1 The motor protective hour, then empty the dust thermostat...
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise • Ziehen Sie den Stecker NICHT am Kabel sorgfältig durch, BEVOR Sie Ihr Tower- aus der Steckdose, da dies den Stecker Gerät verwenden. und/oder das Kabel beschädigen kann. Diese Warnhinweise dienen der • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sicherheit.
• Tauchen Sie Kabel, Stecker oder Teile • Gehen Sie beim Saugen von Treppen des Geräts NICHT in Wasser oder andere besonders vorsichtig vor. Flüssigkeiten. • Verwenden Sie nur vom Hersteller BEI VERWENDUNG DES empfohlenes Zubehör. STAUBSAUGERS • In dem unwahrscheinlichen Fall, dass das Gerät eine Störung aufweist, •...
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG EINRICHTEN DES GERÄTS Um den Stab mit dem Staubsauger zu verbinden, drücken Sie ihn in Nehmen Sie das Gerät aus der den entsprechenden Steckplatz am Verpackung. Hauptgehäuse des Geräts, bis er einrastet. Vergewissern Sie sich, dass keine sichtbaren Schäden am Gehäuse Um den Verlängerungsstab zu vorliegen.
ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON ZUBEHÖR Dieser Staubsauger wird komplett mit einem 2-in-1-Aufsatz aus Fugendüse und Bürstenaufsatz geliefert – zum Saugen von Ecken und zum Reinigen empfindlicher Oberflächen – sowie mit einer eigenständigen Fugendüse für Ecken und schwer erreichbare Bereiche. Beide Zubehörteile können entweder am Aluminiumstab des Flexi-Systems oder direkt am Handgerät befestigt werden.
MONTAGE DER 4. Nachdem die beiden Löcher entsprechend gebohrt wurden, WANDHALTERUNG schieben Sie jeweils einen der Um das Gerät an einer Wand zu mitgelieferten Dübel in jedes Loch ein. befestigen, befestigen Sie zunächst Stellen Sie sicher, dass beide Dübel die mitgelieferte Wandhalterung an fest sitzen, bevor Sie fortfahren.
REINIGUNG UND PFLEGE ENTLEEREN DES REINIGEN DES GEHÄUSES STAUBBEHÄLTERS Stellen Sie vor dem Reinigen des Gehäuses sicher, dass das Gerät von der Halten Sie die Einheit über einen Stromversorgung getrennt und nicht in Abfallbehälter, und drücken Sie Betrieb ist. die Schnellentriegelungstaste am Staubbehälter.
Seite 19
BESEITIGEN VON Prüfen Sie den Filter auf Rückstände, und spülen Sie ihn bei Bedarf unter VERSTOPFUNGEN fließendem Wasser ab, wie in den Wenn der Staubbehälter überfüllt ist, der obigen Abschnitten beschrieben. Filter verstopft ist oder der Staubsauger Alle Zubehörgeräte vom Gerät ein zu großes Stück einsaugt, kann der abnehmen und auf Blockierungen Staubsauger verstopft werden.
ENTSORGUNG DES GERÄTS Geräte mit dem hier abgebildeten Symbol Wenden Sie sich an Ihre örtlichen dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt Behörden, um Informationen zu werden. Recyclingverfahren und Sammelstellen für Solche gebrauchten Elektro- und gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte Elektronikgeräte müssen getrennt zu erhalten.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Leggere attentamente queste NOTE • NON tirare il cavo per estrarre la spina PRIMA di utilizzare l’apparecchio Tower. poiché ciò potrebbe danneggiare la spina e/o il cavo. Queste avvertenze sono state fornite per motivi di sicurezza. È opportuno seguire •...
Seite 22
DURANTE L’UTILIZZO SPINA E CAVO DELL’ASPIRAPOLVERE • Prima di utilizzare l’apparecchio, verificare che la tensione del circuito • Non adatto per tappeti con fibre principale corrisponda a quella lunghe in quanto le setole le nominale. danneggerebbero. • AVVERTENZA: DO NOT let the cord •...
Seite 23
QUESTA CONFEZIONE CONTIENE Manuale di istruzioni Aspirapolvere 3 in 1 Filtro Spazzola Bocchetta a lancia Kit per montaggio a parete SPECIFICHE TENSIONE NOMINALE 220-240 V CA FREQUENZA 50/60 Hz CONSUMO ENERGETICO 150 W IT-23...
STRUTTURA DELL’APPARECCHIO Accensione/spegnimento Pulsante di sgancio del contenitore per 2 impostazioni la polvere di velocità Contenitore per la polvere Filtraggio HEPA 13 antiallergico Unità portatile Tubo leggero rimovibile Pulsante di sgancio della spazzola Spazzola motorizzata IT-24...
ISTRUZIONI RELATIVE AL PRIMO UTILIZZO PREPARAZIONE ALL’USO Per collegare l’asta all’aspirapolvere, spingerla nell’alloggiamento Estrarre l’apparecchio dalla corrispondente sul corpo principale confezione. dell’unità finché non scatta in posizione. Verificare che il corpo non presenti danni visibili. Per rimuovere l’asta di prolunga e utilizzare l’aspirapolvere portatile, Verificare la presenza di tutti i premere il pulsante di sgancio...
Seite 26
COLLEGAMENTO E RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI Questo aspirapolvere è dotato di bocchetta a lancia e spazzolina 2 in 1, per la pulizia degli angoli e delle superfici delicate, e di bocchetta a lancia separata, per gli angoli e le zone difficili da raggiungere.
INSTALLAZIONE DEL Dopo aver praticato correttamente i due fori, inserire uno dei tasselli SUPPORTO A PARETE inclusi in ciascun foro. Assicurarsi che Per il montaggio a parete ogni tassello sia saldamente fissato in dell’apparecchio, iniziare fissando posizione prima di procedere. il supporto a parete in dotazione.
PULIZIA E MANUTENZIONE SVUOTARE IL CONTENITORE e non in funzione. PER LA POLVERE Utilizzare un panno umido per pulire il corpo dell’unità. Non utilizzare mai Posizionare l’unità sopra un cestino e detergenti abrasivi o solventi per premere il pulsante di sgancio rapido del evitare di danneggiare la superficie contenitore per la polvere.
e svuotarlo se necessario. verificare che non vi siano ostruzioni. Controllare che il filtro non presenti RIPORRE L’APPARECCHIO residui e, se necessario, risciacquarlo Riporre l’apparecchio in un luogo fresco e sotto l’acqua corrente, come descritto asciutto, preferibilmente all’interno della nelle sezioni precedenti. confezione originale, fuori dalla portata dei Staccare gli accessori dall’unità...
SMALTIMENTO DELL’UNITÀ Gli apparecchi con il simbolo qui Contattare le autorità locali per raffigurato non devono essere smaltiti con informazioni sulle procedure di riciclaggio i rifiuti domestici. È necessario smaltire e sui punti di raccolta per gli apparecchi separatamente i dispositivi elettrici ed elettrici ed elettronici usati.
Veuillez lire attentivement ces • Ne retirez PAS la fiche par le cordon, car REMARQUES de sécurité AVANT d’utiliser cela pourrait endommager la fiche et/ votre appareil Tower. ou le câble. Ces avertissements sont fournis pour des • Éteignez et débranchez l’appareil avant raisons de sécurité.
Seite 32
PENDANT L’UTILISATION DE FICHE ET CORDON L’ASPIRATEUR • Vérifiez que la tension du circuit général correspond à la valeur nominale de • L’appareil ne convient pas aux tapis à l’appareil avant de l’utiliser. fibres longues car les poils de la brosse risquent d’endommager les fibres.
CONTENU DE LA BOÎTE Manuel d’utilisation Aspirateur filaire 3 en 1 Filtre Brosse Suceur plat Kit de montage mural CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TENSION NOMINALE 220 à 240 V CA FRÉQUENCE 50/60 Hz CONSOMMATION ÉLECTRIQUE 150 W FR-33...
Seite 34
COMPOSANTS DE VOTRE APPAREIL Bouton MARCHE/ARRÊT Bouton de déblocage Commandes du réservoir à poussière à 2 vitesses Réservoir à poussière Filtre HEPA 13 anti-allergie portable et Manche léger amovible Bouton de déblocage de la tête de nettoyage Tête de nettoyage motorisée FR-34...
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION CONFIGURATION Pour raccorder le manche à l’aspirateur, insérez-le dans Sortez votre appareil de son l’emplacement correspondant sur le emballage. corps prin-cipal de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vérifiez qu’il n’y a aucun dégât visible sur le corps de l’appareil. Pour passer en mode aspirateur à...
MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES L’aspirateur est équipé d’un suceur plat à brosse 2 en 1, utile pour les recoins et le nettoyage des surfaces délicates, ainsi que d’un suceur plat indépendant pour les espaces difficiles d’accès. Ces accessoires peuvent être fixés au manche flexible ou directement au corps de l’aspirateur à...
MONTAGE DU SUPPORT MURAL Après avoir percé deux trous conformément aux instructions, Commencez l’installation de votre introduisez une cheville murale dans appareil en fixant au mur le support cha-cun d’eux. Avant de poursuivre, mural inclus. Choisissez un empla- assurez-vous de la fermeté de chaque cement approprié...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN VIDAGE DU RÉSERVOIR À Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le corps de l’appareil. N’utilisez POUSSIÈRE jamais de produits de nettoyage Maintenez l’appareil au-dessus d’une abrasifs ou de solvants, car ils poubelle et appuyez sur le bouton de pourraient endommager la surface de déblocage rapide du réservoir à...
Seite 39
RANGEMENT DE L’APPAREIL Vérifiez l’absence de débris dans le filtre et rincez-le à l’eau courante si Rangez l’appareil dans un endroit frais et nécessaire, comme indiqué dans les sec, de préférence dans son emballage sections ci-dessus. d’origine et hors de portée des enfants. Détachez les accessoires de l’appareil et vérifiez qu’ils ne sont pas obstrués.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL Les appareils portant le symbole illustré ici Contactez vos autorités locales pour ne doivent pas être jetés avec les ordures obtenir des informations sur les pratiques ménagères. de recyclage et les points de collecte des équipements électriques et électroniques Ces équipements électriques et usagés.
• NO desconecte la clavija tirando del la seguridad ANTES de utilizar el aparato cable, ya que podrían producirse daños Tower. en la clavija o el cable. Estas advertencias tienen el objetivo de • Apague y desenchufe el aparato antes mejorar la seguridad.
Seite 42
DURANTE LA ASPIRACIÓN CLAVIJA Y CABLE • El aparato no es adecuado para • Compruebe que la tensión del circuito alfombras con fibras largas, ya que las eléctrico coincide con la clasificación cerdas dañarían las fibras. del aparato antes de utili-zarlo. •...
CONTENIDO DE LA CAJA Manual de instrucciones Filtro para aspiradora 3 en 1 Cepillo Boquilla estrecha Kit de montaje en pared ESPECIFICACIONES TENSIÓN NOMINAL 220 - 240 V CA~ FRECUENCIA 50/60 Hz CONSUMO DE POTENCIA 150 W SP-43...
Seite 44
ESTRUCTURA DE SU ELECTRODOMÉSTICO Encendido y apagado Botón de liberación 2 ajustes de del depósito de polvo velocidad Depósito de polvo Filtro HEPA 13 antialérgico Aspiradora de mano Tubo ligero desmontable Botón de liberación del cabezal para suelos Cabezal motorizado para suelos SP-44...
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ PRIMEROS PASOS Para conectar el tubo a la aspiradora, insértelo en el hueco correspondiente Saque el aparato del embalaje. del cuerpo principal de la unidad hasta que encaje. Compruebe que no haya daños visibles en el cuerpo de la unidad.
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS Esta aspiradora está equipada con una herramienta 2 en 1 de boquilla estrecha y cepillo para aspirar esquinas y limpiar superficies delicadas, así como con una boquilla estrecha independiente para esquinas y lugares de difícil acceso. Ambos accesorios se pueden acoplar al tubo de aluminio flexible o directamente a la unidad de mano.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE Una vez hechos los dos agujeros, introduzca uno de los tacos para pared PARED que se incluyen en cada uno de ellos. Para poder montar el aparato en la Asegúrese de que todos los tacos pared, primero hay que instalar el estén colocados con firmeza en la soporte de pared que se incluye.
LIMPIEZA Y CUIDADO VACIADO DEL DEPÓSITO DE Limpie el cuerpo de la unidad con un paño húmedo. No utilice bajo ningún POLVO concepto disolventes ni produc-tos Coloque la unidad encima del cubo de la de limpieza abrasivos, ya que podrían basura y presione el botón de liberación dañar la superficie de la unidad.
ALMACENAMIENTO DEL Check the dust tank and empty it if necessary. APARATO Check the filter for any debris and rinse Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, it under running water if necessary, as preferiblemente en el embalaje original y detailed in the sections above.
ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO Los dispositivos con el símbolo que se Comuníquese con las autoridades locales muestra aquí no deben desecharse con la para obtener información sobre prácticas de basura doméstica. reciclaje y puntos de recolección de equipos eléctricos y electrónicos usados. Estos equipos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse por separado.
Seite 52
Thank You! Vielen Dank! Grazie! Merci! ¡Gracias! 0324DV2...