Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KMFB-1700
1
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DMS KMFB-1700

  • Seite 1 KMFB-1700...
  • Seite 2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie die Anleitung für die Zukunft auf.  Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet.  Tauchen Sie diese Maschine niemals in Flüssigkeiten ein und stoßen Sie es nicht an scharfe Kanten.
  • Seite 3  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller. Seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.  Halten Sie Ihre Finger etc. niemals in einem Scharniermechanismus.  Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.  Um die Sicherheit Ihrer Kinder sicherzustellen, halten Sie bitte jegliches Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Kisten, Polystyrol etc.) aus ihrer Reichweite.
  • Seite 5 IHRE KÜCHENMASCHINE IM ÜBERBLICK Fixierer der Sieb mit Kleinen Löchern Zubehörverriegelung Sieb mit mittelgroßen Löchen Sieb mit großen Löchern Schneidmesser Gummi Schneckenrad Rohr des Fleischzerkleinerers Ablage Stopfer Deckel des fleischwolf ausgang Fleischwolf ausgang Gehäuse Deckel des Mixerausgang Mixer antrieb Sischerheitsknopf Verschlussriegel Geschwindigkeitsregler Motoreinheit...
  • Seite 6 0 -----Stop Stufe 1-6----- Arbeitsgeschwindigkeit Stufe 1 -----minimal Geschwindigkeit Stufe 6----- Maximal Geschwindigkeit Teile Bild Stufe Zeit Menge 30sec at Stufe Kneeding 1000 g Mehl und 1,2 1 3-5min Stufe Hook 600 ml Wasser Flat beater 5-7min Minimal eierweiß Whisk 5-7min Von 3 eier Meat...
  • Seite 7 ART. Position Teile...
  • Seite 8 1.Stellen Sie das Gerät auf eine flache Oberfläche, z.B eine Küchentheke und stellen Sie sicher, dass es fest steht. 2. Stellen Sie sicher, dass die Schutzabdeckung (11) an der Zubehörbuchse (12) angebracht ist. 3.Setzen Sie die Schutzabdeckung des Mixers (14) in die obere Kupplung des Schwenkarms (13) (siehe Abbildung).
  • Seite 9 erforderliche Zubehör (24 mit 23, 22 oder 25) auf die Motorspindel (21) an der Unterseite des Schwenkarms (13). 3. A. Der Knethaken (25) wird für schweren Teig, Hackfleisch oder andere anspruchsvolle Knetarbeiten verwendet. B. Mit dem Flachrührer (24) werden leichtere Teigarten gemischt.
  • Seite 10 1.Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Knopf auf O drehen, wenn Sie mit dem Mischen fertig sind. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Zubehör wechseln oder bevor Sie das Gerät auseinander nehmen oder wenn Sie es nicht verwenden.
  • Seite 11 1.Setzen Sie die Rolle (7) in den Fleischwolfkörper (8) ein. 2. Bringen Sie die Silikonkupplung (6) am Scroll- Anschluss an (siehe Abbildung). 3. Setzen Sie den Schneider (5) auf den Spiralanschluss (siehe Abbildung). Die scharfen Picture Kanten des Fräsers sollten in Richtung der Hackscheibe zeigen.
  • Seite 12 1. Bringen Sie die Fleischschale (9) so auf dem Fleischwolfkörper (8) an, dass der breite Teil über dem Motorgehäuse des Geräts positioniert ist. 2. Stellen Sie die Rührschüssel (26) oder ähnliches unter die Öffnung des Fleischwolfkörpers. 3. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
  • Seite 13 Um den Fleischwolf abzunehmen, drehen Sie den Körper so, dass der Pfeil mit dem Kreis ausgerichtet ist, und entfernen Sie ihn. Bringen Sie die Schutzabdeckung wieder über der Zubehörsteckdose an. Standmier 1. Stellen Sie den Motorteil auf eine ebene Fläche, z. eine Küchentheke und stellen Sie sicher, dass es fest steht.
  • Seite 14 1. Legen Sie die zu verarbeitende Lebensmittel in das Gefäß (31). 2. Setzen Sie den Mixerdeckel (30) in das Gefäß und stellen Sie sicher, dass der Deckel gut bedeckt ist. 3.Setzen Sie die mittlere Kappe (29) in das Loch im Mixerdeckel.
  • Seite 15 verwenden. 2. Um die Gefäßbaugruppe abzunehmen, drehen Sie das Gefäß so, dass der Pfeil mit dem Kreis ausgerichtet ist, und nehmen Sie es heraus. 3. Entfernen Sie den Mixerdeckel, um die verarbeiteten Lebensmittel herauszunehmen. Bringen Sie die Schutzhülle des Mixers wieder am Schwenkarm...
  • Seite 16 Montage / Demontage des Zubehörs Schüsseldeckel a)Ziehen Sie vor der Montage / Demontage des Schüsseldeckels den Netzstecker. b)Drücken Sie die Taste und Klappen Sie den Schwenkarm hochklappen c) Montage – Setzen Sie den Deckel in den Ausgang des Arm und drehen Sie diesen nach rechts d) Demontage –...
  • Seite 17 freizugeben (Nr.2)  Decken Sie den Deckel in der Motoreinheit ab (nr.3) Fleischzeklerinerer / Wursthersteller  Nehmen Sie die Abdeckung von der Steckdose ab wie in Abb.B  Montieren Sie den Fleischzerkleiner wie der nachstehenden Abbildung C  Wechseln Sie den Filter (Nr.3) mit dem Wurstfüller, der Wursthersteller wird bereit sein.
  • Seite 18 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall bitte an Ihre örtliche Behörden. Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KMFB-1700 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet, desweiteren unterliegt es der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42 / EG.
  • Seite 19 Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
  • Seite 20 Important safety precaution: When using electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following:  Read all instructions.  To protect against risk of electrical shock do not put the appliance unit cord or plug in water or other liquid. ...
  • Seite 21 Read all instructions before use this product. Ring nut Fine mincing disk Coarse mincing disk Medium mincing disk Silicon coupling Cutter Meat grinder body Scroll Tamper Meat tray Accessory socket Protective cover Blender protective cover Swivel arm Safe micro-switch Upper coupler Speed control knob Release button Motor house...
  • Seite 22 Important safety precaution: When using electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following: Read all instructions.  To protect against risk of electrical shock do not put the appliance unit cord or plug  in water or other liquid. Close supervision is necessary when a appliance is used by or near children.
  • Seite 23 Save these instructions Control panel speed setting 0 -----Stop Setting1-6-----Operating speed Setting1-----Minimum speed—slow Setting6-----Maximum speed—fast Setting Speed Accessorie Speed Picture Time Capacity seting 30sec at Kneeding 1000 g flour and 1,2 speed1 and 3- Hook 600 ml water 5min at speed3 Flat beater 5-7min At least egg white...
  • Seite 24 Item Position Accessory Set up Kneading Hook, Flat beater, Wisk, according to your desire。 Risk of injury from the rotating tools! While the appliance is operating, keep fingers clear of the mixing bowl. Do not change tools until the appliance is at a standstill and have been unplugged. When switch off, the drive continues running briefly.
  • Seite 25 Turn the arm release button (17) clockwise. at the same time lift the swivel arm(13) with hand so that it locks into place with a click,The swivel arm(13) tilts up. Fit the bowl cover (22) onto the swivel arm(13) and turn it slightly clockwise, so that it locks into position securely.
  • Seite 26 accessory locks into position securely. The accessory must not be loose nor should you be able to pull it free. 1.Lower the swivel arm(13) so that it locks into place with a click. The lid must fit tightly with the mixing bowl(26), otherwise it is fitted incorrectly.
  • Seite 27 IMPORTANT! The temperature of water which will be added into dough at 40+/-5 ℃degree when preparing for dough is on progress. Meat Grinder 1.Place the appliance on a flat surface, e.g. a kitchen counter, and make sure it is standing firmly.
  • Seite 28 it the meat grinder body(8) in the accessory socket(12),so that the arrow is aligned with the circle.Turn it to the vertical position, so the arrow is aligned with the arrow. 1.Fit the meat tray (9) onto the meat grinder body(8) so that the wide part is positioned over the motor house of the appliance.
  • Seite 29 appliance. 1.Switch off the appliance by turn knob to O when you have finished grinding the meat. Switch off the appliance at the switch and unplug it before you change the accessories, or before you take the appliance apart or when not in use. 2.Remove pusher and meat tray.
  • Seite 30 Blender 1.Place the motor section on a flat surface, e.g. a kitchen counter, and make sure it is standing firmly. 2. Ensure that the protective cover (11) is fitted to the accessory socket (12). 2. Remove the blender protective cover(14) from the swivel arm(see illustration).
  • Seite 31 1.Switch off the appliance by pressing the OFF button after use. Switch off the appliance at the switch and unplug it before you change the accessories, or before you take the appliance apart or when not in use. 2. To detach the jar assembly, turn the jar so the arrow is aligned with the circle and then...
  • Seite 32 Carrots 400 g carrots, appropriate water Chopping of almonds 200g almonds. Beating of egg-white 8 egg-white in the BOWL with the WHISK at speed 6. Beating of cream 600g cream with the FLAT BEATER in the BOWL at speed 4. Kneading of dough 700g flour 200g chopped almonds...
  • Seite 33 Electrical or Electronic equipment. Note the Regulatory Compliance Hereby the manufacturer declares that the device KMFB-1700. In accordance with the essential requirements, the European directive on electromagnetic compatibility (2004/108 / EC) and the Low Voltage Directive (2006/95 / EC), furthermore, it is subject to the EU Machinery Directive 2006/42 / EC.
  • Seite 34 Terms of guarantee 1. In the case of private use of the device, we grant a guarantee of 24 months from the date of purchase to consumers. If the device is suitable for commercial use, we grant a guarantee of 12 months for the device when purchasing by the contractor.

Diese Anleitung auch für:

Kmfb-1700b