Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux ENT6ME19S Benutzerinformation
Electrolux ENT6ME19S Benutzerinformation

Electrolux ENT6ME19S Benutzerinformation

Kühl-gefrierschrank

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie
2
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
23
ENT6ME19S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ENT6ME19S

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank ENT6ME19S...
  • Seite 2 Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK................. 10 6.
  • Seite 3 uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
  • Seite 4 behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
  • Seite 5 • Als je het apparaat verplaatst, til het dan op aan de voorrand, om krassen op de Het apparaat bevat ontvlambaar gas, vloer te voorkomen. isobutaan (R600a), een aardgas met een • Het apparaat bevat een zakje hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor droogmiddel.
  • Seite 6 worden verkocht: Deze lampen zijn hebben voor de veiligheid en de garantie bedoeld om bestand te zijn tegen extreme kan doen vervallen. fysieke omstandigheden in huishoudelijke • De volgende reserveonderdelen zullen apparaten, zoals temperatuur, trillingen, gedurende 7 jaar nadat het model niet vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie meer verkrijgbaar is verkrijgbaar zijn: te geven over de operationele status van...
  • Seite 7 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1884 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de ¹ de hoogte, breedte en diepte van het koellucht apparaat zijn exclusief de handgreep Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
  • Seite 8 koellucht, plus de ruimte die nodig is om de van een contact. Als het stopcontact voor deur te openen tot de minimale hoek waarbij huishoudelijk gebruik niet geaard is, sluit de volledige inhoud kan worden uitgenomen. je het apparaat aan op een aparte aarding in overeenstemming met de huidige 3.2 Locatie voorschriften.
  • Seite 9 4. BEDIENINGSPANEEL Knop koelvak / Het temperatuurbereik kan variëren tussen Knop Apparaat AAN/UIT 2°C en 8°C. Temperatuurindicatoren koelkast Knop vriesvak De ingestelde temperatuur wordt binnen Extra Freeze-toets 24 uur bereikt. Extra Freeze-indicatielampje Na een stroomstoring herstelt het Temperatuurindicatoren vriesvak apparaat de ingestelde temperaturen. 4.1 Inschakelen 4.4 Extra Freeze-functie 1.
  • Seite 10 4.5 Hoge temperatuur-alarm Als u niet op een knop drukt, wordt het geluid na ongeveer een uur uitgeschakeld. Als er een temperatuurstijging in het vriesvak is (bijvoorbeeld als gevolg van een eerdere 4.6 Deur open-alarm stroomstoring), knipperen de eerste en derde Als de koelkastdeur ongeveer 5 minuten temperatuurindicatielampjes van de vriezer open blijft staan, knipperen de...
  • Seite 11 5.4 Verwijderen van laden 2. Til de voorkant van de lade op. Verwijderen van een lade uit een vak: 1. Trek de lade naar buiten totdat hij stopt. 2. Als u bij het uiteinde van de groeven komt, trekt u de voorkant van de lade enigszins omhoog en neemt u hem uit het apparaat.
  • Seite 12 5.6 MULTIFLOW 1. Ontgrendel de laterale grip van beide zijden tegelijkertijd. Het koelvak is uitgerust met het MULTIFLOW-apparaat, dat snelle en effectievere koeling van levensmiddelen mogelijk maakt en een gelijkmatigere temperatuur in elk deel van het koelvak handhaaft. Dit apparaat wordt automatisch geactiveerd wanneer dat nodig is.
  • Seite 13 5.7 Flessenrek vorige temperatuurinstelling (zie "Extra Freeze-functie"). Plaats de flessen (met de openingen naar Raadpleeg voor meer informatie "Tips voor voren gericht) op de in het apparaat het invriezen". geplaatste plank. 5.9 Het bewaren van ingevroren voedsel Plaats alleen gesloten flessen op de plank.
  • Seite 14 1. Vul de bakjes met water. 2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak. Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te halen. 6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor energiebesparing • Verdeel voor efficiënter invriezen en ontdooien het voedsel in kleine porties. •...
  • Seite 15 Een hogere temperatuurinstelling in het zijn. Als de verpakking gezwollen of nat is, apparaat kan leiden tot een kortere is deze mogelijk niet in de optimale houdbaarheid. omstandigheden opgeslagen en is het • Het hele vriesvak is geschikt voor de ontdooien mogelijk al begonnen.
  • Seite 16 6.6 Tips voor het koelen van vers • Vlees (alle soorten): verpakken in geschikt voedsel materiaal en op de glazen plaat leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees • Een goede temperatuurinstelling die de maximaal 1-2 dagen. conservering van vers voedsel garandeert •...
  • Seite 17 2. Verwijder de bovenrail door die vast te LET OP! nemen en omhoog te heffen vanuit het midden. Reinig het bedieningspaneel met een vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen. Veeg het bedieningspaneel na het reinigen droog met een zachte doek. 7.2 Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: 1.
  • Seite 18 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact.
  • Seite 19 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De verlichting werkt niet. De stand-bystand van de verlichting Sluit en open de deur. is ingeschakeld. De lamp is defect. Neem contact op met de dichtstbij‐ zijnde klantenservice. Er is te veel bevroren rijp en ijs. De deur is niet goed gesloten.
  • Seite 20 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig De Extra Freeze-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘Extra Freeze- keld. functie’. Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Zorg ervoor dat er koude lucht in het leerd in het apparaat.
  • Seite 21 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Seite 22 de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Seite 23 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Holen Sie sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen unter electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................23 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............25 3. MONTAGE....................28 4. BEDIENFELD....................30 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................31 6.
  • Seite 24 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 25 • WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Seite 26 Sie stets Sicherheitshandschuhe und • Schließen Sie das Gerät nur an eine festes Schuhwerk. ordnungsgemäß installierte • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät zirkulieren kann. • Achten Sie darauf, die elektrischen • Warten Sie nach der Montage oder dem Bauteile nicht zu beschädigen (z.
  • Seite 27 • Lagere keine brennbaren Gase und • Der Kältekreis des Gerätes enthält Flüssigkeiten im Gerät. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von • Platziere keine entflammbaren Produkte einer qualifizierten Fachkraft gewartet und oder Gegenstände, die mit entflammbaren nachgefüllt werden. Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem •...
  • Seite 28 Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in an Ihre kommunale Behörde. der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden.
  • Seite 29 Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C Gesamtabmessungen ¹ vorgesehen. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts Griff wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Platzbedarf während des Betriebs ² H2 (A+B) 1936 Wenn Sie Zweifel bezüglich der...
  • Seite 30 VORSICHT! min. min. 200 cm 2 38 mm Lesen Sie die Montageanleitungen für die Installation. 3.5 Wechselbare Anschlagseite der Tür Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem min.
  • Seite 31 Der Temperaturbereich kann zwischen 2°C Die Funktion kann durch Drücken der und 8°C liegen. Gefrierfachtaste deaktiviert werden. Die Anzeige Extra Freeze erlischt. 4.5 Hochtemperaturalarm Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Bei einem Temperaturanstieg im Gefrierfach Nach einem Stromausfall stellt das Gerät (z.
  • Seite 32 5.3 Obst- / Gemüseschublade Im unteren Teil des Geräts befindet sich eine spezielle Schublade, die sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignet. 5.4 Entnehmen von Schubladen Entnehmen einer Schublade aus einem Fach: 1. Ziehe die Schublade bis zum Anschlag heraus.
  • Seite 33 2. Heben Sie die Vorderseite der Schublade 1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig. 3. Heben und drehen Sie die Schublade, um sie aus dem Gerät zu ziehen. 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich heran. Zum Entfernen der Glasabdeckung der ExtraZone Schublade: DEUTSCH...
  • Seite 34 5.6 MULTIFLOW 5.7 Flaschenhalter Das Kühlfach ist mit einer MULTIFLOW In der voreingestellten Flaschenablage Vorrichtung ausgestattet, die ein schnelleres können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) und effektiveres Abkühlen der Lebensmittel gelagert werden. und die Aufrechterhaltung einer gleichmäßigeren Temperatur in jedem Teil des Kühlfachs ermöglicht.
  • Seite 35 5.10 Abtauen Temperatureinstellung zurück (siehe „Extra Freeze-Funktion“). Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps können vor dem Verzehr im Kühlschrank zum Einfrieren“. oder in einem Plastikbeutel unter kaltem Wasser aufgetaut werden. 5.9 Lagerung von Tiefkühlgerichten Dieser Vorgang hängt von der verfügbaren Lassen Sie das Gerät vor der ersten Zeit und der Lebensmittelart ab.
  • Seite 36 Temperaturregler auf eine höhere Gefriergerät genommen wurden. Gefahr Temperatur, um das automatische von Erfrierungen. Abtauen zu ermöglichen und Energie zu • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht sparen. wieder ein. Wenn Lebensmittel aufgetaut • Sorgen Sie für eine gute Belüftung. wurden, kochen Sie sie, lassen Sie sie Bedecken Sie die Belüftungsgitter oder - abkühlen und frieren Sie sie dann ein.
  • Seite 37 • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und die Lagerinformationen auf der Verpackung. 6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z.
  • Seite 38 • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch • Butter und Käse: Diese sollten stets in in geeignetes Material und legen Sie luftdichten Behältern verpackt sein oder in dieses auf die Glasablage über der Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch eingepackt werden, um so wenig Luft wie höchstens 1 - 2 Tage.
  • Seite 39 2. Entfernen Sie die obere Schiene, indem Setzen Sie die Türausstattung in Sie sie an der Mitte fassen und anheben. umgekehrter Reihenfolge wieder ein. 7.6 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Seite 40 Störung Mögliche Ursache Lösung Es wird ein akustisches oder opti‐ Das Gerät wurde vor kurzem einge‐ Siehe „Hochtemperaturalarm“ oder sches Alarmsignal ausgelöst. schaltet. „Alarm - Tür offen“. Die Temperatur im Gerät ist zu Siehe „Hochtemperaturalarm“ oder hoch. „Alarm - Tür offen“. Die Tür ist offen.
  • Seite 41 Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt an der Rückwand des Während des automatischen Abtau‐ Das ist richtig. Kühlschranks herunter. prozesses taut das Eis an der Rück‐ wand ab. An der Rückwand des Kühlschranks Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffne die Tür nur bei Bedarf. befindet sich zu viel Kondenswas‐...
  • Seite 42 8.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn die Ratschläge nicht zum 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe gewünschten Ergebnis führen, wende Montageanleitung. dich an das nächstgelegene autorisierte 3. Tauschen Sie bei Bedarf die defekten Servicezentrum.
  • Seite 43 daher die Energieplakette als Referenz Modellnamen und die Produktnummer, die zusammen mit dieser Bedienungsanleitung Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, und allen anderen Unterlagen, die mit dem verwenden. Gerät geliefert wurden, auf. Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie Informationen zur Energieplakette.
  • Seite 44 Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen äußeren Abmessungen mehr als 50 cm Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort beträgt. Für alle übrigen Elektro- und der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu Elektronikgeräte muss der Vertreiber unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch geeignete Rückgabemöglichkeiten in für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer zumutbarer Entfernung zum jeweiligen...
  • Seite 48 222382157-A-432023...