Seite 1
CORDLESS HEDGE TRIMMER 12V HT507DC / S_HT507DC S2_HT507DC / S3_HT507DC EN Original Instructions TR Orijinal talimatların çevirisi DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing CE Declaration of conformity FR Traduction de la notice originale WEE Directive ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original...
Seite 3
When operating a power tool outdoors, use an Do not dispose of the product in unsuitable extension cord suitable for outdoor use. Use of containers. a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. WWW.VONROC.COM...
Seite 4
Do not use the power tool if the switch does not d) Under abusive conditions, liquid may be ejected turn it on and off. Any power tool that cannot from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid WWW.VONROC.COM...
Seite 5
• Only use spare parts and attachments supplied Charging improperly or at temperatures outside by Vonroc. Use of attachments other than those the specified range may damage the battery and supplied or recommended by Vonroc will invali- increase the risk of fire.
Seite 6
Use the battery only in conjunction with your ting a "live" wire may make exposed metal parts Vonroc product. This measure alone protects of the hedge trimmer "live" and could give the operator an electric shock. the battery against dangerous overload.
Seite 7
Input 100-240 V~; 50/60 Hz; 0.3 A Output 5 V d.c.; 2.0 A Machine information Only use the following batteries of the VONROC Model No. HT507DC VPOWER 12V battery platform. Using any other bat- Voltage teries could cause serious injury or damage the tool.
Seite 8
After the battery is fully charged remove the charg- both directions. er plug from the outlet and unplug the charging • The side of the hedge are trimmed using curved cable from the battery. shaped movements from the bottom and up- wards. WWW.VONROC.COM...
Seite 9
In no event shall VONROC be Clean the machine casings regularly with a soft liable for any incidental or consequential damages.
Seite 10
Reinigung und Wartung immer aus und keine Adapterstecker mit geerdeten Elektrow erkzeugen. Unveränderte Stecker und passende nehmen Sie den Akku aus der Maschine. Steckdosen verringern das Risiko eines Strom- Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. schlags. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten WWW.VONROC.COM...
Seite 11
Elektrowerkzeug lagern. Stromquelle und/oder den Akku anschließen, Diese vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen es in die Hand nehmen oder tragen. Das Tragen verringern das Risiko einer unbeabsichtigten von Elektrowerkzeugen mit dem Finger auf dem Inbetriebnahme des Elektrowerkzeugs. Schalter oder das Einschalten von Elektrow- WWW.VONROC.COM...
Seite 12
Sie sich zu keiner Zeit. einem Pol zum anderen herstellen können. Das Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht bei Kurzschließen der Batteriepole kann zu Verbren- Regen oder in nasser Umgebung. Verwenden nungen oder einem Brand führen. Sie Elektrowerkzeuge nicht an Orten, an denen WWW.VONROC.COM...
Seite 13
Messerschutz. Er muss immer montiert bleiben. sehentlich von der Klinge durchtrennt werden. g) Verwenden Sie die Heckenschere nicht bei Verwenden Sie nur von Vonroc gelieferte Er- schlechtem Wetter, insbesondere nicht bei satzteile und Anbaugeräte. Die Verwendung von anderen als den von Vonroc gelieferten oder Blitzschlaggefahr.
Seite 14
Atmungsorgane reizen. Sie die entsprechende Artikelnummer in der d) Verwenden Sie die Batterie nur in Verbindung untenstehenden Tabelle für die richtige mit Ihrem VonrocProdukt. Nur diese Maßnah- Zusammensetzung und den Inhalt Ihres me schützt die Batterie vor gefährlicher Über- Sets.
Seite 15
Das folgende Ladegerät der kann zum Laden dieser Ein/Aus) Batterien verwendet werden. USB-C-Kabel Gewicht 1.645 kg Die Batterien der VONROC VPOWER 12V-Akkuplat- Schalldruckpegel 84dB(A) K=3dB(A) tform sind mit allen VONROC VPOWER 12V-Ak- Schallleistungspegel 92dB(A) K=3dB(A) kuplattform-Werkzeugen austauschbar. Vibration Hinterer Handgriff: m/s² Schwingungspegel...
Seite 16
Wenn das Gerät über einen längeren den. Zeitraum nicht benutzt wird, ist es am Der beste Schneideffekt wird erzielt, wenn die besten, die Batterie in geladenem Zustand Klinge in einem Winkel von ca. 15° zum Boden zu lagern. gehalten wird. WWW.VONROC.COM...
Seite 17
Garantien der Marktgän- moniak usw. Solche Chemikalien beschädigen die gigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. Kunststoffteile. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers Schneideblatt beschränken sich auf die Reparatur oder den Er- Tragen Sie immer Handschuhe, wenn Sie das satz von nicht konformen Einheiten oder Teilen.
Seite 18
Vermijdlichaamscontact met geaarde opperv apparaat altijd uit en verwijder de accu uit het apparaat. lakken, zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er is een verhoogd risico op Gooi de batterij niet in het vuur. elektrische schokken als uw lichaam geaard is. WWW.VONROC.COM...
Seite 19
Onderhoud elektrisch gereedschap. Controleer moersleutel die aan een draaiend deel van het op verkeerde uitlijning of vastzitten van be wegende delen, breuk van onderdelen en elke elektrische apparaat blijft zitten, kan persoonlijk letsel veroorzaken. andere omstandigheid die de werking van het WWW.VONROC.COM...
Seite 20
Draag de juiste kleding - geen loszittende letsel tot gevolg. kleding of sieraden en zorg dat kleding niet in f) Stel een batterij of gereedschap niet bloot aan contact kan komen met bewegende delen. WWW.VONROC.COM...
Seite 21
Gebruik alleen reserveonderdelen en hulp- gesneden. stukken die door Vonroc zijn geleverd. Gebruik g) Gebruik de heggenschaar niet bij slechte weersomstandigheden, vooral wanneer er kans van andere hulpstukken dan Vonroc levert of is op blikseminslag.
Seite 22
De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. uw set. d) Gebruik de batterij alleen in combinatie met uw Vonroc product. Alleen deze maatregel be- Batterijen Laders schermt de batterij tegen gevaarlijke overbelas- Modelnr.
Seite 23
Uitgang 5 V gelijkstroom; 2,0 A 8. Snijmes 9. Messengeleider Gebruik alleen de volgende accu's van het VONROC 10. Messenhuls VPOWER 12V accu platform. Het gebruik van andere 11. Knoppen voor vrijgeven batterij accu's kan leiden tot ernstig letsel of beschadiging 12.
Seite 24
Deze heggenschaar is gemaakt voor het knip- Reinig de behuizing van de machine regelmatig WWW.VONROC.COM...
Seite 25
Gebruik geen geschiktheid voor een bepaald doel. In geen geval oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ammoniak, is VONROC aansprakelijk voor incidentele schade enz. Dergelijke chemicaliën beschadigen de syn- of gevolgschade. De rechtsmiddelen van de thetische onderdelen.
Seite 26
N'utilisez pas de fiches d'adaptation avec des machine et retirer la batterie de la machine. outils électriques mis à la terre. Des fiches non Ne pas jeter la batterie au feu. modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de choc électrique. WWW.VONROC.COM...
Seite 27
Retirez toute clé de réglage ou clé à molette e) Entretenez les outils électriques. Vérifiez que avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou les pièces mobiles ne sont pas mal alignées ou WWW.VONROC.COM...
Seite 28
Conserver dans un endroit sec et hors de portée e) N'utilisez pas une batterie ou un outil endom des enfants. magé ou modifié. Les batteries endommagées Utilisez toujours des lunettes de sécurité et des ou modifiées peuvent présenter un comporte- gants. Nous recommandons également l'utilisa- WWW.VONROC.COM...
Seite 29
N'utilisez pas le taillehaie par mauvais temps, d'accessoires autres que ceux fournis ou en particulier lorsqu'il y a un risque de foudre. recommandés par Vonroc annule la garantie et peut être dangereuse. Cela réduit le risque d'être frappé par la foudre.
Seite 30
N'utilisez la batterie qu'avec votre produit connaître la composition et le contenu de Vonroc. Cette mesure seule protège la batterie votre kit. contre une surcharge dangereuse. e) La batterie peut être endommagée par des ob...
Seite 31
Les batteries de la plateforme VONROC VPOWER Niveau de puissance acous- 92dB(A) K=3dB(A) 12V sont interchangeables avec tous les outils de tique la plateforme VONROC VPOWER 12V. Vibration Poignée arrière : m/s². Niveau de vibration Poignée avant : 3,0 m/s².
Seite 32
Lorsque vous taillez les côtés de la haie, fai- tes-le de bas en haut. Cela permet de s'assurer Attention ! Vous ne devez pas utiliser le qu'aucune taille de haie n'obscurcit ou n'interf- coupe-herbe sans la protection. ère avec les traits de coupe. La lame ne doit WWW.VONROC.COM...
Seite 33
Ces produits chimiques endommagent les qualité marchande et d'adéquation à un usage composants synthétiques. particulier. VONROC ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages accessoires ou indi- Lame de coupe rects. Les recours des concessionnaires se limitent Portez toujours des gants pour manipuler ou à...
Seite 34
Los enchufes no y retire el paquete de baterías de la misma. modificados y las tomas de corriente adecua- No arroje la Batería al fuego. das reducen el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto de su cuerpo con superficies WWW.VONROC.COM...
Seite 35
Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa e) Realice el mantenimiento de las herramientas antes de encender la herramienta eléctrica. eléctricas. Compruebe si las piezas móviles WWW.VONROC.COM...
Seite 36
También recomendamos el uso de protectores das pueden mostrar un comportamiento impre- auditivos. decible con el consiguiente riesgo de incendio, Lleve la ropa adecuada, no holgada ni con explosión o lesiones. joyas, y asegúrese de que las prendas no pue- WWW.VONROC.COM...
Seite 37
No utilice el cortasetos en condiciones mete Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios suministrados por Vonroc. El uso orológicas adversas, especialmente cuando haya riesgo de rayos. Esto disminuye el riesgo de accesorios distintos de los suministrados o recomendados por Vonroc invalidará...
Seite 38
Compruebe el número de artículo corre- d) Utilice la Batería sólo en combinación con su spondiente en la siguiente tabla de producto Vonroc. Sólo esta medida protege la especificaciones para conocer la com- batería contra sobrecargas peligrosas. posición y el contenido correctos de su e) La Batería puede resultar dañada por objetos...
Seite 39
Cable USB-C La Batería debe cargarse antes del primer Las baterías de la plataforma de baterías VONROC uso. VPOWER 12V son intercambiables con todas las herramientas de la plataforma de baterías VONROC Inserción de la Batería en la Máquina (Fig.
Seite 40
Transporte de seguridad No utilice el cortabordes sin la protección. El cortasetos incluye una cubierta protectora de transporte (10) para salvaguardar la máquina durante el transporte. Utilice siempre ambas manos para sujetar el cortasetos y manténgalo alejado de su propio cuerpo. WWW.VONROC.COM...
Seite 41
Estos productos químicos dañan los componentes bilidad e idoneidad para un fin determinado. En sintéticos. ningún caso VONROC será responsable de daños incidentales o consecuentes. Los recursos del dis- Cuchilla de corte tribuidor se limitarán a la reparación o sustitución Utilice siempre guantes para manipular o limpi- de las unidades o piezas defectuosas.
Seite 42
è collegato a terra. c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità. L'ingresso di acqua in un uten- Non gettare la Batteria in acqua. sile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche. WWW.VONROC.COM...
Seite 43
Vestiti senti istruzioni, tenendo conto delle condizio ni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso larghi, gioielli o capelli lunghi possono impi- gliarsi nelle parti in movimento. dell'elettroutensile per operazioni diverse da WWW.VONROC.COM...
Seite 44
è bevuto alcolici. può danneggiare la batteria e aumentare il Non forzare l'apparecchio, ma lasciarlo lavorare rischio di incendio. al ritmo previsto. Non sporgersi troppo durante il lavoro: si pot- rebbe perdere l'equilibrio. WWW.VONROC.COM...
Seite 45
Ispezionare e sottoporre a regolare manutenzi Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori forniti da Vonroc. L'uso di accessori diversi da one il trimmer. Far riparare il tagliabordi solo da quelli forniti o raccomandati da Vonroc invalida un riparatore autorizzato.
Seite 46
Modello No. Caricabatterie consigliato USB-C (5V 1-2A) incluso incluso Peso 0.4 kg HT507DC Per caricare la batteria, utilizzare esclusivamente il S_ HT507DC CD832AA Cavo USB-C caricabatterie consigliato di seguito: S2_ HT507DC 2 x CD832AA Cavo USB-C XZ05002200WU Modello di caricabat...
Seite 47
11. Pulsanti di rilascio della batteria Cavo USB-C 12. Indicatore LED del caricabatterie 13. Cavo di ricarica USB Le batterie della piattaforma VONROC VPOWER 3. ASSEMBLEA 12V sono intercambiabili con tutti gli utensili della piattaforma VONROC VPOWER 12V. Prima di qualsiasi intervento sull'elet- Livello di vibrazione troutensile, rimuovere la batteria.
Seite 48
Assicurarsi che le aperture di ventilazione siano causare danni al tagliasiepi o lesioni all'utente. libere da polvere e sporcizia. Rimuovere lo sporco molto persistente con un panno morbido inumidito con sapone. Non utilizzare solventi come benzina, WWW.VONROC.COM...
Seite 49
Non collocare altri oggetti sopra di esso. GARANZIA I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più alti standard qualitativi e sono garantiti privi di difetti sia di materiale che di lavorazione per il periodo legalmente stabilito a partire dalla data di acquisto originale.
Seite 50
Håll sladden borta från värme, olja, vassa kanter Släng inte produkten i olämpliga behållare. eller rörliga delar. Skadade eller trassliga sladd- ar ökar risken för elektriska stötar. e) När du använder ett elverktyg utomhus ska du WWW.VONROC.COM...
Seite 51
En typ av batteripaket kan utgöra en brandrisk om obetänksam handling kan orsaka allvarliga skador den används med ett annat batteripaket. b) Använd endast elverktyg med särskilt utfor inom bråkdelen av en sekund. made ated batterier. Användning av andra WWW.VONROC.COM...
Seite 52
6) Service hör än de som levererats eller rekommenderats a) Låt en behörig fackman utföra service på av Vonroc medför att garantin upphör att gälla elverktyget och använd endast identiska och kan vara farligt. reservdelar. På så sätt säkerställs att elverkty- Använd endast denna apparat för det avsedda...
Seite 53
Håll häcksaxen endast i de isolerade greppytor d) Använd batteriet endast tillsammans med din na, eftersom bladet kan komma i kontakt med Vonrocprodukt. Enbart denna åtgärd skyddar dolda ledningar eller den egna sladden. Blad batteriet mot farlig överbelastning. e) Batteriet kan skadas av spetsiga föremål som som kommer i kontakt med en "strömföran-...
Seite 54
Dubbelverkande säkerhets- dessa batterier. brytare (lock-off och På/ USB-C-kabel av-strömbrytare) Vikt 1.645 kg Batterierna i VONROC VPOWER 12V batteriplattform är utbytbara med alla verktyg i VONROC VPOWER Ljudtrycksnivå 84dB(A) K=3dB(A) 12V batteriplattform. Ljudeffektnivå 92dB(A) K=3dB(A) Vibration Bakre handtag: 5,4 m/s²...
Seite 55
Alternativt kan t.ex. en powerbank eller en För att starta trimmern trycker du samtidigt på bärbar dator användas som strömkälla. säkerhetsbrytaren (6) och startbrytaren (1). Laddarens indikeringslampa (12) tänds och Släpp en eller båda strömbrytarna för att stänga visar laddningsstatus. WWW.VONROC.COM...
Seite 56
Helst ska en häck vara bredare nertill än upptill. Detta förbättrar ljusgenomsläppet och håller häcken frisk. Klipp om möjligt båda sidorna av VONROC produkter är utvecklade enligt högsta häcken. kvalitetsstandard och garanteras fria från defekter När du klipper sidorna på häcken ska du klippa i både material och utförande under den period...
Seite 57
Besk- Smid ikke batteriet i vand. adigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. e) Brug en forlængerledning, der er egnet til Bortskaf ikke produktet i uegnede beholdere. udendørs brug, når du bruger et elværktøj WWW.VONROC.COM...
Seite 58
4) Brug og pleje af elværktøj c) Når batteriet ikke er i brug, skal det holdes væk a) Tving ikke elværktøjet. Brug det rigtige fra andre metalgenstande, f.eks. papirclips, elværktøj til din opgave. Det rigtige elværktøj vil mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små WWW.VONROC.COM...
Seite 59
Brug kun reservedele og tilbehør, der er leveret af Vonroc. Brug af andre redskaber end dem, 6) Service der er leveret eller anbefalet af Vonroc, vil ugyl- a) Få dit elværktøj serviceret af en kvalificeret diggøre din garanti og kan være farligt.
Seite 60
Denne hækkeklipper er kun beregnet til at klippe Bortskaf ikke batteriet/erne i en brand. Cellen grene af buske, prydplanter og hække. kan eksplodere. Tjek de lokale regler for eventu- TEKNISKE SPECIFIKATIONER elle særlige bortskaffelsesinstruktioner. Denne manual er udarbejdet til forskellige sæt/artikelnumre. Tjek det tilsvarende WWW.VONROC.COM...
Seite 61
Skift Dobbeltvirkende sikker- batterier. hedskontakt (lock-off og USB-C-kabel tænd/sluk-kontakt) Vægt 1.645 kg Batterierne i VONROC VPOWER 12V batteriplatform kan udskiftes med alle værktøjer i VONROC VPO- Lydtryksniveau 84dB(A) K=3dB(A) WER 12V batteriplatform. Lydeffektniveau 92dB(A) K=3dB(A) Vibration Håndtag bagpå: 5,4 m/s²...
Seite 62
Slip den ene eller begge kontakter for at slukke. Batteriet har 1 LED-indikator (12), som angiver status for opladningsprocessen: Trimning af hæk bedste metode Ud over hække kan hækkeklipperen også bru- FØRT Status for oplader ges til at klippe buske. WWW.VONROC.COM...
Seite 63
Hækkens sider klippes med buede bevægelser fra bunden og opefter. Ideelt set skal en hæk være bredere i bunden VONROC-produkter er udviklet efter de højeste end i toppen. Det vil forbedre lysindfaldet og kvalitetsstandarder og er garanteret fri for fejl i holde hækken sund.
Seite 64
Przed czyszczeniem i konserwacją należy fikować wtyczki. Nie używaj żadnych prze zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć z niego jściówek z uziemionymi elektronarzędziami. akumulator. Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia. elektrycznym. WWW.VONROC.COM...
Seite 65
Przed włączeniem elektronarzędzia należy wy e) Konserwacja elektronarzędzi. Należy jąć klucz nastawczy lub klucz płaski. Klucz lub sprawdzać, czy ruchome części nie są klucz pozostawiony na obracającej się części przesunięte lub zakleszczone, czy nie są WWW.VONROC.COM...
Seite 66
Uszkod- Zalecamy również stosowanie ochronników zone lub zmodyfikowane akumulatory mogą słuchu. zachowywać się w nieprzewidywalny sposób, Należy nosić odpowiednie ubranie - nie luźne powodując pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń. lub z biżuterią i upewnić się, że odzież nie styka WWW.VONROC.COM...
Seite 67
Kable założona. Należy używać wyłącznie części zamiennych zasilające mogą być ukryte w żywopłotach lub i osprzętu dostarczonego przez firmę Vonroc. krzakach i mogą zostać przypadkowo przecięte Używanie osprzętu innego niż dostarczony lub przez ostrze.
Seite 68
Opary mogą podrażniać układ oddechowy. prawidłowy skład i zawartość zestawu. d) Akumulatora należy używać wyłącznie w połączeniu z produktem Vonroc. Tylko ten śro- Akumulatory Ładowarki Nr modelu. dek chroni Akumulator przed niebezpiecznym...
Seite 69
Przed podłączeniem akumulatora do ładowarki Akumulatory platformy akumulatorowej VONROC lub urządzenia należy upewnić się, że zewnętrzna VPOWER 12V są wymienne ze wszystkimi narzędzia- część akumulatora jest czysta i sucha. mi platformy akumulatorowej VONROC VPOWER 12V. Włóż Akumulator do podstawy urządzenia (3). WWW.VONROC.COM...
Seite 70
Podczas przycinania boków żywopłotu należy przycinać od dołu do góry. Dzięki temu żywopłot nie będzie zasłaniał ani przeszkadzał w cięciu. Nie należy zmuszać ostrza do zbyt głębokiego cięcia. Tnij lekko przez powierzchnię żywopłotu. Podczas przycinania górnej części żywopłotu WWW.VONROC.COM...
Seite 71
Nie należy umieszczać na nich innych przedmiotów. GWARANCJA Produkty VONROC są opracowywane zgodnie z na- jwyższymi standardami jakości i są gwarantowane jako wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez prawnie określony okres od daty pierwotnego zakupu.
Seite 72
împământate sau legate la pământ, cum ar fi țevi, radiatoare, aragazuri și frigidere. Există Nu aruncați Bateria în foc. un risc crescut de electrocutare dacă corpul Nu aruncați Bateria în apă. dumneavoastră este legat la pământ sau la masă. WWW.VONROC.COM...
Seite 73
în situații neprevăzute. tibile de a se bloca și sunt mai ușor de controlat. f) Îmbrăcațivă corespunzător. Nu purtați haine g) Utilizați scula electrică, accesoriile și biții etc. WWW.VONROC.COM...
Seite 74
în afara intervalului specificat poate Nu forțați aparatul - lăsați-l să funcționeze la deteriora bateria și crește riscul de incendiu. viteza pentru care a fost proiectat. Nu vă întindeți prea mult în timp ce lucrați - vă WWW.VONROC.COM...
Seite 75
Utilizați numai piesele de schimb și accesoriile lamă. g) Nu utilizați aparatul de tuns gard viu în condiții furnizate de Vonroc. Utilizarea altor accesorii meteorologice nefavorabile, în special atunci decât cele furnizate sau recomandate de Von- roc va anula garanția și ar putea fi periculoasă.
Seite 76
Bateria poate fi deteriorată de obiecte ascuțite S2_ HT507DC 2 x CD832AA Cablu USB-C precum cuie sau șurubelnițe sau de forța S3_ HT507DC CD833AA Cablu USB-C aplicată din exterior. Se poate produce un scurtcircuit intern și Bateria poate arde, fuma, Informații despre mașină...
Seite 77
13. Cablu de încărcare USB pentru încărcarea acestor baterii. 3. ASAMBLARE Cablu USB-C Bateriile platformei de baterii VONROC VPOWER Înainte de orice intervenție asupra uneltei 12V sunt interschimbabile cu toate uneltele platfor- electrice, scoateți Bateria. mei de baterii VONROC VPOWER 12V.
Seite 78
Nu Comutator pornit/oprit (Fig. A) utilizați solvenți precum benzină, alcool, amoniac Pentru a porni trimmerul, apăsați simultan etc. Astfel de substanțe chimice vor deteriora com- comutatorul de siguranță (6) și comutatorul de ponentele sintetice. pornire (1). WWW.VONROC.COM...
Seite 79
și adecvare pentru un anumit scop. În niciun caz VONROC nu va fi răspun- zător pentru orice daune accidentale sau indirecte. Soluțiile dealerului se limitează la repararea sau înlocuirea unităților sau pieselor neconforme.
Seite 80
Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, Não atirar a Bateria para a água. fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. WWW.VONROC.COM...
Seite 81
Não se estique demasiado. Mantenha sempre o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se uma posição correta e equilibrada. Isto permite estiver danificada, mande reparar a ferramenta WWW.VONROC.COM...
Seite 82
Utilizar sempre óculos e luvas de proteção. esteja danificada ou modificada. As baterias Recomendamos também a utilização de protec- danificadas ou modificadas podem apresentar tores auriculares. um comportamento imprevisível, resultando em Use roupas adequadas - não largas ou com jói- WWW.VONROC.COM...
Seite 83
Utilize apenas peças sobressalentes e aces- lâmina de corte. g) Não utilizar o cortasebes em condições clima sórios fornecidos pela Vonroc. A utilização de acessórios diferentes dos fornecidos ou reco- téricas adversas, nomeadamente em caso de risco de trovoada. Isto diminui o risco de ser mendados pela Vonroc invalidará...
Seite 84
Modelo n. incluído incluído d) Utilize a bateria apenas em conjunto com o HT507DC seu produto Vonroc. Só esta medida protege a Bateria contra sobrecargas perigosas. S_ HT507DC CD832AA Cabo USB-C e) A bateria pode ser danificada por objectos pon...
Seite 85
A Bateria deve ser carregada antes da Cabo USB-C primeira utilização. As baterias da plataforma de baterias VONROC Inserir a bateria na máquina (Fig. B) VPOWER 12V são intercambiáveis com todas as Certificar-se de que o exterior da Bateria está...
Seite 86
Este corta-sebes foi concebido para cortar com um pano macio, de preferência após cada sebes e arbustos. Qualquer outra utilização utilização. Assegurar-se de que as aberturas de que não seja especificamente autorizada neste ventilação estão livres de pó e sujidade. Remover a WWW.VONROC.COM...
Seite 87
Não utilizar solventes como um determinado fim. Em nenhum caso a VONROC gasolina, álcool, amoníaco, etc. Estes produtos será responsável por quaisquer danos acidentais químicos danificam os componentes sintéticos.
Seite 88
áramütés veszélyét. b) Kerülje atest érintkezését földelt vagy földelt Ne dobja az akkumulátort a tűzbe. felületekkel, például csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. Megnövek- Ne dobja az akkumulátort vízbe. edett az áramütés veszélye, ha a teste földelt WWW.VONROC.COM...
Seite 89
és minden más olyan állapotot, amely befolyásolhatja az elektromos szerszám személyi sérülést okozhat. e) Ne essünk túlzásokba. Mindig tartsa meg a működését. Sérülés esetén használat előtt WWW.VONROC.COM...
Seite 90
Mindig használjon védőszemüveget és kesztyűt. viselkedést mutathatnak, ami tüzet, robbanást Javasoljuk továbbá a fülvédő használatát. vagy sérülésveszélyt okozhat. Viselje a megfelelő ruházatot - ne viseljen bő f) Ne tegye ki az akkumulátorcsomagot vagy a ruházatot vagy ékszereket, és gondoskodjon WWW.VONROC.COM...
Seite 91
Ez csökkenti a vil- felszerelése nélkül. Mindig felhelyezve kell maradnia. lámcsapás kockázatát. Csak a Vonroc által szállított pótalkatrészeket és h) Rendszeresen ellenőrizze és karbantartja a trimmert. A trimmelőt csak hivatalos ja- tartozékokat használja. A Vonroc által szállított vagy ajánlott tartozékoktól eltérő...
Seite 92
és panaszok esetén forduljon összetételét és tartalmát az alábbi orvoshoz. A gőzök irritálhatják a légzőszerveket. specifikációs táblázatban a megfelelő d) Az akkumulátort csak a Vonroc termékkel cikkszámmal ellenőrizze. együtt használhatja. Ez az intézkedés önmagá- ban védi az akkumulátort a veszélyes túlter- Akkumulátorok...
Seite 93
Az alábbi töltő a használható ezen akkumulátorok akkumulátort. töltésére. USB-C kábel Az akkumulátort az első használat előtt fel A VONROC VPOWER 12V-os akkumulátoros plat- kell tölteni. form akkumulátorai cserélhetők az összes VONROC Az akkumulátor behelyezése a készülékbe (B ábra) VPOWER 12V-os akkumulátoros platformos szers- zámmal.
Seite 94
A sövénynyírógéphez tartozik egy szállítási Penge A fűnyírót a védőburkolat nélkül nem hüvely (10), amely a gépet szállítás közben védi. szabad használni. A sövényvágót mindig mindkét kezével fogja, és tartsa távol a saját testétől. A sövénynyíró használata Saját biztonsága és a legjobb eredmény elérése WWW.VONROC.COM...
Seite 95
A sövényvágót biztonságos, száraz helyen, gyer- mekek számára elérhetetlen helyen kell tartani. Ne helyezzen rá más tárgyakat. GARANCIA A VONROC termékeket a legmagasabb minőségi sz- abványok szerint fejlesztik ki, és az eredeti vásárlás időpontjától számított, törvényben meghatározott időtartamra garantálják az anyag- és kivitelezési hibamentességet.
Seite 96
Šňůru nezneužívejte. Nikdy nepoužívejte šňůru k přenášení, tahání nebo odpojování elek Nevyhazujte výrobek do nevhodných nádob. trického nářadí. Šňůru uchovávejte mimo dosah tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých Oddělený sběr pro Li-ion baterie. částí. Poškozené nebo zamotané šňůry zvyšují WWW.VONROC.COM...
Seite 97
Kluzké rukojeti zařízení pro odsávání a sběr prachu, zajistěte a úchopové plochy neumožňují bezpečnou jejich připojení a správné používání. Používání manipulaci a ovládání nářadí v neočekávaných zařízení pro odvádění prachu může snížit nebez- situacích. pečí související s prachem. WWW.VONROC.COM...
Seite 98
Musí zůstat vždy nasazen. 6) Service Používejte pouze náhradní díly a příslušenst- a) Servis elektrického nářadí svěřte kvali ví dodané společností Vonroc. Použití jiných fikovanému opraváři, který použije pouze přídavných zařízení než těch, které dodává nebo identické náhradní díly. Tím zajistíte, že bude doporučuje společnost Vonroc, vede ke ztrátě...
Seite 99
Akumulátor používejte pouze ve spojení s Kontakt čepele s "živým" vodičem může způso- výrobkem Vonroc. Pouze toto opatření chrání bit, že odkryté kovové části nůžek na živý plot baterii před nebezpečným přetížením. budou "pod napětím" a obsluha by mohla být e) Akumulátor může být poškozen špičatými před...
Seite 100
K nabíjení těchto baterií lze použít následující nutí/vypnutí) nabíječku. Hmotnost 1.645 kg Kabel USB-C Hladina akustického tlaku 84dB(A) K=3dB(A) Akumulátory 12V bateriové platformy VONROC Hladina akustického výkonu VPOWER jsou zaměnitelné se všemi nástroji 12V 92dB(A) K=3dB(A) bateriové platformy VONROC VPOWER. WWW.VONROC.COM...
Seite 101
Před připojením k nabíječce nebo stroji se ujistěte, ochranného krytu. že je vnější část baterie čistá a suchá. Vložte Baterie do základny stroje (3). Nůžky na živý plot držte vždy oběma rukama Zatlačte baterii dále dopředu, dokud nezapadne a nepřibližujte je k tělu. na své místo. WWW.VONROC.COM...
Seite 102
Pokud je to možné, zastřih- něte obě strany živého plotu. Při zastřihování boků živého plotu stříhejte Výrobky VONROC jsou vyvíjeny podle nejvyšších odspodu nahoru. Tím zajistíte, že vám žádné standardů kvality a je na ně poskytována záruka odřezky živého plotu nebudou zakrývat nebo...
Seite 103
1. GÜVENLİK TALİMATLARI by přesahovaly rámec tohoto dokumentu, včetně předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. Společnost VONROC v žádném případě Ekteki güvenlik uyarılarını, ek güvenlik uyarılarını ve neodpovídá za jakékoli náhodné nebo následné talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarına ve talimat- škody.
Seite 104
Hasarlı veya dolaşmış göz ardı etmenize izin vermesine izin vermeyin. kablolar elektrik çarpması riskini artırır. Dikkatsiz bir hareket saniyenin çok küçük bir e) Elektrikli bir aleti açık havada kullanırken, açık bölümünde ciddi yaralanmalara neden olabilir. WWW.VONROC.COM...
Seite 105
Elektrikli aletleri yağmurda veya ıslak ortam- b) Elektrikli el aletlerini sadece özel olarak larda kullanmayın. Elektrikli el aletlerini yangın tasarlanmış akü paketleri ile kullanın. Başka veya patlama riski olan yerlerde (örn. yanıcı akü paketlerinin kullanılması yaralanma ve sıvıların veya gazların yakınında) kullanmayın. WWW.VONROC.COM...
Seite 106
Kırpma makinesini sadece kullanmayın. Her zaman takılı kalmalıdır. Yalnızca Vonroc tarafından sağlanan yedek yetkili bir tamirciye tamir ettirin. parçaları ve ataşmanları kullanın. Vonroc ta- i) Ellerinizi ve ayaklarınızı her zaman kesim alanından uzak tutun. rafından tedarik edilen veya önerilenler dışında ataşmanların kullanılması...
Seite 107
şikayet durumunda tıbbi yardım alın. Buhar- Aküler Şarj Cihazları Model No. lar solunum sistemini tahriş edebilir. dahil dahil d) Aküyü yalnızca Vonroc ürününüzle birlikte kul HT507DC lanın. Bu önlem tek başına aküyü tehlikeli aşırı yüklenmeye karşı korur. S_ HT507DC CD832AA USB-C kablosu e) Akü, çivi veya tornavida gibi sivri uçlu nesneler...
Seite 108
Şarj cihazına veya makineye bağlamadan önce akünün dış yüzeyinin temiz ve kuru olduğundan VONROC VPOWER 12V akü platformunun aküleri, emin olun. tüm VONROC VPOWER 12V akü platformu aletleriyle Akü'ü makinenin tabanına (3) yerleştirin. değiştirilebilir. Aküyü yerine oturana kadar ileri doğru itin.
Seite 109
Kapatmak için düğmelerden birini veya her Her kullanımdan sonra kesici bıçağı temizleyin ikisini de bırakın. ve koruyucu yağ püskürtün. Uzun çalışma süre- leri boyunca kesme bıçağının düzenli aralıklarla koruyucu yağ ile yağlanmasını tavsiye ederiz. WWW.VONROC.COM...
Seite 110
Satılabilirlik ve belirli bir amaca uygunluk zımni garantileri de dahil olmak üzere, işbu belgenin yüzünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC hiçbir durumda tesadüfi veya dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bayinin çözümleri, uygun olmayan ünitelerin veya parçaların onarımı...
Seite 113
DECLARATION OF CONFORMITY HT507DC / S_HT507DC / S2_HT507DC / S3_HT507DC - CORDLESS HEDGE TRIMMER (EN) We declare under our sole responsibility that this product is in (DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i conformity with directive 2011/65/EU of the European overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser:...
Seite 114
EXPLANATION WEEE SYMBOL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU) (EN) This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in (FR) Ce produit est étiqueté avec ce symbole de poubelle barrée accordance with European Directive 2012/19/EU to indicate conformément à la directive européenne 2012/19/EU pour that it must not be disposed of with your other household waste.
Seite 115
EXPLANATION WEEE SYMBOL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU) zdrowia ludzi. Informacje na temat zwrotu i recyklingu tego (TR) Bu ürün, diğer evsel atıklarınızla birlikte bertaraf edilmemesi produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta lub w gerektiğini göstermek üzere Avrupa Direktifi 2012/19/EU firmie zajmującej się utylizacją odpadów. uyarınca üzerinde çarpı...