Herunterladen Diese Seite drucken

Sabo CT-PHCS Betriebsanleitung

Stabheckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT-PHCS:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
STABHECKENSCHERE
BETRIEBSANLEITUNG
FR
TAILLE-HAIE À PERCHE
LIVRET D'ENTRETIEN
EN
POLE HEDGE TRIMMER
OPERATOR'S MANUAL
SABO-Maschinenfabrik GmbH
Auf dem Höchsten 22
51645 Gummersbach
SAU22607
COMBI-TOOL
CT-PHCS (PHC51)
NL
ES
IT
+ 49 (0) 2261 704 0
post@sabo-online.com
www.SABO-online.com
STOKHEGGENSCHAAR
BEDIENINGSHANDLEIDING
CORTASETOS DE PÉRTIGA
MANUAL DEL OPERADOR
TAGLIASIEPI A PALO
MANUALE DELL'OPERATORE
08/2024
loading

Inhaltszusammenfassung für Sabo CT-PHCS

  • Seite 1 COMBI-TOOL CT-PHCS (PHC51) STABHECKENSCHERE STOKHEGGENSCHAAR BETRIEBSANLEITUNG BEDIENINGSHANDLEIDING TAILLE-HAIE À PERCHE CORTASETOS DE PÉRTIGA LIVRET D'ENTRETIEN MANUAL DEL OPERADOR TAGLIASIEPI A PALO POLE HEDGE TRIMMER OPERATOR'S MANUAL MANUALE DELL'OPERATORE SABO-Maschinenfabrik GmbH + 49 (0) 2261 704 0 post@sabo-online.com Auf dem Höchsten 22 51645 Gummersbach www.SABO-online.com...
  • Seite 3 Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Traduction du mode d'emploi d'origine English Translation of the original instructions Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Español Traducción de las instrucciones de uso originales Italiano Traduzione delle istruzioni d'uso originali...
  • Seite 5 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..........2 Sicherheitshinweise für Heckenscheren ..............3 Beschreibung ......................4 1.1 Verwendungszweck ....................4 1.2 Übersicht ........................4 1.3 Erläuterung des Typenschilds und der Sicherheitszeichen an der Heckenschere 1.4 Erläuterung der Symbole ..................5 Einrichtung ....................... 6 2.1 Auspacken der Maschine ..................
  • Seite 6 +49 (0) 2261 704-0 Alle Sicherheitshinweise zu Handhabung, Lagerung, Aufbewahrung, Transport, Entsorgung der Lithium-Ionen-Akku sowie Erste-Hilfe-Maßnahmen und Maßnahmen zur Brandbekämpfung sind im "Sicherheitsdatenblatt des Produkts" auf www.sabo-online.com unter Hinweise enthalten. Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Seite 7 Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C (265 °F) können eine Explosion hervorrufen. Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs.
  • Seite 8 BESCHREIBUNG VERWENDUNGSZWECK • Diese Heckenschere ist für das Schneiden und Trimmen von Hecken und Sträuchern im Hausgebrauch bestimmt. • Das Gerät darf nur für die folgenden Zwecke verwendet werden: Schneiden und Stutzen von Hecken, Sträuchern und Büschen im häuslichen Bereich. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß;...
  • Seite 9 Nennspannung Symbol für Gleichspannung Typenbezeichnung CE-Konformitätszeichen Garantierter Schallleistungspegel QR-Code Jahr der Herstellung Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät, das Zubehör und die Verpackung müssen gemäß den Umweltrichtlinien dem Recycling zugeführt werden. Produktidentifikationsnummer Schutzklasse Schnittleistung Länge des Messers Produktbezeichnung Gebots-, Verbots- und Warnhinweise ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE...
  • Seite 10 WARNUNG Die Verwendung eines Elektrowerkzeugs kann dazu führen, dass Sie von anderen Gegenständen in die Augen getroffen werden und schwere Augenverletzungen verursachen. Ziehen Sie vor der Arbeit mit Elektrowerkzeugen immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz und ggf. mit Gesichtsschutz an. Wir empfehlen eine Sichtschutzmaske, die mit einer normalen Brille oder einer Standard-Schutzbrille mit Seitenschutz verwendet werden kann.
  • Seite 11 ENTFERNEN DES AKKUS Siehe Abbildung 1 und 5 Lassen Sie den Schalterauslöser (Abbildung 1 Nummer 8) und die Sicherheitssperrtaste (Abbildung 1 Nummer 9) los, um die Stabheckenschere anzuhalten. Drücken Sie den Batterieentriegelungsknopf an der Batterie und halten Sie ihn gedrückt. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät.
  • Seite 12 REINIGUNG DER MASCHINE WARNUNG Halten Sie die Maschine und den Motor frei von Blättern, Ästen oder übermäßigem Öl, um Brandgefahr zu vermeiden. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. • Entfernen Sie sämtliche Feuchtigkeit mit einem weichen, trockenen Tuch. •...
  • Seite 13 Gewicht ohne Akku Drei Stangen 3,85 kg Akku SABO 40 V Akkus 4 Ah / 5 Ah / 8 Ah SAU17216 / SAU17217 / SAU22166 Eine vollständige Liste der zugelassenen Akkus finden Sie im "Produktsicherheitsdatenblatt" auf www.sabo-online.com unter Anleitungen. SABO 40 V Ladegeräte Ladegerät...
  • Seite 15 Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques ....2 Avertissements de sécurité pour les taille-haies ..........3 Description ....................... 4 1.1 Utilisation prévue..................... 4 1.2 Vue d'ensemble......................4 1.3 Explication de la plaque signalétique et des panneaux de sécurité du taille-haie sur perche 1.4 Explication des symboles..................
  • Seite 16 Toutes les informations de sécurité concernant la manipulation, le stockage, la conservation, le transport et l'élimination de la batterie au lithium-ion, ainsi que les mesures de premiers secours et de lutte contre les incendies, figurent dans la "fiche de sécurité du produit" à l'adresse www.sabo-online.com, sous la rubrique "Instructions".
  • Seite 17 Service Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui n'utilisera que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité de l'outil électrique. Ne réparez jamais un bloc-batterie endommagé. L'entretien des batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou des prestataires de services agréés. Avertissements de sécurité...
  • Seite 18 DESCRIPTION UTILISATION PRÉVUE • Ce taille-haie est conçu pour couper et tailler les haies et les arbustes à usage domestique. • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins suivantes : Coupe et taille de haies, d'arbustes et de buissons à usage domestique. Toute utilisation allant au-delà...
  • Seite 19 Tension nominale Symbole de tension continue Description du type Marque de conformité CE Niveau de puissance acoustique garanti Code QR Année de production Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères. L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être retournés pour être recyclés conformément aux directives environnementales.
  • Seite 20 AVERTISSEMENT L'utilisation d'un outil électrique peut conduire à ce que d'autres objets vous frappent dans les yeux et provoquent de graves blessures oculaires. Avant de travailler avec des outils électriques, portez toujours des lunettes de sécurité avec protection latérale et, le cas échéant, avec protection faciale. Nous recommandons le masque de sécurité vision, qui peut être utilisé...
  • Seite 21 RETIRER LE BLOC-BATTERIE Voir figures 1 et 5 Relâchez la gâchette de l'interrupteur (figure 1 numéro 8) et le bouton de verrouillage de sécurité (figure 1 numéro 9) pour arrêter le taille-haie sur perche. Appuyez sur le bouton d'ouverture de la batterie et maintenez-le enfoncé. Retirer la batterie de l'appareil.
  • Seite 22 NETTOYAGE DE LA MACHINE AVERTISSEMENT Veillez à ce que la machine et le moteur soient exempts de feuilles, de branches ou d'huile excessive afin d'éviter tout risque d'incendie. • Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux pour nettoyer l'appareil. •...
  • Seite 23 Batteries SABO 40 V 4 Ah / 5 Ah / 8 Ah SAU17216 / SAU17217 / SAU22166 Pour une liste complète des piles approuvées, voir la "fiche de sécurité du produit" à l'adresse www.sabo-online.com sous la rubrique Instructions. Chargeurs SABO 40 V...
  • Seite 25 General power tool safety warnings..............2 Extended-reach hedge trimmer safety warnings ..........3 Description ....................... 4 1.1 Intended use ......................4 1.2 Overview ........................4 1.3 Explanation of the nameplate and safety signs on the extended-reach hedge trimmer 4 1.4 Explanation of the symbols ..................5 Installation ........................
  • Seite 26 +49 (0) 2261 704-0 All safety information regarding the handling, storage, safekeeping, transport, disposal of the lithium-ion battery and first-aid measures and measures for combating fires is contained in the "Product safety datasheet" at www.sabo-online.com under Instructions. Work area safety Keep work area clean and well lit.
  • Seite 27 Extended-reach hedge trimmer safety warnings Keep all parts of the body away from the blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Blades continue to move after the switch is turned off. A moment of inattention while operating the extended-reach hedge trimmer may result in serious personal injury. Always use two hands when operating the extended-reach hedge trimmer.
  • Seite 28 DESCRIPTION INTENDED USE • This extended-reach hedge trimmer is designed for cutting and trimming hedges and shrubs in domestic use. • The device is to be used only for the following purposes: Cutting and trimming hedges, shrubs and bushes in domestic use. Any use going beyond this is not considered proper use;...
  • Seite 29 Rated voltage DC voltage symbol Type description CE conformity mark Guaranteed sound power level QR code Year of production Do not dispose of this device with household waste. The device, accessories and packaging must be returned for recycling in accordance with environmental guidelines Production identification number Protection class Cutting capacity...
  • Seite 30 INSTALLATION UNPACKING THE MACHINE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use. WARNING • If parts of the machine are damaged, do not use the machine. • If parts of the machine are missing, do not operate the machine. •...
  • Seite 31 OPERATION NOTE Remove the battery pack and keep hands clear of the lock out button when you move the machine. • Touch the blade carefully. • Do not put your fingers into the notches or in position where they can get cut. •...
  • Seite 32 LUBRICATE THE BLADE See figure 8 To increase the efficiency and life of the blades, lubricate them carefully after each session: • Do not oil the blade while the blades are running. • Put the machine on a flat and smooth surface. •...
  • Seite 33 Battery SABO 40 V batteries 4 Ah / 5 Ah / 8 Ah SAU17216 / SAU17217 / SAU22166 For a complete list of approved batteries see the "Product safety datasheet" at www.sabo-online.com under Instructions. SABO 40 V chargers Charger SAU15033 / SAU16509...
  • Seite 35 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap ....2 Veiligheidswaarschuwingen voor heggenscharen ..........3 Beschrijving ......................4 1.1 Beoogd gebruik ....................... 4 1.2 Overzicht........................4 1.3 Uitleg van het typeplaatje en de veiligheidstekens op de stokheggenschaar . 4 1.4 Uitleg van de symbolen ..................5 Installatie ........................
  • Seite 36 +49 (0) 2261 704-0 Alle veiligheidsinformatie over de behandeling, opslag, bewaring, transport, verwijdering van de lithium-ionbatterij en maatregelen voor eerste hulp en brandbestrijding is opgenomen in het "Gegevensblad productveiligheid" op www.sabo-online.com onder Instructies. Veiligheid op de werkplek Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere plekken nodigen uit tot ongelukken.
  • Seite 37 Service Laat het elektrische apparaat onderhouden door een gekwalificeerde reparateur die alleen identieke vervangingsonderdelen gebruikt. Zo blijft de veiligheid van het elektrische apparaat gegarandeerd. Voer nooit onderhoud uit aan beschadigde accu's. Onderhoud aan accu's mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende onderhoudsbedrijven. Veiligheidswaarschuwingen voor heggenscharen Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het mes.
  • Seite 38 BESCHRIJVING BEOOGD GEBRUIK • Deze heggenschaar is ontworpen voor het knippen en trimmen van heggen en struiken voor huishoudelijk gebruik. • Het apparaat mag alleen voor de volgende doeleinden worden gebruikt: Het knippen en trimmen van heggen, struiken en heesters voor huishoudelijk gebruik. Elk gebruik dat verder gaat dan dit wordt niet beschouwd als correct gebruik;...
  • Seite 39 Geschatte spanning Gelijkspanningssymbool Type beschrijving CE-conformiteitsmerkteken Gegarandeerd geluidsvermogensniveau QR-code Jaar van productie Voer dit apparaat niet weg met het huishoudelijk afval. Het apparaat, de accessoires en de verpakking moeten worden ingeleverd voor recycling in overeenstemming met de milieurichtlijnen. Productie-identificatienummer Beschermingsklasse Snijcapaciteit Lengte blad Productbeschrijving...
  • Seite 40 WAARSCHUWING Het gebruik van een elektrisch apparaat kan ertoe leiden dat andere voorwerpen u in de ogen raken en ernstig oogletsel veroorzaken. Draag voor het werken met elektrisch gereedschap altijd een veiligheidsbril met zijbescherming en, indien van toepassing, met gezichtsbescherming. Wij raden een veiligheidsmasker met zichtbescherming aan, dat kan worden gebruikt in combinatie met een normale bril of een standaard veiligheidsbril met zijbescherming.
  • Seite 41 VERWIJDER DE BATTERIJ Zie afbeelding 1 en 5 Laat de trekker van de schakelaar (afbeelding 1 nummer 8) en de knop voor de veiligheidsvergrendeling (afbeelding 1 nummer 9) los om de heggenschaar te stoppen. Houd de ontgrendelknop op de batterij ingedrukt. Verwijder de batterij uit het apparaat.
  • Seite 42 DE MACHINE REINIGEN WAARSCHUWING Houd de machine en de motor vrij van bladeren, takken of overtollige olie om brandgevaar te voorkomen. • Gebruik een vochtige doek met een mild schoonmaakmiddel om het apparaat schoon te maken. • Reinig al het vocht met een zachte droge doek. •...
  • Seite 43 3,85 kg Batterij SABO 40 V accu's 4 Ah / 5 Ah / 8 Ah SAU17216 / SAU17217 / SAU22166 Zie voor een volledige lijst van goedgekeurde batterijen de "Product safety datasheet" op www.sabo-online.com onder Instructies. SABO 40 V laders Lader...
  • Seite 45 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ....2 Advertencias de seguridad para cortasetos ............3 Descripción ......................4 1.1 Uso previsto ......................4 1.2 Visión general ......................4 1.3 Explicación de la placa de características y señales de seguridad del cortasetos de pértiga 1.4 Explicación de los símbolos ..................
  • Seite 46 Toda la información de seguridad relativa a la manipulación, almacenamiento, custodia, transporte y eliminación de la batería de iones de litio, así como las medidas de primeros auxilios y de lucha contra incendios, se encuentra en la "Ficha de datos de seguridad del producto" en www.sabo-online.com en el apartado Instrucciones.
  • Seite 47 No exponga la batería ni la herramienta al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) puede provocar una explosión. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
  • Seite 48 DESCRIPCIÓN USO PREVISTO • Este cortasetos está diseñado para cortar y podar setos y arbustos en uso doméstico. • El dispositivo sólo debe utilizarse para los fines siguientes: Corte y poda de setos, arbustos y matas de uso doméstico. Cualquier uso que vaya más allá de esto no se considera un uso adecuado; el fabricante no se hace responsable de ningún daño derivado de dicho uso, el riesgo lo asume únicamente el usuario.
  • Seite 49 Tensión nominal Símbolo de tensión continua Descripción del tipo Marca de conformidad CE Nivel de potencia acústica garantizado Código QR Año de producción No tire este aparato a la basura doméstica. El aparato, los accesorios y el embalaje deben devolverse para su reciclaje de acuerdo con las directrices medioambientales. Número de identificación de la producción Clase de protección Capacidad de corte...
  • Seite 50 ADVERTENCIA El uso de una herramienta eléctrica puede provocar que otros objetos le golpeen en los ojos y causarle graves lesiones oculares. Antes de trabajar con herramientas eléctricas, utilice siempre gafas de seguridad con protección lateral y, en su caso, con protección facial. Recomendamos la máscara de seguridad visual, que puede utilizarse con gafas normales o gafas de seguridad estándar con protección lateral.
  • Seite 51 RETIRE LA BATERÍA Véanse las figuras 1 y 5 Suelte el gatillo del interruptor (figura 1 número 8) y el botón de bloqueo de seguridad (figura 1 número 9) para detener el cortasetos de pértiga. Mantenga pulsado el botón de liberación de la batería. Retire la batería de la máquina.
  • Seite 52 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA Mantenga la máquina y el motor libres de hojas, ramas o exceso de aceite para evitar riesgos de incendio. • Utilice un paño húmedo con un detergente suave para limpiar la máquina. • Limpie toda la humedad con un paño suave y seco. •...
  • Seite 53 Tres pértigas 3,85 kg Batería Baterías SABO 40 V 4 Ah / 5 Ah / 8 Ah SAU17216 / SAU17217 / SAU22166 Para obtener una lista completa de las baterías aprobadas, consulte la "Hoja de datos de seguridad del producto" en www.sabo-online.com, en el apartado Instrucciones.
  • Seite 55 Avvertenze generali sulla sicurezza degli utensili elettrici ......... 2 Avvertenze sulla sicurezza dei tagliasiepi ............3 Descrizione ....................... 4 1.1 Uso previsto ......................4 1.2 Panoramica ......................4 1.3 Spiegazione della targhetta e della segnaletica di sicurezza del tagliasiepi ad asta 1.4 Spiegazione dei simboli ..................
  • Seite 56 Tutte le informazioni di sicurezza relative alla manipolazione, all'immagazzinamento, alla custodia, al trasporto, allo smaltimento della batteria agli ioni di litio e alle misure di primo soccorso e di lotta agli incendi sono contenute nella "Scheda di sicurezza del prodotto" all'indirizzo www.sabo-online.com alla voce Istruzioni.
  • Seite 57 Non effettuare mai la manutenzione di pacchi batteria danneggiati. La manutenzione dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da fornitori di servizi autorizzati. Avvertenze sulla sicurezza dei tagliasiepi Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama. Non rimuovere il materiale tagliato o tenere il materiale da tagliare quando le lame sono in movimento. Le lame continuano a muoversi anche dopo aver spento l'interruttore.
  • Seite 58 DESCRIZIONE USO PREVISTO • Questo tagliasiepi è stato progettato per tagliare e rifinire siepi e arbusti in ambito domestico. • Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente per i seguenti scopi: Taglio e potatura di siepi, arbusti e cespugli in ambito domestico. Qualsiasi uso che vada oltre non è...
  • Seite 59 Tensione nominale Simbolo di tensione CC Descrizione del tipo Marchio di conformità CE Livello di potenza sonora garantito Codice QR Anno di produzione Non smaltire il dispositivo con i rifiuti domestici. Il dispositivo, gli accessori e l'imballaggio devono essere restituiti per il riciclaggio in conformità alle linee guida ambientali. Numero di identificazione della produzione Classe di protezione Capacità...
  • Seite 60 INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO DELLA MACCHINA ATTENZIONE Assicurarsi di aver assemblato correttamente la macchina prima dell'uso. ATTENZIONE • Se le parti della macchina sono danneggiate, non utilizzarla. • Se alcune parti della macchina sono mancanti, non utilizzare la macchina. • Se le parti sono danneggiate o mancanti, contattare il rivenditore autorizzato. Elenco degli imballaggi •...
  • Seite 61 OPERAZIONE NOTA Rimuovere il pacco batteria e tenere le mani lontane dal pulsante di blocco quando si sposta la macchina. • Toccare con attenzione la lama. • Non inserire le dita nelle tacche o in posizioni in cui potrebbero tagliarsi. •...
  • Seite 62 LUBRIFICARE LA LAMA Vedi figura 8 Per aumentare l'efficienza e la durata delle lame, lubrificarle accuratamente dopo ogni sessione: • Non oliate le lame mentre sono in funzione. • Posizionare la macchina su una superficie piana e liscia. • Utilizzare un panno morbido per pulire le lame e una spazzola per rimuovere lo sporco. •...
  • Seite 63 Tre barre 3,85 kg Batteria Batterie SABO 40 V 4 Ah / 5 Ah / 8 Ah SAU17216 / SAU17217 / SAU22166 Per un elenco completo delle batterie approvate, consultare la "Scheda di sicurezza del prodotto" sul sito www.sabo-online.com alla voce Istruzioni.
  • Seite 64 Hiermit erklären wir, dass das Produkt Nous déclarons par la présente que le produit Kategorie: 40 V Stabheckenschere Catégorie 40 V Taille-haie à perche Modell: CT-PHCS (PHC51) Modèle CT-PHCS (PHC51) Seriennummer: siehe Produkt-Typenschild Numéro de série voir la plaque signalétique du produit...
  • Seite 65 Por la presente, declaramos que el producto Con la presente si dichiara che il prodotto Categoría: 40 V Cortasetos de pértiga Categoria: 40 V Tagliasiepi ad asta Modelo: CT-PHCS (PHC51) Modello: CT-PHCS (PHC51) Número de serie: véase la placa de características del producto Numero di...
  • Seite 68 SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com 08/2024...

Diese Anleitung auch für:

Phc51