Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschmaschine
WUU28T48
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WUU28T48

  • Seite 1 Waschmaschine WUU28T48 [de] Gebrauchs- und Montageanleitung...
  • Seite 2 de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 11 Wäsche⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 6 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 11.1 Wäsche vorbereiten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 6 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11.2 Pflegekennzeichen auf den brauch⁠...
  • Seite 3 Sicherheit de 16.5 Gummimanschette reini- 18.3 Gerät erneut in Betrieb neh- gen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 5 men⁠ ⁠ ...........⁠ ⁠ 4 2 18.4 Altgerät entsorgen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 17 Störungen beheben⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 6 17.1 Notentriegelung⁠ ⁠ .......⁠ ⁠ 4 1 19 Kundendienst⁠...
  • Seite 4 de Sicherheit len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 6 de Sicherheit Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
  • Seite 7 Sicherheit de WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 8 de Sicherheit Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten.
  • Seite 9 Sachschäden vermeiden de Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich.
  • Seite 10 de Umweltschutz und Sparen Ein zu geringer oder zu hoher Was- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort serdruck kann die Gerätefunktion be- alle Waschmittelreste, Sprühnebel- einträchtigen. reste oder Rückstände entfernen. Sicherstellen, dass der Wasser- druck an der Wasserversorgungs- 3 Umweltschutz und anlage mindestens 100 kPa Umweltschutz und Sparen Sparen (1 bar) und maximal 1000 kPa...
  • Seite 11 Aufstellen und Anschließen de Der Energiesparmodus wird beendet, Sachschäden und Geräteschäden indem Sie das Gerät erneut bedie- führen. nen. Nicht das Gerät mit unvollständi- gem oder defektem Zubehör be- treiben. 4 Aufstellen und Entsprechendes Zubehör vor dem Aufstellen und Anschließen Anschließen Betrieb des Geräts ersetzen.  "Zubehör", Seite 25 4.1 Gerät auspacken Hinweis: Beim Gerät wurde werksei-...
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG Aufstellort Anforderungen Gefrierendes Restwasser im Gerät Hinweis: Wenn kann zu Geräteschäden führen. die Abdeckplatte Nicht das Gerät in frostgefährdeten entfernt wird, Bereichen oder im Freien aufstel- muss die len und betreiben. Blechabdeckplatte Wenn das Gerät über 40° geneigt vor dem Einbau wird, kann Restwasser des Geräts befestigt werden.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- die untere linke Öffnung für die und entfernen Transportsicherung einsetzen. Hinweis: Um die Transportsicherun- Die 4 Hülsen entfernen. gen für den Transport in das Gerät einzusetzen, machen Sie diese Schritte rückgängig in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen on mit dieser Sicherheitseinrichtung (24-40 mm) si- ausgestattet. chern. Den Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- schließen. Waschbecken Den Wasserab- laufschlauch mit einem Krümmer fi- xieren und si- chern.  "Zubehör", Seite 26 Kunststoffrohr mit Den Wasserab- Gummimuffe laufschlauch mit oder Gully...
  • Seite 15 Vor dem ersten Gebrauch de sel mit der Schlüsselweite 17 lö- 5 Vor dem ersten sen. Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Ver- wendung vor. 5.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft. Um mögli- ches Restwasser zu entfernen, wa- schen Sie das erste Mal ohne Wä- sche.
  • Seite 16 de Kennenlernen vom Waschmittelhersteller empfoh- Das Programm starten. Seite 29 lenen Waschmittelmenge für leich-   te Verschmutzung. Kein Woll- Den ersten Waschgang starten waschmittel oder Feinwaschmittel oder den Programmwähler auf verwenden. Aus stellen, um das Gerät auszu- Die Waschmittelschublade ein- schalten. schieben.  "Grundlegende Bedienung", Seite 27 6 Kennenlernen...
  • Seite 17 Kennenlernen de Seite 14 Netzanschlussleitung Transportsicherungen   Wasserzulaufschlauch Seite 13   6.2 Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwaschmit- Seite 28 Hinweis: Beachten Sie die Angaben   der Hersteller zur Verwendung und Kammer II: Waschmittel für die Dosierung der Waschmittel und Pfle- Hauptwäsche gemittel und die Angaben in den Pro- Kammer : Weichspüler grammbeschreibungen.
  • Seite 18 de Display Seite 21 Seite 18 Programme Display     Programmwähler Seite 27 Tasten Seite 20     7 Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung  1 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro-...
  • Seite 19 Display de Anzeige Beschreibung (kalt) Starten, Abbrechen oder Pausieren leuchtet: Das Programm läuft und kann abgebrochen oder pausiert werden. blinkt: Das Programm kann gestartet oder fortgesetzt werden. Programmstatus: Waschen Programmstatus: Spülen Programmstatus: Schleudern – –  – – Programmstatus: Spülstopp Programmstatus: Programmende leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient.
  • Seite 20 de Tasten Anzeige Beschreibung Hinweis: Das Programm wird fortgeführt, wenn die Span- nung wieder zulässig ist. leuchtet: Die Tür ist verriegelt und kann nicht geöffnet werden. blinkt: Die Tür ist nicht geschlossen. aus: Die Tür ist entriegelt und kann geöffnet werden. Kein Wasserdruck.
  • Seite 21 Programme de Taste Auswahl mehr Informationen viert. Die Wäsche bleibt im Spülwasser liegen.  "Kindersicherung", Seite 30  3 Sek. aktivieren (Kindersicherung deaktivieren 3 Sek.) Vorwäsche aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie- deaktivieren ren, z. B. zum Waschen stark ver- schmutzter Wäsche. Hinweis: Geben Sie das Waschmittel zur Vorwäsche in die Kammer I und das Waschmittel für die Hauptwäsche in die Kammer II der Waschmittel-...
  • Seite 22 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie SpeedPerfect aktivieren. Programmeinstellung: max. 90 °C max. 1400 U/min Eco 40-60 Textilien aus Baumwolle und Leinen waschen. Hinweis: Textilien, die laut Pflegesymbol von 40 °C ...
  • Seite 23 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Tipp: Durch schonende Reinigung der Wäsche ge- ringer Abrieb von Textilfasern und Mikroplastikfa- sern. Programmeinstellung: max. 40 °C max. 800 U/min  Wolle Hand- und maschinenwaschbare Textilien aus Wol- le oder mit Wollanteil waschen. Um ein Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, be- wegt die Trommel die Textilien besonders scho- nend mit langen Pausen.
  • Seite 24 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: max. 60 °C max. 800 U/min Sportswear Sporttextilien und Freizeittextilien aus Synthetik wa- schen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Sporttextilien. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Tipp: Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche im Programm Pflegeleicht. Programmeinstellung: max.
  • Seite 25 Zubehör de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Verwenden Sie das Programm in folgenden Fällen: vor dem ersten Gebrauch bei häufigem Waschen mit einer Waschtempera- tur von 40 °C und niedriger nach längerer Abwesenheit Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel mit Sauerstoff- bleiche. Geben Sie das Pulvervollwaschmittel mit Sauerstoffbleiche in die Kammer II für die Hauptwä- Seite 17 sche.
  • Seite 26 de Wäsche Verwendung Bestellnum- Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WMZ2381 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Verlängerung Was- Wasserablaufschlauch verlängern 11057910 serablaufschlauch (2,20 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern. WMZ2200 Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren. 00655300 Flüssigwaschmitte- Flüssigwaschmittel dosieren. 00605740 leinsatz Blechabdeckplatte Blechabdeckplatte für Einbau oder Unter- WMZ20430 bau unter niedrige Arbeitsplatte.
  • Seite 27 Waschmittel und Pflegemittel de keine Entfärbemittel im Gerät ver- Symbol Empfohlenes Programm wenden Fein / Seide für Handwä- sche (besonders scho- nend) 13 Grundlegende Grundlegende Bedienung Wolle (Handwäsche) Bedienung (nicht in der Waschma- schine waschbar) 13.1 Gerät einschalten Voraussetzung: Das Gerät ist sach- gemäß aufgestellt und angeschlos- 12 Waschmittel und Pfle- sen.
  • Seite 28 de Grundlegende Bedienung Die Tür öffnen. Die Dosierhilfe einsetzen. 13.4 Wäsche einlegen 13.6 Dosierhilfe verwenden Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- Um Flüssigwaschmittel einfacher zu meiden, beachten Sie die maximale dosieren, verwenden Sie die Dosier- Beladung der Programme. hilfe in der Waschmittelschublade.  "Programme", Seite 21 Hinweis: Verwenden Sie keine Do- sierhilfe für dickflüssige Waschmittel, Voraussetzungen...
  • Seite 29 Grundlegende Bedienung de Die Dosierhilfe herunterklappen 13.9 Wäsche einweichen und einrasten. Hinweis: Zum Einweichen ist kein zu- sätzliches Waschmittel notwendig. Das Gerät verwendet das eingespülte Waschmittel zum Einweichen und Waschen. Voraussetzungen Die Wäsche ist eingelegt. Seite 28   Das Programm ist gestartet. Seite 29  ...
  • Seite 30 de Kindersicherung Bei hohem Wasserstand starten 14.1 Kindersicherung aktivie- – Sie das Programm Schleudern oder stellen Sie ein geeignetes Auf die beiden Tasten für  3 Sek. Programm ein zum Abpumpen. ca. 3 Sekunden drücken.  "Programme", Seite 21 Das Display zeigt Die Wäsche entnehmen. Die Bedienelemente sind gesperrt.
  • Seite 31 20 Waschgänge mit einer Tempera- tur von 40°C oder niedriger durchge- führt haben, wenn blinkt oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht be- Weiterführende Informationen finden Sie in der Digitalen Gebrauchsanleitung durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis oder auf www.bosch-home.com .
  • Seite 32 Den Einsatz von unten nach oben schublade trocknen lassen. herausziehen. Tipp: Unsere getesteten und freige- gebenen Maschinenpfleger und Ma- schinenreiniger erhalten Sie im Inter- net unter https://www.bosch- home.com/store oder über den Kun- dendienst. Das Programm Trommel reinigen ohne Wäsche mit einem Pulvervoll- waschmittel mit Sauerstoffbleiche oder einem Reinigungsmittel zur Pflege des Geräteinnenraums...
  • Seite 33 Reinigen und Pflegen de Den Einsatz einsetzen und einras- Bevor Sie die Animation starten, be- ten. achten Sie die nachfolgenden Sicher- heitshinweise. Laugenpumpe leeren Den Wasserhahn schließen. Seite 30 Das Gerät ausschalten.   Die Öffnung für die Waschmittel- Den Netzstecker des Geräts vom schublade reinigen.
  • Seite 34 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch aus der Den Entleerungsschlauch in die Halterung nehmen. Halterung klemmen. Laugenpumpe reinigen VORSICHT ‒ Verbrühungsge- fahr! Voraussetzung: Die Laugenpumpe Die Waschlauge wird beim Wa- Seite 33 ist leer.   schen mit hohen Temperaturen Da sich noch Restwasser in der heiß.
  • Seite 35 Reinigen und Pflegen de Den Innenraum, das Gewinde des Den Pumpendeckel bis zum An- Pumpendeckels und das Pumpen- schlag zudrehen. gehäuse reinigen. Der Griff des Pumpendeckels Sicherstellen, dass sich das Flügel- muss senkrecht stehen. rad der Laugenpumpe drehen Vor dem nächsten Waschen lässt.
  • Seite 36 de Störungen beheben Fremdkörper und Flusen aus der Die Gummimanschette außen und Gummimanschette entfernen. innen mit einem feuchten Tuch rei- nigen und trocken wischen. 17 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
  • Seite 37 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:36 -10 / E:30 -80 / Waschmitteldosierung ist zu hoch. E:18 Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- Waschlauge wird nicht cher Beladung die Waschmittelmenge. abgepumpt. – –  – – ist aktiviert. Das Programm Schleudern oder ein geeignetes Seite 21 Programm zum Abpumpen starten.
  • Seite 38 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -20 Warten Sie ca. 5 Minuten, bis der Abpumpvorgang beendet ist. Starten Sie das Gerät neu. Falls notwendig, startet der Abpumpvorgang erneut. Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den Kundendienst. Seite 43   Waschmitteldosierung ist zu hoch.
  • Seite 39 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Kindersicherung ist aktiviert. Seite 30 nicht. Deaktivieren Sie die Kindersicherung.   Fertig in ist aktiviert. Seite 20 Prüfen Sie, ob Fertig in aktiviert ist.   Programm ist pausiert Temperatur ist zu hoch. oder abgebrochen, Starten Sie das Programm Spülen oder warten Sie aber Tür lässt sich bis die Temperatur gesunken ist.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Klappergeräusche, Fremdkörper ist in der Laugenpumpe. Seite 33 Rasseln in der Lau- Reinigen Sie die Laugenpumpe.   genpumpe. Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthalten, de auf der Wäsche. die sich auf der Wäsche ablagern. Starten Sie das Programm Spülen oder bürsten Sie die Wäsche nach dem Trocknen aus.
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittel oder In der Waschmittelschublade ist zu viel Waschmittel Weichspüler tropft von oder Weichspüler. der Manschette und Beachten Sie beim Dosieren die Markierung in der Seite 29 sammelt sich auf der Waschmittelschublade.   Tür oder in der Man- schettenfalte.
  • Seite 42 de Transportieren, Lagern und Entsorgen Seite 11 und Leerwaschgang 18 Transportieren,   Seite 15 . starten Transportieren, Lagern und Entsorgen   Lagern und Entsorgen 18.4 Altgerät entsorgen 18.1 Gerät demontieren Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Den Wasserhahn schließen. verwendet werden. Den Wasserzulaufschlauch leeren. Das Gerät ausschalten. Seite 30  ...
  • Seite 43 Kundendienst de auf der Innenseite der Wartungs- Verwertung der Altgeräte klappe. vor. auf der Rückseite des Geräts. Um Ihre Gerätedaten und die Kun- 19 Kundendienst dendienst-Telefonnummer schnell Kundendienst wiederzufinden, können Sie die Daten Funktionsrelevante Original-Ersatztei- notieren. le gemäß der entsprechenden Öko- design-Verordnung erhalten Sie bei 19.2 AQUA-STOP-Garantie unserem Kundendienst für die Dauer Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü-...
  • Seite 44 de Verbrauchswerte 20 Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung...
  • Seite 45 Technische Daten de Gerätetiefe mit 106,3 cm Maximal: geöffneter Tür 1000 kPa (10 bar) Gewicht 73,4 kg Länge des Was- 150 cm Maximale Bela- 8,0 kg serzulauf- dungsmenge schlauchs Netzspannung 220-240 V, 50 Hz Länge des Was- 150 cm Minimale In- 10 A serablauf- stallationsabsi- schlauchs cherung Länge der Netz- 160 cm Nennleistung 2300 W anschlussleitung...
  • Seite 48 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.