Seite 2
CB-C6X1 User Manual How to use: Step 1. Connect the USB-A device or charger of your choice to a USB-C device or charger of your choice. These cables are intended for charging and data transfer with USB-A and USB-C ends, simultaneously.
SAFETY AND WARNING INFORMATION 1. Carefully read the user manual before using the product to ensure safe and proper operation. 2. Always check for damaged cables or components before use. Do not operate if any part is damaged. 3. Avoid moisture exposure. Do not use in damp or wet environments to prevent electrical hazards.
Seite 4
CB-C6X1 Benutzerhandbuch Wie zu verwenden: Schritt 1. Verbinden Sie das USB-A-Gerät oder Ladegerät Ihrer Wahl mit einem USB-C-Gerät oder Ladegerät Ihrer Wahl. Diese Kabel sind für das Laden und die Datenübertragung mit USB-A- und USB-C-Enden gleichzeitig vorgesehen. Schritt 2. Dasselbe ist auch bei der Datenübertragung möglich. Diese Kabel sind in der Lage, Daten mit bis zu 5Gbps (USB 3.2 Gen 1x1) zu...
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. 2. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob Kabel oder Komponenten beschädigt sind. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn ein Teil beschädigt ist. 3.
Seite 6
CB-C6X1 Manuel de l'utilisateur Comment l'utiliser ? Étape 1. Connectez l'appareil ou le chargeur USB-A de votre choix à un appareil ou chargeur USB-C de votre choix. Ces câbles sont destinés à la recharge et au transfert de données avec les extrémités USB-A et USB-C, simultanément.
Seite 7
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSEMENTS 1. Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le produit afin de garantir un fonctionnement sûr et correct. 2. Avant chaque utilisation, vérifiez toujours que les câbles ou les composants ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser l'appareil si une pièce est endommagée.
Seite 8
CB-C6X1 Manual del usuario Modo de empleo: Paso 1. Conecte el dispositivo o cargador USB-A de su elección a un dispositivo o cargador USB-C de su elección. Estos cables están pensados para cargar y transferir datos con extremos USB-A y USB-C, simultáneamente.
Seite 9
ES - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS 1. Lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto para garantizar un funcionamiento seguro y adecuado. 2. Compruebe siempre si hay cables o componentes dañados antes de utilizar el aparato. No utilice el aparato si alguna pieza está dañada. 3.
Seite 10
CB-C6X1 Manuale d'uso Come si usa: Passo 1. Collegare il dispositivo o caricatore USB-A di vostra scelta a un dispositivo o caricatore USB-C di vostra scelta. Questi cavi sono destinati alla ricarica e al trasferimento di dati con le estremità USB-A e USB-C, contemporaneamente.
Seite 11
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E SULLE AVVERTENZE 1. Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto per garantirne un funzionamento sicuro e corretto. 2. Prima dell'uso, verificare sempre che i cavi o i componenti non siano danneggiati. Non utilizzare l'apparecchio se una parte risulta danneggiata. 3.
Seite 12
CB-C6X1 Gebruikershandleiding Hoe te gebruiken: Stap 1. Sluit het USB-A-apparaat of de oplader van je keuze aan op een USB-C-apparaat of oplader van je keuze. Deze kabels zijn bedoeld voor gelijktijdig opladen en gegevensoverdracht met USB-A en USB-C uiteinden. Stap 2. Hetzelfde is mogelijk voor het verzenden van gegevens. Deze kabels kunnen gegevens verzenden met snelheden tot 5 Gbps (USB 3.2 Gen 1x1).
Seite 13
INFORMATIE OVER VEILIGHEID EN WAARSCHUWINGEN 1. Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt om een veilige en juiste werking te garanderen. 2. Controleer voor gebruik altijd op beschadigde kabels of onderdelen. Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd is. 3.
Seite 14
CB-C6X1 Podręcznik Użytkownika Jak uży wać: Krok 1. Podłącz wybrane urządzenie lub ładowarkę USB-A do wybranego urządzenia lub ładowarki USB-C. Kable te są przeznaczone do ładowania i przesyłania danych z końcówkami USB-A i USB-C jednocześnie. Krok 2. To samo jest możliwe w przypadku przesyłania danych.
Seite 15
´ INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ´ I OSTRZEZENIA 1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe działanie. 2. Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy kable lub podzespoły nie są uszkodzone. Nie używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona. 3.
Seite 16
CB-C6X1 Användarmanual Hur man använder: Steg 1. Anslut den USB-A-enhet eller laddare du väljer till en USB-C- enhet eller laddare du väljer. Dessa kablar är avsedda för laddning och dataöverföring med USB-A- och USB-C-ändar samtidigt. Steg 2. Samma sak är möjligt när det gäller överföring av data. Dessa kablar kan överföra data med upp till 5 Gbps (USB 3.2 Gen 1x1).
Seite 17
SÄKERHETS- OCH VARNINGSINFORMATION 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten för att garantera säker och korrekt användning. 2. Kontrollera alltid före användning om kablar eller komponenter är skadade. Använd inte enheten om någon del är skadad. 3. Undvik exponering för fukt. Använd inte i fuktiga eller våta miljöer för att undvika elektriska faror.
Seite 18
SABRENT 11030 SW 54TH St. Davie, FL 33328 USA SUPPORT@SABRENT.COM UK: SABRENT, Unit 1, Greenbank Industrial Estate, Atherton Road, Wigan, Hindley Green, WN2 4SN United Kingdom EU: SABRENT, Stachowska 17c Logistical Park P3, Westwing building no. 10, gate 134-135 Robakowo, Poland 62-023...