Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
M'A'RKLIN
GERMANY
3011
3012
3013
3014
68 311 ON
1061 ru

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 3011

  • Seite 1 M'A'RKLIN GERMANY 3011 3012 3013 3014 68 311 ON 1061 ru...
  • Seite 2 Elektrische Lokomotiven 3011, 3012, 3013 und 3014 Bevor Sie die Maschinein Betrieb nehmen, lesenSie bitte diese Gebrauchsanweisung. B esonders wichtig sind die Punkte 1, 2 und 3. 1. Umschaltung für Vor- und Rückwörtsfahrt. Durch Betötigen des Fahrtreglerknopfes MARKLlN-Transformators Wird die Fahrtrichtung der Lokomofive umgeschaltet. Um ein einwand- freies Umschalten zu gewährleisten, em fiehlt es sich, den Reglerknopf des Transformators vor dem Umschalten auf die Bezeichnung...
  • Seite 3 2. Bürsten. Die Bürstenwarden durch die Bürstenfedernauf den Kotlektor gedrückt und missen gut aufliegen. Sollte die Lokomotive nicht fahren, so empfiehlt es sich, den Transformctor auf eine mittlere Spannung einzustellen, die Lokomotivc (das Gehäuse ist zuvor abzuschrauben siehe Punkt 6) auf das Gleis zu stellen und mit einem Bleistift Oder einem Schraubenzieher etwas auf die Bürstenfedern zu drücken.
  • Seite 4 c) Beide Schrauben, die das Lokomofivgehöusevorn und hinten mif dem Rahmenverbinden, lösen (siehe Fig. 2). Bei der Lokomotive 3014 ist zu diesem Zweck die Schraube, welche sich in der Mitte des Daches befindet, zu lösen. d) Lokomotivgehöuse abheben. 7. Haftreifen. Zur Erhöhung der Zugkraft sind die Lokomotiven mit 2 Haftreifen ausgerüsiet. —...
  • Seite 5 Handschalthebel für Vor- und Rückwärts- Umschalter für Oberleitungs- bzw. Mitte!leiterbetrieb • fahrt• Hand reversinglever•Maneffed' in- Switc for changingoverfrom overheadwireto'Rack version du sens de marche • Palanca de contact working • Commutateurpour branchemenfdu conmufaciån manual para marcha hacia mofeur sur frotteur ou sur pantographes • Conmuta- adelante y afr6s •...
  • Seite 6 e locomotiv will reverse i tselfautomatically at high speed if thevoltage in thelighting mains i s fo o high andinthat c ase thereversing switch r eturn s pring m ust betightened a little,taking the locomotiv casingto do so (seePotnt 6 ). Thelocomotive w ill not reverse at all if the voltag is too low,eventhough thecontroller o n thetransformer b eused, a ndthenthetension ofth e retur...
  • Seite 7 Taking off the locomotive casing. Unscrew the couplings on both sides, though this is unnecessary in the case of the No. 3011 locomotive. Remove all lampholders and bulbs. Unscrew both screws, front and rear, fixing fhe casing to the frame (see fig. 2). On the 3014 locomotive screw in the...
  • Seite 8 manett disposé sur le cötéde la motrice permet u neactionmanuelle s urle relais inverseur (fig. 2). S i la tensio dusecteur esttropélevée, onpeutobserver Ie phénomöne d'autocommande. Pour y remédie il soffitdetendre légéremenf leressort derappel d el'inverseur aprés avoirdémonté l a motri (voir 6).Sila fension dusecteur esttropfaible, l e relais neréagit p as aux actions sur le bouton du transformafeur;...
  • Seite 9 Les ampoules des phares supérieurs de la motrice 3014 peuvent étre retirées apres dévissage de la de fixation du support d'ampoules sur le toit de la motrice. Démontage de la caisse de la motrice. Démonter les 2 crochets d'aftelage de la motrice (souf pour la motrice 3011). b) Retirer tous les supports d 'ampoules de phares.
  • Seite 10 1. 0 Conmutac para marcha hacia a delante y atrås. Actuando sobre el botén r egulador dela march montad enel transformador MÄRKLIN, seconmuta e I sentido de circulaciån d e la locomoto Para garcntizar unaconmutaciån impecable, recomendamos colocar e l bot6n regulado deltranstormador enel "O"antes de proceder a la conmutacién.
  • Seite 11 4.0 Funcionamiontoalternativo Conlinea do trabaio aérea o inferior. Para conmutar de linea de trabaio aérea sobre inferior y viceversa,se ha montadoen la locomotorauna palanca especial Laposiciénque ocupase indica en la fig. 2. 5.0 Cambio de las 16mparas incandescentes frontales. a) Soltarcon la ayuda de un desfornillador,primeramente, e l pequefiotornillo montadoentre los dos faros frontales.
  • Seite 12 8. 0 Patfn Elpatinsiempre d ebiera estarlimpio, d e 10contrario, sefrotar6conun papel d e esmerilde grano fino, evitando que durcnte la operaciåncaiga POIVO en la locomotora. El patin,desqastado d espués d e mucho tiempode empleo, s e quitarädestorni!lando s encilla- menteel tornillo indicadoen la fig.
  • Seite 13 medi tensione di portarequindila macchina sulbinario(dopoavertolto il mantello —vedi punto 6) e poi mechanteuna mafita cd un cacciative premere un poco sopra le mollette delle spazzole. Allora, il locomotore, correndo, le spazzolevanno ad incunearsinelle apposite guide. Ripulend le guidedelle spazzolesi pubottenere unacorsa della macchina p erfeftamente r egolare. Quando le spazzole sono consumate, esse debbono essere sostituite con delle nuove spaz- zole 60 030.
  • Seite 14 c) Svitare entrcmbo le viti che congiungono il mantello del locomotore davanti e dietro con il carrello (vedi fig. 2). Nel locomotore 3014 sufficiente a questo scopo svitare soltanto la vite Che Si trova in mezzo al tetto. d) Sollevare il mantello del locomotore. 7.
  • Seite 15 Omkoppl inpen n ocks å utföra förhand. Omkopplingss paken dir p lacerad på ena s idan under Är belysningsnötetsspönning för hög, kan loket vid hög fart {indra körriktningen av sig siälv. Skruva dé av lokets överdel (se punkf 6) och spänn åiergångsfiädern på omkopplingsreläet. Är belysningsnätets spänning for låg, ändrar ev.
  • Seite 16 Avtagande av lokets överdel. Kopplingarna fram och bak skruvas cv. Detta är inte nödvändigt på 10k 3011. Alla lamphållare cch glödlampor tages bort. Båda skruvarna, vilka håller fasf överdelen vid ramverket, fages bort (se bild 2). På 10k 3014 behöver man däremot endast lossa skruven mitt på taket. Overdelen tages av.
  • Seite 17 Omskifterautomaten kan også håndbetienes. Håndomskifteren rager ud til siden under loko- motivoverdelen (fig. 2). Hvis lysnettets spænding er for høi, lokomotivet af sig selv ændre kørselsretning under hurtig kørsel. I et sådant tilfælde må man afmonfere lokomotivoverdelen (se pkt. 6 og spænde om- skifterautomatens fieder noget mere.
  • Seite 18 c) Begge skruerne, som fastho!der overdelen for og bag, løsnes (se fig. 2). På lokomotiv 3014 må skruen midt på taget løsnes. d) Aftag overdelen. 7. Hmftoringo. For at øge trækkraften er lokomotivet udsfyret med 2 holdbare hæfteringe. Udskiftning af ringene: a Skru hiulunderdelen løs og drei den Ud til siden.
  • Seite 19 iets meer gespannenworden. Is de spanning van het lichtnet te laag, dan zal bii bediening van de schakel/regelknop van de transformator de loccmofief niet omschakelen; in dif geval moet de spanning van de trekveer iefs verminderd worden. Het meer of minder spannen van de frekveer kan bewerkstelligd worden door de op de schuiver bevestigdeschroef iets los te draaien en het daarmede vastgekiemde veerhaakie te verstellen.
  • Seite 20 De bovenste koplampen van locomotief 3014 kunnen uit de machine genomen worden door eerst het schroefie van de lamphouder op het dak geheel los fe schroeven. Demontage van de locomofiefkap. Aan beide einden de koppelingen losschroeven en verwiideren, hetgeen echter bii loco- motief 3011 niet nodig is.
  • Seite 21 MXRKLIN GEBR. •GOPPINGEN /WURTT. Zu Punkt 1 und Fig. 1 Zum Spannen bzw. Nachlassen der Rückholfeder ist der am Schaltschieber angebrachte Federein- hängehaken einem Schraubenzieher ent- sprechend zu biegen (Fig.). In order fo tighten up or slacken Off the refurn spring, the spring hook incorporated in the slide...
  • Seite 22 aumentar o disminuirla fensiåndel muelleantagonista, h abrå quedoblar conveniente. ment suenganche en el cursorde maniobra,sirviéndose de un destornillador(Fig.). la maggioreo minoretensionedelta molletta si devepiegarecorrispondentemente con un cacciavile il gancio d'aftacco della molla (Fig.). För att spänna Oller slaka återgångsfiädernböies den på omkopplingsarmen befintliga fiäderhaken i motsvaranderiktning med en skruvmeisel(Fig.).

Diese Anleitung auch für:

H0 3012H0 3013H0 3014