Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Virone SD-3 Bedienungsanleitung Seite 2

Inhaltsverzeichnis
FR| INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ : avertissements et mises en garde concernant l'utilisation du produit en toute sécurité.
1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce manuel et conservez-le pour
référence ultérieure.
2. Toute réparation ou modification effectuée par vos soins entraînera
la perte de la garantie.
3. L'appareil ne peut être utilisé que conformément à son usage prévu.
Toute autre utilisation est considérée comme dangereuse.
4. Le fabricant n'est pas responsable des dommages pouvant résulter
d'un assemblage ou d'un fonctionnement incorrects de l'appareil.
5. N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
6. N'utilisez pas l'appareil si le boîtier est endommagé.
7. Ne couvrez pas l'appareil. Assurez la libre circulation de l'air.
8. L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur.
9. Ne remplacez aucun composant de l'appareil, à l'exception des piles,
et utilisez uniquement des piles alcalines.
10.Ne testez pas le détecteur avec une flamme nue.
11.Ne pulvérisez pas d'agents contenant des substances volatiles
à proximité du détecteur.
12.Ne recouvrez pas l'appareil de peinture.
13.L'appareil doit être monté à une distance d'au moins 1,5 m du
ventilateur du climatiseur.
Les avertisseurs de fumée dus à des conditions techniques (par exemple,
possibilité de décharge de la batterie, défaillance de l'appareil, etc.)
et à la spécificité des locaux dans lesquels ces appareils peuvent être
installés, n'assurent pas une protection contre l'incendie mais
augmentent considérablement la probabilité de détection précoce d'un
danger. Le capteur détecte la fumée uniquement à l'endroit où il a été
monté. Par conséquent, n'oubliez pas que ces appareils doivent être
testés conformément au manuel d'instructions ci-joint et aux
inspections périodiques des systèmes et appareils de ventilation et de
cheminée qui peuvent causer un incendie.
RU| ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: предупреждения и предостережения относительно безопасного использования устройства.
1. Перед использованием устройства прочтите данное руко-
водство пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования.
2. Выполнение самостоятельного ремонта и модификаций
приводит к утрате гарантии.
3. Устройство может использоваться исключительно в соот-
ветствии с его назначением. Любое другое использование
считается опасным.
4. Производитель не несет ответственности за повреждения,
которые могут возникнуть в результате неправильного
монтажа или эксплуатации устройства.
5. Не погружайте устройство в воду и другие жидкости.
6. Не используйте устройство, если корпус поврежден.
7. Не закрывайте устройство. Обеспечьте свободную циркуляцию
воздуха.
8. Устройство предназначено для использования только в поме-
щениях.
9. Не заменяйте компоненты устройства, за исключением
батарей, используйте только щелочные батареи.
10.Не проверяйте работоспособность датчика с помощью
открытого огня.
11.Не распыляйте средства, содержащие летучие вещества,
рядом с датчиком.
12.Не покрывайте устройство краской.
13.Устройство должно быть установлено на расстоянии не
менее 1,5 м от воздухозаборника кондиционера.
Сигнализаторы наличия дыма в силу технических причин
(например, возможность разрядки батареи, неисправность
устройства и т. п.) и специфики помещений, в которых эти
устройства могут быть установлены, не обеспечивает защиту
от пожара, но значительно увеличивает вероятность раннего
обнаружения
угрозы.
Датчик
обнаруживает
в месте, где он установлен. Поэтому следует помнить, что эти
устройства необходимо проверять в соответствии с прилагаемой
инструкцией по эксплуатации, а также периодически проверять
систему вентиляции дымоход и устройства, которые могут
вызвать пожар.
1134
13
Ningbo KingDun Electronic lndustry Co., Ltd
No.28 Fengyuan Rd, South of Economic
Development Area, Yuyao City,
Zhejiang Province, China
Autonomiczna czujka dymu
SD-3 (KD-127A)
DWU nr KD127A-CPR-001
PN-EN 14604:2006+AC:2009
EN 14604:2005+AC:2008
Zastosowanie - ochrona przeciwpożarowa
i zastosowanie wewnątrz pomieszczeń.
Deklarację właściwości użytkowych
(DWU) nr KD127A-CPR-001
zamieszczono na stronie importera
www.virone.pl
JEDNOSTKA CERTYFIKUJĄCA/ CERTIFICATION BODY/ ZERTIFIZIERUNGSSTELLE/
ORGANISME DE CERTIFICATION/ СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ЕДИНИЦА:
ANPI, Parc scientifique Fleming;
Granbonpré 1, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgium
INSTRUCTIONS POUR L'ÉLIMINATION
matières premières telles que le cuivre, l'étain, le verre, le fer et autres.
Le symbole d'une poubelle barrée d'une croix placée sur l'équipement,
l'emballage ou les documents qui y sont joints indique la nécessité d'une
collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques.
Les produits ainsi marqués, sous peine d'amende, ne peuvent être éliminés avec
les déchets ordinaires avec les autres déchets. Le marquage signifie également
que l'équipement a été mis sur le marché après le 13 août 2005. Il est de la
responsabilité de l'utilisateur de remettre les équipements usagés à un point de
collecte désigné pour un traitement approprié. L'équipement usagé peut
également être retourné au vendeur en cas d'achat d'un nouveau produit en
quantité n'excédant pas celle de l'équipement neuf acheté du même type.
Les informations sur le système de collecte des déchets d'équipements électriques
sont disponibles au point d'information du magasin et au bureau municipal.
Une manipulation correcte des équipements de traitement des déchets permet
d'éviter les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine!
points de collecte peuvent être obtenues auprès des autorités locales ou des
revendeurs de ce type d'équipement. Les équipements usagés peuvent
également être retournés au vendeur lors de l'achat d'un nouveau produit pour
une quantité ne dépassant pas celle du nouvel équipement du même type
acheté. Produit équipé d'une pile portable. L'installation et le retrait de la pile
sont inclus dans les instructions ci-dessous.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
стекло, железо и другие. Условное обозначение перечеркнутого мусорного
бака, размещенное на оборудовании, упаковке или прикрепленных к нему
документах, указывает на необходимость селективного сбора отходов
электрического и электронного оборудования. Изделия, обозначенные
таким образом, не могут быть выброшены в обычный мусор вместе
с другими отходами, в противном случае за это грозит штраф.
Маркировка означает, что оборудование появилось на рынке после
13 августа 2005 года. Пользователь обязан передать использованный
прибор в указанный пункт сбора для дальнейшей его переработки.
Использованное оборудование также может быть передано продавцу,
в случае покупки нового изделия в количестве не больше, чем новое
приобретаемое оборудование такого же вида. Информацию о доступной
системе сбора использованного электрического оборудования можно
получить в информационном пункте магазина и в городском либо
районном управлении. Правильное обращение с использованным
оборудованием предотвращает негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека!
о пунктах сбора/приема можно получить в местных органах власти или
у продавца этого типа оборудования. Изношенное оборудование также
дым
только
может быть возвращено продавцу в количестве, не превышающем
количество нового приобретаемого оборудования того же типа.
Продукт оснащен переносной батарейкой. Способ установки и извлечения
батареек приведен в инструкции ниже.
1134
13
Ningbo KingDun Electronic lndustry Co., Ltd
No.28 Fengyuan Rd, South of Economic
Development Area, Yuyao City,
Zhejiang Province, China
Autonomous smoke detector
SD-3 (KD-127A)
DoP no. KD127A-CPR-001
PN-EN 14604:2006+AC:2009
EN 14604:2005+AC:2008
Application - fire safety and indoor use.
Declaration of performance
(DoP) no. KD127A-CPR-001
posted on importer's website:
www.virone.pl
Chaque ménage est un utilisateur d'équipements électriques et
électroniques et donc un producteur potentiel de déchets
dangereux pour l'homme et l'environnement du fait de la présence
de substances, mélanges et composants dangereux dans les
équipements. D'autre part, les déchets d'équipements sont une
matière précieuse à partir de laquelle nous pouvons récupérer des
Les piles et/ou batteries usagées doivent être traitées comme des
déchets séparés et placés dans un conteneur individuel. Les piles ou
batteries usagées doivent être remises à un point de collecte/
récupération des piles et batteries usagées. Les informations sur les
Каждое хозяйство является пользователем электрического
и электронного оборудования и, следовательно, потенциальным
производителем опасных для людей и окружающей среды
отходов по причине присутствия в оборудовании опасных
веществ, смесей и компонентов. С другой стороны,
использованное оборудование является ценным материалом,
из которого можно извлечь сырье, такое как медь, олово,
Использованные батареи и/или аккумуляторы следует
рассматривать
как
отдельные
в отдельный контейнер. Использованные батареи или
аккумуляторы
следует
сдать
в
использованных батарей и аккумуляторов. Информацию
1134
13
Ningbo KingDun Electronic lndustry Co., Ltd
No.28 Fengyuan Rd, South of Economic
Development Area, Yuyao City,
Zhejiang Province, China
Standalone Rauchmelder
SD-3 (KD-127A)
Leistungserklärung Nr KD127A-CPR-001
PN-EN 14604:2006+AC:2009
EN 14604:2005+AC:2008
Anwendung: Brandschutz und
Innenanwendung.
Leistungserklärung
Nr KD127A-CPR-001
veröffentlicht auf der Website des
Importeurs: www.virone.pl
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA PILE
Lorsque vous installez une nouvelle pile, n'oubliez
pas sa polarité +/-. ● Utilisez des piles du même type
que celles recommandées pour cet appareil. ●
Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles
neuves, des piles de composition différente ou des
piles de différents fabricants pour éviter les fuites
potentielles. ● Ne jetez pas les piles usagées
directement dans la poubelle, uniquement dans des
conteneurs spéciaux. ● Contactez votre autorité
locale pour obtenir des conseils sur le recyclage. ●
Ne chargez pas une pile non rechargeable. ●
Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation. ●
Ne jamais chauffer, déformer ou exposer la piles
à des sources de chaleur directes telles qu'un
ensoleillement excessif, un radiateur ou un feu. ●
Risque d'explosion ! La pile ne doit pas être
démontée, jetée dans un feu ou court-circuitée. ●
Retirez la pile de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez
pas pendant une longue période afin d'éviter tout
dommage dû à une éventuelle fuite. ● Tenez les
piles hors de la portée des enfants. ● Une pile
déchargée doit être immédiatement retirée de
l'appareil. ● Une pile déchargée peut fuir et
endommager l'appareil. ● Si vos mains entrent en
contact avec l'acide de la pire, rincez-les sous l'eau
courante. ● En cas de contact avec les yeux,
contactez un médecin. L'acide de la pile peut
provoquer des irritations ou des brûlures. ● Avaler
des piles peut être fatal ! Tenir à l'écart des enfants
et des animaux.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ БАТАРЕЕК:
При установке новой батарейки обязательно
соблюдайте полярность +/-. ● Используйте
батарейки того же типа, который рекомендован
для использования в этом устройстве. ● Не сме-
шивайте использованные батарейки с новыми,
батарейки разного состава или разных произ-
водителей, чтобы предотвратить возможную
разгерметизацию. ● Не выбрасывайте исполь-
зованную батарейку в контейнер для бытового
мусора, выбрасывайте в специальные контейнеры
для использованных батареек. ● За консультацией
по повторному использованию обратитесь
в местные органы. ● Не заряжайте батарейки,
не предназначенные для зарядки (не являющиеся
аккумулятором). ● Не закорачивайте клеммы
питания. ● Запрещается подогревать, дефор-
мировать батарейку, а также подвергать ее
воздействию прямых источников тепла, таких
как интенсивный солнечный свет, батарея
отопления, огонь. ● Опасность взрыва! Батарейку
нельзя разбирать, бросать в огонь или замыкать
накоротко. ● Выньте батарейку из устройства,
если оно не используется в течение длительного
времени, чтобы избежать повреждения из-за
отходы
и
помещать
возможной протечки. ● Храните батарейку
в недоступном для детей месте. ● Использо-
пункт
сбора/приема
ванную батарейку необходимо незамедлительно
вынуть из устройства. ● Разряженная батарейка
может протекать, что может повредить устрой-
ство. ● В случае попадания кислоты из батарейки
на руки, промойте руки под проточной водой. ●
В случае попадания в глаза, обратитесь к врачу.
Кислота, находящаяся в батарейке, может вызвать
раздражение
батарейки может быть смертельно! Держите
батарейку подальше от детей и животных.
1134
13
Ningbo KingDun Electronic lndustry Co., Ltd
No.28 Fengyuan Rd, South of Economic
Development Area, Yuyao City,
Zhejiang Province, China
Détecteur de fumée autonome
SD-3 (KD-127A)
DdP non KD127A-CPR-001
PN-EN 14604:2006+AC:2009
EN 14604:2005+AC:2008
Application - sécurité incendie
Données techniques - Mode d'emploi
SD-1 et déclaration de performance
(DdP) non KD127A-CPR-001
en possession de l'importateur.
IMPORTER/ IMPORTEUR/ IMPORTATEUR/ ИМПОРТЕР:
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice
Poland, www.virone.pl
или
ожоги.
Проглатывание
02/2025
1134
13
Ningbo KingDun Electronic lndustry Co., Ltd
No.28 Fengyuan Rd, South of Economic
Development Area, Yuyao City,
Zhejiang Province, China
Автономный детектор дыма
SD-3 (KD-127A)
ДоП нет KD127A-CPR-001
PN-EN 14604:2006+AC:2009
EN 14604:2005+AC:2008
Применение - пожарная безопасность
Технические данные - инструкция по
эксплуатации SD-1 и декларация
исполнения (ДоП)
нет KD127A-CPR-001
во владении импортера.
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Virone SD-3

Inhaltsverzeichnis