Seite 5
Machine Translated by Google Inhaltsverzeichnis Hinweise................1 1.1 Urheberrecht..............1 1.2 Qualitätssicherung ............1 1.3 Dokumentation ..............1 Entsorgung von Elektroschrott..........1 Sicherheit ................2 Einführung................4 Übersicht ..............4 Produktmerkmale............5 Kit-Beschreibungen..............5 Videoskop und Sonden einzeln bestellen ........6 Mitgeliefertes Zubehör (alle Kits)..........6 Mitgeliefertes Zubehör (ausgewählte Sonden) ........
Seite 6
11.2 Konfigurieren der Alarme ..........32 11.3 Alarmauslöseranzeige ..........32 Wi-Fi-Konnektivität ............. 34 12.1 WLAN-Übersicht ............34 12.2 Verbinden eines Smart Devices mit dem VS80 ........34 12.3 Verwenden der FLIR Tools™-App ........35 13 PC-Schnittstelle..............36 13.1 Übersicht PC-Schnittstelle ..........36 13.2 VS80 an einen PC anschließen ........
Seite 7
Machine Translated by Google Inhaltsverzeichnis 14.3 Firmware-Update durchführen ........39 15 FCC- und IC-Hinweise ............40 Technische Daten..............42 17 KUNDENDIENST ............44 Garantie ................45 18.1 Dreijährige beschränkte Garantie ........45 #NAS100101; r. AB/85156/85156; en-US...
Seite 9
1.2 Qualitätssicherung Das Qualitätsmanagementsystem, unter dem diese Produkte entwickelt werden und hergestellt wurde gemäß der Norm ISO 9001 zertifiziert. FLIR Systems, Inc. hat sich einer Politik der kontinuierlichen Weiterentwicklung verschrieben; Daher behalten wir uns das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen an allen die Produkte ohne vorherige Ankündigung.
Seite 10
Schutzwirkung beeinträchtigt werden. Die Batterie kann nicht vom Benutzer gewartet werden. Öffnen Sie das Gerät NICHT, um die Batterie auszutauschen oder Wartungsarbeiten durchzuführen. Wenden Sie sich an FLIR, wenn das Gerät gewartet werden muss oder eine Batterie ausgetauscht werden muss.
Seite 11
Machine Translated by Google Sicherheit VORSICHT Unverträgliche Substanzen können die Sonde beschädigen Eine Liste der Flüssigkeiten, in die die Sonde eingesetzt werden kann, finden Sie im Benutzerhandbuch der Sonde. eingelegt. #NAS100101; r. AB/85156/85156; en-US...
Seite 12
VS80-Kit ist ein robustes, wasserdichtes Videoinspektionssystem, das das VS80-Videoskop, eine abnehmbare Kamerasonde und Zubehör umfasst. Der VS80 funktioniert mit einer Vielzahl von Kamerasonden, wie in Abschnitt 3.3 und 3.4 unten aufgeführt. VS80-Sonden sind speziell für schwer erreichbare Orte und gefährliche Bereiche konzipiert.
Seite 13
• Der geteilte Bildschirm vergleicht auch Livebilder mit gespeicherten Bildern. • Wi-Fi-Konnektivität zur Verwendung mit einem Smartgerät. • FLIR Tools™-kompatibel für die Verbindung mit anderen FLIR-Kameras. • Mikrofon-/Headset-Eingang für Voice-Over-Aufnahmen bei Videos. • Der interne wiederaufladbare Lithium-Akku läuft bei voller Ladung 8 Stunden.
Seite 14
VORSICHT Die verwendete Sonde muss aus der Liste der Sonden in den Sondenauswahleinstellungen ausgewählt werden. Menü. Wenn dies nicht erfolgt, funktioniert der VS80 nicht ordnungsgemäß mit Ihrer Sonde. Schalten Sie den VS80 beim Sondenwechsel immer AUS. 3.5 Mitgelieferte Ausrüstung (alle Kits) •...
Seite 15
Machine Translated by Google 4 Produktbeschreibung 4.1 Vorderansicht Beachten Sie, dass aufgrund unterschiedlicher Betriebsmodi nicht alle Anzeigesymbole gleichzeitig in Abbildung 4.1 dargestellt werden können. Anzeigesymbole, die hier nicht angezeigt werden, werden in den jeweiligen Abschnitten erklärt. Abbildung 4.1 Vorderansicht des Monitors 1.
Seite 16
3. Reset-Taste. Drücken Sie die versenkte Taste 2 Sekunden lang, um das Gerät zurückzusetzen. im Falle eines Systemabsturzes. 4. Micro-SD-Kartensteckplatz. Entfernen oder ersetzen Sie die SD-Karte nicht, während der VS80 eingeschaltet ist. Verwenden Sie keine Karten, die von einer anderen Kamera oder einem anderen System formatiert wurden.
Seite 17
Machine Translated by Google Produktbeschreibung 4.4 Rückseite des Geräts Der Neigeständer, die Stativhalterung und die Informationsschilder befinden sich auf der Rückseite des VS80 (nicht abgebildet). #NAS100101; r. AB/85156/85156; en-US...
Seite 18
Machine Translated by Google 5 Schnellstart (de) VORSICHT Vor der Inbetriebnahme des VS80 müssen unmittelbar nach dem Anschließen der Sonde an das Hauptgerät zwei Schritte ausgeführt werden: 1. Aktualisieren Sie die VS80-Firmware, wie in Abschnitt 14 erläutert. 2. Nur für visuelle Sonden: Wählen Sie die Sonde, die Sie verwenden möchten, aus der Menüliste „Einstellungen“...
Seite 19
(Ladegerät nicht angeschlossen), grün beim Laden bei ausgeschaltetem Gerät, cyan (hellblau) beim Laden bei eingeschaltetem Gerät und leuchtet nicht, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist (mit angeschlossenem Ladegerät). 9. Drücken Sie lange auf die Einschalttaste, um den VS80 nach dem Gebrauch auszuschalten. #NAS100101; r. AB/85156/85156; en-US...
Seite 20
6.1 Übersicht der Bedientasten Die physischen Steuertasten werden in Verbindung mit den Touchscreen-Symbolen zum Einrichten und Bedienen des VS80 verwendet. Ähnlich wie die Touchscreen-Symbole verfügen mehrere Steuertasten über erweiterte Funktionen, die sich an die Funktionen der einzelnen Sonden anpassen. 6.2 Tastenbeschreibungen Abbildung 6.1 Bedientasten...
Seite 21
Standardansicht zurückzukehren. Wenn WLAN aktiv ist, wird diese Taste verwendet, um WLAN zu trennen. 8. Ein-/Aus-/Zurück-Taste. Lange drücken, um den VS80 ein-/auszuschalten. Kurz drücken, um von einem Menübildschirm zurückzukehren. 9. Schaltfläche „Einstellungsmenü“. Kurz drücken, um das Einstellungsmenü zu öffnen oder zu verlassen.
Seite 22
7.1 Touchscreen-Übersicht Die Touchscreen-Symbole werden in Verbindung mit den physischen Steuertasten zum Konfigurieren und Bedienen des VS80 verwendet. Einzelheiten zu den Steuertasten finden Sie in Abschnitt 6. Touchscreen-Symbole werden bei visuellen Kameras links und rechts auf dem VS80-Display angezeigt, bei IR-Kameras nur auf der rechten Seite. Durch Antippen eines Symbols kann eine Funktion aktiviert/deaktiviert oder ein Untermenü...
Seite 23
Machine Translated by Google Touchscreen-Symbole Tippen Sie hier, um gespeicherte Bilder mit dem Live-Kamera-Feed auf einem geteilten Bildschirm zu vergleichen. Wenn Sie auf das Symbol tippen, wird die Bildergalerie geöffnet. Wählen Sie ein Bild aus der Galerie aus, um es mit dem Live-Bild zu vergleichen. Der Bildschirm wird geteilt und zeigt das gespeicherte Bild und das Live-Bild nebeneinander an.
Seite 24
Machine Translated by Google Touchscreen-Symbole 7.3 Touchscreen-Symbole der IR-Kamera Unten finden Sie ein Beispiel für die Anzeige einer IR-Kamera mit Touchscreen-Symbolen. In der Tabelle unter dem Kamerabild werden die einzelnen Touchscreen-Symbole ausführlich erläutert. Tippen Sie auf ein Symbol, um das zugehörige Untermenü zu öffnen. Beachten Sie, dass Kamerasonden normalerweise mit einem eigenen Benutzerhandbuch geliefert werden.
Seite 25
Machine Translated by Google Touchscreen-Symbole Tippen Sie hier, um das Farbpalettenmenü zu öffnen. Wählen Sie aus den folgenden Optionen. 1. Farbpalette aus Eisen. 2. Regenbogen-Farbpalette. 3. Graustufenpalette. 4. Unterhalb des Alarms. Bereiche im Bild, die unterhalb des Temperatursollwerts liegen sind blau hervorgehoben (siehe Abschnitt 11). 5.
Seite 26
Touchscreen-Symbole Tippen Sie hier, um das Menü „Automatische/manuelle Temperaturskala“ zu öffnen. Automatische Skalierung. Der VS80 wählt automatisch die niedrigste bis höchste Temperatur Maßstab (Bereich) basierend auf dem Kamerabild. Verwenden Sie im Normalbetrieb „Auto“. Manuelle Skalierung. Verwenden Sie die manuelle Skalierung, um die Temperaturskala in der Nähe von die gewünschte Punkttemperatur.
Seite 27
Abbildung 8.1 Beispiel für das Einstellungsmenü. Die Menüelemente variieren je nach angeschlossener Kamerasonde. Über das Einstellungsmenü können Sie den VS80 schnell und einfach anpassen. Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um das Menü zu öffnen/schließen. Das Menü hat zwei Seiten. Tippen Sie auf die Auf-/Ab-Pfeilsymbole auf dem Touchscreen, um zu blättern.
Seite 28
Abbildung 8.2 Menü „Sondenauswahleinstellungen“ Tippen Sie auf die Sondenmodellnummer (2), die der von Ihnen verwendeten Sonde entspricht. sorgt für optimale Sondenkompatibilität mit dem VS80. Die Touchscreen-Symbole und die Steuertasten passen sich jeder Auswahl an. Tippen Sie auf die Auf-/Ab-Pfeilsymbole (3) , um durch die Seiten zu blättern. Tippen Sie auf den linken Pfeil (1), um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Seite 29
Machine Translated by Google Menü „Einstellungen“ 8.2.3 WLAN-Menü Mit dem Wi-Fi-Dienstprogramm können Sie den VS80 mit einem Smartgerät verbinden. Ausführliche Informationen finden Sie in Abschnitt 12. Die unten aufgeführten Elemente bieten einen grundlegenden Überblick über die Wi-Fi-Menüoptionen: • WLAN ein-/ausschalten. •...
Seite 30
8.2.7 USB-Kartenleser In diesem Menü sind keine programmierbaren Einstellungen vorzunehmen. Der Menütext von grau auf weiß und das USB-Symbol erscheint, wenn der VS80 mit einem PC verbunden ist. Während der Verbindung können Sie Bilder und Videos vom SD-Karte an einen PC anschließen und die VS80-Firmware aktualisieren. Informationen zur PC-Schnittstelle finden Sie in Abschnitt 13 und Informationen zur Firmware-Aktualisierung in Abschnitt 14.
Seite 31
Machine Translated by Google Menü „Einstellungen“ 8.2.9 Bild (nur visuelle Kameras) Tippen Sie hier, um das Menü zur Steuerung von Bildhelligkeit, Kontrast und Schärfe zu öffnen. Abbildung 8.6 Menü „Bildeinstellungen“ Tippen Sie auf die Schieberegler (2) und ziehen Sie sie nach Wunsch. Tippen Sie auf STANDARD (3), um die Bildeinstellungen zurückzusetzen.
Seite 32
Machine Translated by Google Menü „Einstellungen“ Hinweis zur reflektierten Temperatur: Stellen Sie die reflektierte Temperatur zunächst auf die Umgebungstemperatur im Testbereich ein. Wenn umgebende Objekte Ihre Messungen stören, kann eine Anpassung der reflektierten Temperatur Möglicherweise ist eine andere Einstellung erforderlich. Weitere Informationen finden Sie unter dem folgenden Link. Informationen zu Emissionsgrad und reflektierter Temperatur 8.2.11 Automatische Abschaltung (APO) Tippen Sie hier, um das APO-Menü...
Seite 33
Tippen Sie hier, um das Menü „Informationen“ zu öffnen. Abbildung 8.11 Menü „Informationseinstellungen“ Zeigen Sie die Firmware-Version (2) und die Seriennummer (3) an. Tippen Sie auf FIRMWARE- UPGRADE (4), um die VS80-Firmware zu aktualisieren. Tippen Sie auf WERKSEINSTELLUNGEN (5), um #NAS100101; r. AB/85156/85156; en-US...
Seite 34
Machine Translated by Google Menü „Einstellungen“ alle benutzerprogrammierbaren Einstellungen zurücksetzen. Siehe Abschnitt 14 für Einzelheiten zur Firmware Tippen Sie auf den linken Pfeil (1), um zum Hauptmenü zurückzukehren. 8.2.15 Seitenverhältnis (nur IR-Kamera) Tippen Sie auf das Seitenverhältnis 4:3 oder 16:9. Diese Einstellung hat keine Auswirkungen auf die aufgezeichneten Bilder und Videos, nur auf die Anzeige.
Seite 35
Machine Translated by Google 9 Bild- und Videoaufzeichnung 9.1 Bild- und Videogrundlagen Mit dem VS80 können Sie Standbilder (.jpg) und Videos (.mov) aufnehmen. Drücken Sie die Drücken Sie die Bildaufnahmetaste, um Standbilder zu speichern, und drücken Sie die Videoaufzeichnungstaste, um die Tonne Videoaufzeichnung zu starten/stoppen.
Seite 36
10. Tippen Sie auf den Pfeil, um zurückzukehren und die Galerie zu verlassen. 9.3 Geöffnete Bilder Wenn Sie auf die Miniaturansicht eines Bildes tippen, wird das Bild auf dem VS80-Display geöffnet. Während das Bild geöffnet ist, können Sie Text in das Bild eingeben, das Bild löschen und andere Aktionen ausführen, wie in der folgenden Erläuterung beschrieben.
Seite 37
Bild- und Videoaufzeichnung 9.4 Geöffnete Videos Wenn Sie auf die Miniaturansicht eines Videos tippen, wird das Video auf dem VS80-Display geöffnet. Drücken Sie bei geöffnetem Bild auf das Wiedergabesymbol (ÿ), um das Video zu starten, und auf das Pausensymbol (||), um das Video anzuhalten/zu stoppen. Sie können andere Aktionen ausführen, wie in der folgenden Erläuterung beschrieben.
Seite 38
9.6 Herunterladen von Medien auf einen PC Der VS80 ist mit einer PC-Schnittstelle ausgestattet. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss des VS80 (unter der Klappe oben am Gerät) und an einen USB-Anschluss eines PCs an. Das VS80 wird vom PC als neues externes Speicherlaufwerk erkannt.
Seite 39
Ecke des Displays zeigt den Batteriestatus an (siehe Abschnitt 10.2). Die Batterie kann nicht vor Ort ausgetauscht oder gewartet werden. Wenden Sie sich für Hilfe bitte an den FLIR-Support. Der VS80 kann mit einer vollen Ladung 8 Stunden lang betrieben werden (bei Raumtemperatur).
Seite 40
Machine Translated by Google Temperaturalarm (IR Kamera) 11.1 Alarmübersicht Für die IR-Kamera bietet der VS80 eine Hoch- (über) und eine Niedrig- (unter) Alarmfunktion; es kann immer nur eine ausgewählt werden. 11.2 Konfigurieren der Alarme 1. Tippen Sie auf das Touchscreen-Symbol der Farbpalette .
Seite 41
Machine Translated by Google Temperaturalarm (IR-Kamera) Im Modus Unterhalb des Alarms wird eine blaue Farbe auf alle Teile des Bildes angewendet, die eine Temperatur unterhalb des Alarmsollwerts darstellen. Einige weitere Anpassungen an Der Sollwert kann erforderlich sein, um den richtigen Kontrast zu erzielen. Tippen und ziehen auf dem Farbbalkendiagramm, um den Sollwert zu ändern.
Seite 42
12 Wi-Fi-Konnektivität 12.1 WLAN-Übersicht Sie können mit Ihrem Smartgerät dem VS80-WLAN-Netzwerk beitreten, indem Sie zuerst die WLAN-Funktion im VS80- Einstellungsmenü einschalten und dann das VS80-Netzwerk auf Ihrem Smartgerät auswählen. Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung zu Ihrem kommerziellen oder privaten Netzwerk automatisch getrennt, wenn Sie sich mit Ihrem Smartgerät in das VS80-WLAN-Netzwerk einloggen.
Seite 43
Abbildung 12.3 Beispiel für die Einrichtung eines Smart-Geräts. Schritt 1: Tippen Sie auf die WLAN-Einstellung Ihres Smart-Geräts. Schritt 2: Tippen Sie in der Liste der verfügbaren Netzwerke auf den VS80. Schritt 3: Beachten Sie, dass der VS80 jetzt ist das verbundene Netzwerk und Ihr persönliches Netzwerk ('Mein Netzwerk', in diesem Beispiel) jetzt in der Liste der verfügbaren Netzwerke, aber es ist nicht mehr verbunden.
Seite 44
USB-A-Anschluss des PCs. Je nach Art des USB-Anschlusses Ihres PCs benötigen Sie möglicherweise einen USB-Adapter, um eine korrekte Verbindung herzustellen. Abbildung 13.1 Verbinden Sie den VS80 mit einem PC, indem Sie das mitgelieferte USB-C- (VS80-Anschluss) auf USB-A-Kabel (PC- Anschluss) verwenden.
Seite 45
Machine Translated by Google 14 Firmware-Updates Um die VS80-Firmware zu aktualisieren, befolgen Sie sorgfältig die Schritte in den folgenden Abschnitten. Die FLIR-Website wird regelmäßig aktualisiert, um Verbesserungen vorzunehmen. Daher stimmen die Bildschirmbeispiele unten möglicherweise nicht genau mit dem aktuellen Format oder der aktuellen Konfiguration überein. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an den FLIR-Support.
Seite 46
Datei. Dadurch können Sie bei Bedarf zur früheren Firmware-Version zurückkehren. 4. Werfen Sie den VS80 sicher aus dem PC aus (unter Windows klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Laufwerksbuchstaben im Datei-Explorer und wählen Sie Auswerfen; Ziehen Sie bei Mac das Laufwerkssymbol in den Müll).
Seite 47
2. Navigieren Sie zum INFO-Menü, tippen Sie auf INFO, um es zu öffnen, und tippen Sie dann auf FIRMWARE- UPGRADE; bestätigen Sie die Aktion, wenn Sie dazu aufgefordert werden. 3. Abhängig von der jeweiligen Firmware kann es sein, dass der VS80 automatisch aus- und wieder eingeschaltet und mit der neuen aktiven Firmware neu gestartet wird. Alternativ müssen Sie den VS80 nach dem Ausschalten manuell neu starten.
Seite 48
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. FCC- und IC-Identifikationsnummern FCC-Identifikationsnummer: 2AXRO-VS80 IC-Identifikationsnummer: 5306A-VS80 Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß...
Seite 49
Machine Translated by Google FCC- und IC-Hinweise Dieses Gerät ist konform mit der von Industrie Canada ausgenommenen RSS-Lizenz Norm(en). Seine Funktion besteht aus zwei weiteren Bedingungen: (1) Dieses Gerät verursacht keine Interferenzen und (2) Dieses Gerät akzeptiert keine Interferenzen und weist auf die Interferenzen hin, die seinen Sohn beeinträchtigen könnten Funktion.
Seite 50
Aufnahmemodus (Einstellungsmenü) gelten. Wenn Sie den Aufnahmemodus „Hohe Qualität“ auswählen, werden die verfügbaren Längen verkürzt. Konnektivität USB 2.0 für PC-Schnittstelle und Akkuladung Kompatibel mit FLIR Tools™ WLAN-Verbindung zu Smart-Geräten (802.11 b/g/n) mit einer Distanzbegrenzung von 10 m Micro-HDMI-Anschluss zur Anzeige von Kamerabildern auf einem externen Monitor (NTSC/PAL-Kompatibilität)
Seite 51
Schutzart IP 54 für Anzeigekonsole Schutz Fallsicher 6,6 Fuß (2 m) Zugelassene Flüssigkeiten für Beachten Sie die separaten Anweisungen, die der Sonde beiliegen, oder wenden Sie sich an FLIR Kamerasonde Unterstützung Eintauchen IEC / EN 61010 bzw. 62368; IEC 62471 Einhaltung der Sicherheitsvorschriften Gefährliche Stoffe...
Seite 52
Halten Sie die Seriennummern der Sonde(n) und des Hauptgeräts bereit, wenn Sie sich an unseren Support wenden. Seriennummern sind auf weißen Etiketten aufgedruckt, die an jeder Sonde angebracht sind. Die Seriennummer des VS80 finden Sie auf der Rückseite des Produkts und im Einstellungsmenü.
Seite 53
Machine Translated by Google 18 Gewährleistung 18.1 Dreijährige beschränkte Garantie Dieses Produkt ist durch die dreijährige beschränkte Garantie von FLIR geschützt. Besuchen www.flir.com/testwarranty, um das Dokument zur dreijährigen beschränkten Garantie zu lesen. #NAS100101; r. AB/85156/85156; en-US...
Seite 54
Machine Translated by Google #NAS100101; r. AB/85156/85156; en-US...