Seite 1
EN User Manual | Fridge Freezer FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador ENT6MD19S3...
Seite 3
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE......................8 5.
Seite 4
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
Seite 5
• When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
Seite 6
mains cable, compressor). Contact the • Do not touch the compressor or the Authorised Service Centre or an condenser. They are hot. electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet •...
Seite 7
• Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply. consequences and might void the • Cut off the mains cable and discard it. guarantee. • Remove the door to prevent children and •...
Seite 8
To deactivate the function press the freezer compartment button. The Extra Freeze indicator switches off. The set temperature will be reached within 24 h. 3.4 High temperature alarm After a power failure, the appliance restores the set temperatures. When the temperature in the freezer compartment increases, the first and third 3.3 Extra Freeze function freezer temperature indicators flash and the...
Seite 9
4.3 Vegetable drawer 2. Lift up the front of the drawer. There is a special drawer in the bottom part of the appliance suitable for storage of fruits and vegetables. 4.4 Removing drawers To remove a drawer from a compartment: 1.
Seite 10
effective cooling of food, and keeps uniform Activate the Extra Freeze function at least 24 temperature in the compartment. h before placing the food to be frozen in the freezer compartment. The fan activates automatically and operates only when the door is closed. Store the fresh food evenly distributed in the first compartment or drawer from the top.
Seite 11
loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice Type of food Shelf life formation on the evaporator. In this case, (months) set the temperature control toward higher Butter 6 - 9 temperature to allow automatic defrosting. • Do not cover the ventilation grilles or Soft cheese (e.g.
Seite 12
• Do not keep vegetables like tomatoes, • Close the bottles before you put them into potatoes, onions, and garlic in the fridge. the fridge. 6. CARE AND CLEANING 6.5 Removing CustomFlex plastic WARNING! runners Refer to Safety chapters. 1. Remove all bins, boxes and clips from the door.
Seite 13
7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly.
Seite 14
Problem Possible cause Solution There is too much frost and ice. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The gasket is deformed or dirty. Refer to "Closing the door" section. Food is not wrapped properly. Wrap the food properly.
Seite 15
Problem Possible cause Solution The Extra Freeze function is switch‐ Refer to the "Extra Freeze function" ed on. section. There is no cold air circulation in the Ensure cold air circulation in the ap‐ appliance. pliance. Refer to the "Hints and tips" chapter.
Seite 16
10. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
Seite 17
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............17 2.
Seite 18
très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Seite 19
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
Seite 20
contraire dans les instructions • Le câble d’alimentation doit rester au- d'installation. dessous du niveau de la prise secteur. • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à...
Seite 21
inflammables à l’intérieur, à proximité ou L’entretien et la recharge de l’unité doivent au-dessus de l’appareil. être effectués par un professionnel • Ne touchez ni le compresseur, ni le qualifié. condenseur. Ils sont chauds. 2.6 Service • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur •...
Seite 22
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE Les voyants de température affichent la température réglée. La plage de température varie entre 2°C et 8°C (recommandé 4°C). Le voyant ECO s’allume lorsque la température recommandée est réglée.
Seite 23
3.5 Alarme porte ouverte du congélateur clignotent et le signal sonore s'allume. Si la porte du réfrigérateur reste ouverte Pour désactiver l’alarme pendant 1 h, pendant environ 5 min, les voyants de appuyez sur n’importe quel bouton. Le son se température du réfrigérateur clignotent et le coupe.
Seite 24
3. Soulevez et tournez le bac pour le sortir de l’appareil. Pour remettre la bac en place dans le compartiment, suivez les étapes ci- dessus dans l'ordre inverse. 4.6 Retirer le couvercle en verre des 4.5 Retrait ExtraChill bacs Un bac se trouve au-dessus du bac à 1.
Seite 25
conserver dans le compartiment de congélation. Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le premier compartiment ou le premier bac en partant du haut. Ne dépassez pas la quantité maximale d’aliments pouvant être congelés sans ajouter d’autres aliments frais à l’intérieur 24 h (reportez-vous à...
Seite 26
• Si la température ambiante est élevée, • Laissez suffisamment d’espace autour des que le thermostat est réglé sur une aliments pour permettre à l’air de circuler température basse et que l’appareil est librement. plein, le compresseur fonctionne en 5.4 Durée de conservation pour le régime continu, ce qui provoque une compartiment du congélateur formation de givre ou de glace sur...
Seite 27
5.5 Conseils pour la réfrigération • Enveloppez et placez la viande sur la des aliments clayette en verre au-dessus du bac à légumes. • Décongelez les aliments à l'intérieur du réfrigérateur. Le compartiment des aliments frais est • N’insérez pas d’aliments chauds dans l’appareil.
Seite 28
3. Faites coulisser les autres glissières vers le haut pour les retirer (elles constituent une pièce). Réinstallez tous les équipements de la porte dans l’ordre inverse. 6.6 Période de non-utilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions 2.
Seite 29
Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ manence. deau de commande ». Trop d’aliments sont placés en mê‐ Attendez quelques heures et vérifiez me temps. de nouveau la température. La température ambiante est trop Reportez-vous au chapitre «...
Seite 30
Problème Cause probable Solution La porte n’est pas entièrement fer‐ Assurez-vous que la porte est entiè‐ mée. rement fermée. Les aliments conservés ne sont pas Enveloppez les aliments dans un emballés. emballage adapté avant de les ran‐ ger dans l’appareil. Il est normal que pendant l’été...
Seite 31
7.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyer les joints de porte. Si le problème persiste, contactez le 2. Pour régler la porte, reportez-vous aux service après-vente agréé. instructions d'installation. 3. Pour remplacer les joints de porte 7.2 Remplacement de l’ampoule défectueux, contactez le service après- vente agréé.
Seite 32
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................32 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............34 3. BEDIENFELD....................37 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................38 5. TIPPS UND HINWEISE................40 6.
Seite 33
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Seite 34
• ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Seite 35
Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.
Seite 36
2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
Seite 37
• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich dass sich Kinder oder Haustiere in dem an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in • Der Kältekreislauf und die der Nähe des Wärmetauschers nicht Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind beschädigt wird.
Seite 38
Zum Einschalten der Funktion Extra Freeze leuchten 5 Sek lang konstant, bevor die den Gefrierfachknopf gedrückt halten. Die Temperatur des Gefrierfachs erneut Anzeige Extra Freeze leuchtet auf. angezeigt wird. Nach 1 Std wird der Alarm erneut ausgelöst, bis die normalen Bedingungen Diese Funktion stoppt nach maximal 52 wiederhergestellt sind.
Seite 39
2. Heben Sie, wenn Sie am Ende der 3. Heben und drehen Sie die Schublade, um Auszüge angekommen sind, die sie aus dem Gerät zu ziehen. Vorderseite der Schublade leicht an und nehmen Sie sie aus dem Gerät. 4.6 Entfernen der Glasabdeckung Zum Einsetzen der Schublade in ein Fach führen Sie die obigen Schritte in der Schublade...
Seite 40
Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im ersten Fach oder der ersten Schublade von oben. Überschreiten Sie nicht die maximale Menge an Lebensmitteln, die eingefroren werden kann, ohne dass andere frische Lebensmittel innerhalb von 24 Std hinzukommen (siehe Typenschild). Nach Abschluss des Gefriervorgangs kehrt das Gerät automatisch auf die vorherige Temperatureinstellung zurück (siehe „Extra Die Lüftungsschlitze nicht blockieren.
Seite 41
5.4 Lagerdauer im Gefrierfach wegen der Beschaffenheit der Lebensmittel erforderlich. • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, Lebensmittel Lagerdau‐ der Temperaturregler auf eine niedrige er (Mona‐ Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Brot Reif- oder Eisbildung am Verdampfer Früchte (außer Zitrusfrüchten)
Seite 42
• Verwenden Sie immer geschlossene • Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in Behälter für Flüssigkeiten und das Gerät. Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im • Reinigen Sie Obst und Gemüse und legen Fach zu vermeiden. Sie sie in eine dafür vorgesehene •...
Seite 43
6.6 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 3. Schieben Sie die anderen Schienen nach 4.
Seite 44
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Funktion Extra Freeze ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Extra schaltet. Freeze“. Der Kompressor schaltet sich nicht Der Kompressor startet nach einer Das ist normal; es ist kein Fehler sofort ein, nachdem Sie „Extra gewissen Zeit. aufgetreten.
Seite 45
Störung Mögliche Ursache Lösung Auf den Glasregalen befinden sich Im Kühlschrank befindet sich zu viel Wischen Sie die Glasablagen mit ei‐ Wassertropfen. Feuchtigkeit. nem Tuch ab, um die Wassertropfen zu entfernen. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht an die Bringen Sie den Tauwasserablauf Verdampfungsschale über dem an der Verdampfungsschale an.
Seite 46
8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette. den Link Modellnamen und die Produktnummer, die Der QR-Code auf der Energieplakette des Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Geräts bietet einen Web-Link zu...
Seite 47
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............47 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............49 3. PANEL DE CONTROL.................. 52 4.
Seite 48
sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Seite 49
• ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
Seite 50
2.2 Conexión eléctrica 2.3 Uso ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas Existe riesgo de lesiones, quemaduras, eléctricas. descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA! El aparato contiene un gas inflamable, Al colocar el producto, asegúrese de que isobutano (R600a), un gas natural con alto el cable de alimentación no queda grado de compatibilidad medioambiental.
Seite 51
• No permita que los alimentos entren en • Tenga en cuenta que la autorreparación o contacto con las paredes interiores de los la reparación no profesional puede tener compartimentos del aparato. consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. 2.4 Iluminación interna •...
Seite 52
3. PANEL DE CONTROL El rango de temperatura puede variar entre 2°C y 8°C (recomendado 4°C). El indicador ECO se enciende cuando se ajusta la temperatura recomendada. La temperatura programada se alcanza Botón del compartimento frigorífico / en un plazo de 24 h. Botón de encendido/apagado (ON/OFF) Después de un fallo de alimentación, el del aparato...
Seite 53
5 seg antes de volver a indicar la temperatura temperatura del frigorífico parpadean y el del congelador. sonido se activa. Tras 1 h, la alarma se reinicia hasta que se Pulse cualquier botón para apagar el sonido. restablecen las condiciones normales. El sonido se desactiva después de 1 h.
Seite 54
4.6 Para retirar la cubierta de vidrio 1. Tire hacia afuera del cajón del frigorífico. de los cajones 1. Desbloquee el agarre lateral desde ambos lados simultáneamente. 2. Levante la parte delantera del cajón. 2. Tire del soporte del estante de cristal hacia usted.
Seite 55
automáticamente al ajuste de temperatura anterior (consulte "Función Extra Freeze"). No retire el panel MULTIFLOW. Para Para obtener más información, consulte conocer las instrucciones de limpieza, "Sugerencias para congelar". consulte el capítulo "Cuidado y limpieza". 4.9 Almacenamiento de alimentos 4.8 Congelación de alimentos congelados frescos Al poner en marcha un aparato por primera...
Seite 56
• No ponga alimentos frescos sin congelar directamente junto a alimentos ya Tipo de alimento Vida útil congelados. (meses) • No coma cubitos de hielo, sorbetes o Langostinos helados inmediatamente después de sacarlos del congelador para evitar Almejas y mejillones desconchados 3 - 4 congelaciones.
Seite 57
6. CUIDADO Y LIMPIEZA 6.5 Extracción de las guías de ADVERTENCIA! plástico CustomFlex Consulte los capítulos sobre seguridad. 1. Quite todas las bandejas, cajas y clips de la puerta. 6.1 Limpieza del interior Antes del primer uso, limpie el interior y todos los accesorios con agua tibia y jabón neutro, secándolos a continuación.
Seite 58
7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a Conecte el aparato a la toma de co‐ la toma de corriente. rriente correctamente. No hay tensión en la toma de co‐...
Seite 59
Problema Posible causa Solución La junta de la puerta está sucia o Consulte la sección "Cierre de la deformada. puerta". Los alimentos no están bien envuel‐ Envuelva los alimentos correcta‐ tos. mente. La temperatura se ha ajustado de Consulte el capítulo "Panel de con‐ manera incorrecta.
Seite 60
Problema Posible causa Solución Ha puesto demasiados alimentos Guarde menos alimentos al mismo juntos al mismo tiempo. tiempo. La puerta se ha abierto con frecuen‐ Abra la puerta sólo si es necesario. cia. La función Extra Freeze está activa‐ Consulte la sección "Extra Freeze función".
Seite 61
9. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación". Por favor, para cualquier verificación de EcoDesign póngase en contacto con el fabricante para deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los cualquier otra información adicional, requisitos de ventilación, las dimensiones de incluyendo los planos de carga.