BFlex 2 Einweg-Bronchoskope mit GlideScope-Videomonitor Bedienungs- und Wartungshandbuch Gültig ab: 17. März 2025 Vorsicht: In den Vereinigten Staaten ist dieses Gerät per Bundesgesetz auf den Verkauf durch einen Arzt oder auf dessen Anweisung beschränkt. 0900-5210-DEDE REV-02...
Seite 4
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer. Nicht alle in diesem Handbuch dargestellten oder beschriebenen Produkte von Verathon Inc. sind in allen Ländern im Handel erhältlich. Die Informationen in diesem Handbuch können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die aktuellsten Informationen finden Sie in der Dokumentation unter verathon.com/service-and-support.
Inhaltsverzeichnis WICHTIGE INFORMATIONEN ...........................1 Produktbeschreibung ..............................1 Erklärung der vorgesehenen Verwendung ........................1 Indikationen ................................1 Vorgesehenes Patientenspektrum ..........................1 Vorgesehene Benutzer und Verwendungsumgebung ....................2 Kontraindikationen..............................2 Maßgebliche Leistung ..............................2 Umgebungen für die bestimmungsgemäße Anwendung ..................2 Erklärung zur Verordnung ............................2 Hinweis an alle Bediener............................2 Warn- und Vorsichtshinweise .............................2 EINFÜHRUNG ................................
Seite 6
VERWENDEN DES GERÄTS ...........................31 Verfahren 1. Vorbereiten des GlideScope-Systems ..................32 Verfahren 2. Positionierung der Hände mit Bezug auf den Griff und die Steuerelemente ......33 Verfahren 3. Einsetzen durch einen Schlauch oder Katheter (optional) ............34 Verfahren 4. Einführen und Lenken des Bronchoskops ................35 Verfahren 5.
Slim 3.8 Bronchoskope sind auch für die pädiatrische Anwendung geeignet. Der BFlex 2 Ultraslim 2.8 wurde für Patienten im Alter von 6 Monaten bis 6 Jahren und der BFlex 2 Slim 3.8 wurde für Patienten im Alter von 6 Jahren getestet. Alle BFlex 2 Einweg-Bronchoskope wurden für die folgenden Endotrachealtubus (ETT)- und Endoskopzubehör (EA)-Größen verifiziert und validiert:...
Vorgesehene Benutzer und Verwendungsumgebung Das BFlex 2 Einweg-Bronchoskop ist für die Anwendung durch geschulte, mit Endoskopen vertraute Ärzte in einer Krankenhausumgebung vorgesehen. Kontraindikationen Das BFlex 2 Ultraslim 2.8 Einweg-Bronchoskop besitzt keinen Arbeitskanal und kann daher nicht für therapeutische Zwecke verwendet werden.
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn entflammbare Anästhetika anwesend sind. WARNUNG Verathon hat keine Prüfungen durchgeführt, um die Kompatibilität des Systems mit Umgebungen zu beurteilen, in denen Magnetresonanztomographie (MRT)-Systeme installiert sind. Der Besitzer des Systems darf das System daher nicht in Magnetresonanz-Umgebungen (MR) betreiben.
Seite 10
WARNUNG Dieses Instrument und zugehörige Geräte können Akkus/Batterien und andere umweltschädliche Materialien enthalten. Wenn das Gerät oder Zubehör das Ende der Lebensdauer erreicht hat, siehe Abschnitt „Entsorgen des Geräts“. Gebrauchte Einwegkomponenten sind als infektiöser Abfall zu entsorgen. WARNUNG Nur Monitor: Verwenden Sie nur passive USB-Sticks. Verwenden Sie keine USB-Sticks, die von anderen externen Quellen mit Strom versorgt werden.
Seite 11
WARNUNG Dieses System darf nicht mit aktiven endoskopischen Komponenten wie Lasersonden oder elektrochirurgischen Produkten verwendet werden. Dies kann zu einer Verletzung des Patienten oderzu Systemschäden führen. WARNUNG Führen Sie kein Zubehör ein, das die maximale Zubehörbreite wie im Abschnitt „Technische Produktdaten“...
Nur QuickConnect-Kabel, Monitor und Wagen: Die Verfügbarkeit der Reinigungsprodukte variiert je nach Land und Verathon ist nicht in der Lage, die Produkte auf jedem Markt zu testen. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Verathon-Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie im Internet unter verathon.com/service-and-support.
Seite 13
Antennen) dürfen nicht in einer Entfernung von weniger als 30 cm (12 Zoll) von allen Teilen des BFlex 2 Einweg-Bronchoskopsystems verwendet werden. Dies gilt auch für die von Verathon zur Verwendung mit dem System empfohlenen oder gelieferten Kabel. Wird dieser Abstand nicht eingehalten, kann sich die Leistung des Systems verschlechtern und die Bildanzeige beeinträchtigt werden.
Vorfall kommen sollte, müssen Sie umgehend Verathon (oder seinen Bevollmächtigten), die zuständige Behörde des Mitgliedsstaates, in dem der Vorfall aufgetreten ist, oder beide davon in Kenntnis setzen. VORSICHT Das BFlex 2 Slim 3.8 Einweg-Bronchoskop sollte nicht mit 35Fr Shiley Endobronchialschläuchen verwendet werden darf, Die BFlex 2-Spitzenhülse kann beschädigt werden. VORSICHT Verwenden Sie eine BFlex-Befestigung nicht als Griff, wenn Sie die Workstation bewegen.
VORSICHT Bei der Einführung, Positionierung und Entfernung des Einweg-Bronchoskops bzw. der Zubehörteile darf keine übermäßige Kraft angewendet werden. Die Anwendung übermäßiger Kraft trotz eines Widerstands kann zu einer Beschädigung des Produkts führen, einschließlich einer Beschädigung oder Ablösung des distalen Endes. Vorsichtshinweise: Aufbereitung VORSICHT Nur QuickConnect-Kabel: Informationen zur Handhabung und Entsorgung der empfohlenen...
Vorsichtshinweise: Elektrik VORSICHT Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und müssen gemäß den nachfolgend genannten Leitlinien installiert und in Betrieb genommen werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Elektromagnetische Verträglichkeit“. Vermeiden Sie die Verwendung des GlideScope Systems neben oder auf anderen Geräten. Lässt sich dies nicht vermeiden, beobachten Sie das System, um zu überprüfen, ob es in der beabsichtigten Aufstellungskonfiguration ordnungsgemäß...
Einführung Das BFlex 2 Einweg-Bronchoskopsystem umfasst die folgenden wichtigen Komponenten: • BFlex 2-Bronchoskop (Einweg) • QuickConnect-Kabel für den GlideScope-Videomonitor (wiederverwendbar) • GlideScope-Videomonitor (wiederverwendbar) Das System umfasst außerdem Kabel und Adapter für die Stromversorgung des Monitors und ggf. über optionale Systemkomponenten, die Anwendung erleichtern oder mehr Benutzerkomfort bieten.
Teile und Zubehör Tabelle 1. Erforderliche Systemkomponenten ERFORDERLICHE TEILE UND ZUBEHÖR GlideScope Videomonitor BFlex 2 BFlex 2 Ultraslim 2.8 Einweg-Bronchoskop BFlex 2 Slim 3.8 Einweg-Bronchoskop BFlex 2 Regular 5.0 Einweg-Bronchoskop BFlex 2 Groß 5.8 Einweg-Bronchoskop Zubehör QuickConnect-Kabel für den GlideScope-Videomonitor Einführhilfe...
Seite 19
Tabelle 2. Optionale Systemkomponenten OPTIONALE TEILE UND ZUBEHÖR Premium-Wagen Mobiles Stativ USB-Medienspeicherstick Universal-Zubehörkorb Hinweise: Zur Verwendung mit dem mobilen Stativ Kabel, HDMI zu DVI Montagesatz für BFlex-Befestigung den Infusionsständer Bedienungs- und Wartungshandbuch: Einführung 0900-5210-DEDE REV-02...
Die Software für den Videomonitor ist in verschiedenen Sprachen erhältlich. Zum Ändern der auf Ihrem System verwendeten Sprache muss mit einem USB-Stick eine neue Softwareversion installiert werden. Für weitere Informationen kontaktieren Sie den Verathon-Kundendienst oder Ihren zuständigen Vertreter. Die Kontaktinformationen finden Sie unter verathon.com/global-support.
Bronchoskopkomponenten Das BFlex 2-Bronchoskop ist ein Einwegprodukt, das entweder direkt oder über einen Endotrachealtubus (ETT) eingeführt werden kann. Die Hauptkomponenten des Bronchoskops werden in der folgenden Abbildung dargestellt. Abbildung 2. Bronchoskopkomponenten Tabelle 3. Beschreibung der Bronchoskopkomponenten BILDNUMMER KOMPONENTE HINWEISE Kabelanschluss Mit schnell lösbarer Magnetsicherung.
Tasten, Symbole und Anschlüsse für den Videomonitor Der digitale GlideScope-Videomonitor mit Vollfarbauflösung zeigt klare Bilder an, die von der Kamera im Bronchoskop übertragen werden. Die Vorderseite des Monitors umfasst den Bildschirm und ein Tastenfeld mit den Tasten zur Bedienung des Systems. Auf der Rückseite des Monitors befinden sich Buchsen und Anschlüsse für das Netzkabel, das QuickConnect-Kabel für GlideScope-Videomonitore, ein HDMI-zu-DVI-Kabel zur Anzeige von Video auf einem externen Monitor sowie für einen USB-Stick.
Seite 23
Rot: Einheit wird geladen Blinkt rot: Es liegt ein Problem mit dem Akku vor. Laden Sie den Akku sechs (6) Stunden lang. Sollte das Blinken danach nicht aufgehört haben, setzen Sie sich bitte mit dem Verathon-Kundendienst in Verbindung. Tabelle 5. Bildschirmsymbole...
Seite 24
SYMBOL FUNKTION QuickConnect-Kabel für den GlideScope-Videomonitor anschließen: Das QuickConnect-Kabel für den GlideScope-Videomonitor ist nicht korrekt am Monitor angeschlossen. Aufnahme läuft: Das System nimmt Videos auf den USB-Stick auf. Hinweise: Entfernen Sie den USB-Stick nicht während der Aufnahme, ansonsten geht die Aufnahme verloren. Momentaufnahme wird gespeichert: Das System speichert eine Momentaufnahme auf den USB-Stick.
Seite 25
SYMBOL FUNKTION Momentaufnahme: Im Wiedergabemenü bedeutet dieses Symbol, dass eine Datei eine Momentaufnahme ist. Video: Im Wiedergabemenü bedeutet dieses Symbol, dass eine Datei ein Video ist. Abbildung 4. Rückseite des GlideScope-Videomonitors Videoausgang: Zum Anschließen des HDMI-DVI- Kabels vom externen Monitor Videokabelanschluss: Verbinden des QuickConnect- Kabels für den GlideScope-...
Sie eine Funktionsprüfung durch, um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert. Durchführen der ersten Kontrolle Wenn Sie das System erhalten, empfiehlt Verathon, dass ein Anwender, der mit dem Gerät vertraut ist, das System auf offensichtliche physische Schäden, die während des Transports aufgetreten sein können, untersucht.
Montieren des Systems (optional) Wenn Sie das System montieren möchten, können Sie eine der folgenden Konfigurationen wählen: • Montieren Sie es auf einem GlideScope Premium-Wagen oder an einem mobilen Stativ (Abbildung 5 oder Abbildung 6). Mit diesen Lösungen können Sie das System leichter von einem Ort zum anderen befördern.
Seite 28
3. Stellen Sie sicher, dass sich der Raststift und der Schnellkupplungs-Hebel an der Halterung des Wagens oder der Infusionsständerhalterung in der entsperrten (horizontalen) Position befinden. Schnellkupplungs-Hebel in entsperrter Position Raststift in entsperrter Position 4. Halten Sie die Schnellkupplungs-Fixierplatte so, dass der Kopf der Befestigungsschraube von Ihnen weg zeigt und der größere der beiden Flansche nach links zeigt.
Seite 29
7. Stellen Sie sicher, dass sich der Schnellkupplungs-Hebel vollständig in der gesperrten (Abwärts-) Position befindet. Dadurch wird der Monitor in dieser Position arretiert. Schnellkupplungs-Hebel in der gesperrten Position 8. Bringen Sie den Raststift in die geperrte (Abwärts-)Position. Dadurch wird der Schnellkupplungs-Hebel in der gesperrten Position fixiert.
Laden des Monitorakkus Der GlideScope Videomonitor enthält einen internen Lithiumakku. Verathon empfiehlt, dass Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig laden. Unter normalen Betriebsbedingungen hält ein vollständig aufgeladener Akku mindestens 90 Minuten, bevor er wieder geladen werden muss. Stellen Sie für eine optimale Akkulebensdauer sicher, dass der Akku vor der Nutzung des Monitors im Akkumodus vollständig geladen ist.
Anschließen des Videokabels an den Monitor 1. Stellen Sie sicher, dass der Videomonitor ausgeschaltet ist. 2. Richten Sie den Pfeil am Videokabel auf den Pfeil an der Videokabel-Buchse aus, und führen Sie das Kabel gerade in die Buchse ein. Wenn das Kabel korrekt angeschlossen wird, ist beim Einrasten ein Klickton zu hören.
Seite 32
3. Entfernen Sie die Schutzabdeckung am Kabelanschluss des Bronchoskops. Entsorgen Sie die abgenommene Schutzabdeckung. 4. Wenn Sie eine BFlex-Befestigung verwenden, setzen Sie den BFlex 2 mit der Schutzhülle in die Befestigung ein. Andernfalls ziehen Sie die Schutzhülle vorsichtig vom Einführschlauch des Bronchoskops.
Hinweise: Die Bildqualität auf dem externen Monitor kann je nach Auflösung des externen Monitors variieren. Hinweise: Um die elektromagnetische Interferenz (EMI) innerhalb des zertifizierten Bereichs zu halten, muss das GlideScope BFlex-System mit den von Verathon angegebenen bzw. gelieferten Kabeln, Komponenten Teile und Zubehör und Zubehörteilen betrieben werden. Weiterführende Informationen siehe den Abschnitt...
Konfigurieren der Benutzereinstellungen Sie können die folgenden Einstellungen direkt am Gerät vornehmen: • Datum und Uhrzeit • Audioaufnahme • Datums- und Uhrzeitformat • Automatische Aufnahme • Klick- und Tastenton • Automatisches externes Video • Auto Power Aus • Klinikname Die zweite Seite der Benutzereinstellungen, wie in Abbildung 10 dargestellt, zeigt Informationen zur Verwendung des Systems an.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, führen Sie die folgende Funktionsprüfung durch, um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert. Wenden Sie sich an einen Verathon-Kundendienstmitarbeiter, wenn Ihr System nicht wie nachstehend beschrieben funktioniert. ERFORDERLICHE PRÜFUNGEN 1. Laden Sie den Monitorakku vollständig auf (dies dauert ca. 6 Stunden).
Seite 36
6. Stellen Sie sicher, dass der USB-Stick erkannt wird, indem Sie überprüfen, ob das USB-Stick-Symbol am unteren Rand des Bildschirms angezeigt wird. 7. Drücken Sie die Aufnahme-Taste . Die Aufnahme beginnt. 8. Zum Anhalten der Aufnahme drücken Sie die Aufnahme-Taste erneut.
Warn- und Vorsichtshinweise. BFlex 2 Einweg-Bronchoskope sind mit einer Antibeschlagfunktion ausgestattet, die ein Beschlagen der Kamera während der Verwendung reduziert. Zur optimalen Verwendung der Funktion müssen Sie dem Bronchoskop vor dem Einsatz 30–120 Sekunden Zeit zum Aufwärmen geben, je nach der Umgebungstemperature und Feuchtigkeit der klinischen Umgebung.
Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit an dem Ort der Aufbewahrung oder Verwendung des Geräts. Wenn das Bronchoskop in einer kalten Umgebung gelagert wurde, ist möglicherweise bis zur optimalen Leistung der Antibeschlagfunktion eine zusätzliche Aufwärmzeit erforderlich. * Nicht zutreffend für BFlex 2 Ultraslim 2.8. 0900-5210-DEDE REV-02...
Hinweise: Die volle Saugwirkung steht nur dann zur Verfügung, wenn jegliche Objekte wie Spritzen oder endoskopische Zubehörteile aus dem Arbeitskanal entfernt worden sind. * Nicht zutreffend für BFlex 2 Ultraslim 2.8. Bedienungs- und Wartungshandbuch: Verwenden des Geräts 0900-5210-DEDE REV-02...
Endoskopgröße. Hinweise: Es kann nicht garantiert werden, dass Geräte, die nur auf Grundlage dieser Geräteabmessungen ausgewählt wurden, kombinierbar sind. Wichtig: Das BFlex 2 Slim 3.8 Einweg-Bronchoskop sollte nicht mit 35Fr Shiley Endobronchialschläuchen verwendet werden darf, Die BFlex 2-Spitzenhülse kann beschädigt werden.
Das Bronchoskop kann mit oder ohne Endotrachealtubus mit einem oralen oder nasalen Standardverfahren eingeführt werden. Im Gebrauch ist das distale Ende über die in der folgenden Tabelle gezeigten Bereiche verstellbar. Tabelle 7. BFlex 2-Bronchoskop – Verstellung des distalen Endes BEWEGUNGSFREIHEIT GRÖSSE DES DISTALEN ENDES BFlex 2 Ultraslim 2.8...
Bitte lesen Sie vor der Durchführung der folgenden Aufgabe den Abschnitt Warn- und Vorsichtshinweise. WICHTIG Das BFlex 2 Ultraslim 2.8 hat keine Ansaugfunktion. Der Arbeitskanal des Bronchoskops kann nicht nur zur Ansaugung benutzt werden, er dient auch als Einführkanal für die folgenden Dinge: • Flüssigkeiten wie sterile Kochsalzlösung, •...
Option 2. Einführen von nicht elektrischem Endoskopzubehör 1. Richten Sie das distale Ende mit dem Positionierhebel so gerade wie möglich aus. 2. Ggf. positionieren Sie das Zubehör, sodass das distale Ende des Zubehörs so weit wie möglich eingezogen ist. 3. Führen Sie das distale Ende des Zubehörs in den Arbeitskanal ein. 4.
Verfahren 6. Verwenden der Aufnahme- und Momentaufnahme- Funktionen (optional) Bitte lesen Sie vor der Durchführung der folgenden Aufgabe den Abschnitt Warn- und Vorsichtshinweise. Das System ist mit Funktionen zur Video- und Audioaufnahme ausgestattet und Sie können mit ihm Momentaufnahmen aus der Live-Anzeige des Monitors abspeichern. Das System speichert diese Daten auf einem USB-Stick, und Sie können sich die Aufzeichnungen oder Momentaufnahmen auf einem Videomonitor oder Computer ansehen.
Entfernen des Bronchoskops Haben Sie vor, das Bronchoskop beim gleichen Patienten mehrmals zu benutzen, bereiten Sie einen sterilen Ablegeplatz vor. Wenn Sie ein BFlex 2 mit einer BFlex-Befestigung verwenden, kann die Befestigung als Aufbewahrungsort während des Eingriffs genutzt werden. Das Bronchoskop sollte auf diesem Platz abgelegt werden, wenn es nicht gebraucht wird.
Verfahren 8. Verwenden der Wiedergabe-Funktion (optional) Auf einem USB-Stick gespeicherte Videos und Momentaufnahmen können auf dem GlideScope- Videomonitor abgespielt werden. Hinweise: Bei einer aktiven Aufnahme kann der Monitor keine Videos abspielen oder Momentaufnahmen anzeigen. 1. Entfernen Sie auf der Rückseite des Monitors die Abdeckkappe vom USB-Anschluss und schließen Sie einen USB-Stick an.
Einige der Komponenten in diesem Handbuch können nach jedem Gebrauch oder unter bestimmten Bedingungen eine Reinigung, niedriggradige Desinfektion, hochgradige Desinfektion oder Sterilisation erfordern. Informationen zu den Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsanforderungen für diese Komponenten finden Sie im Handbuch zur Aufbereitung von GlideScope- und GlideRite-Produkten, erhältlich unter verathon.com/service-and-support/glidescope-reprocessing-products. Bedienungs- und Wartungshandbuch: Aufbereitung 0900-5210-DEDE REV-02...
Dieses Handbuch dokumentiert die aktuellste Softwareversion zum GlideScope-Videomonitor. Wenn Ihr Monitor nicht wie im vorliegenden Handbuch beschrieben funktioniert oder wenn Sie wissen möchten, ob die Software aktualisiert werden sollte, wenden Sie sich an den Verathon-Kundendienst. Führen Sie keine Software-Upgrades von Drittanbietern durch und versuchen Sie nicht, die vorhandene Software zu modifizieren.
Reparatur Die Systemkomponenten sind nicht durch den Benutzer zu warten. Verathon stellt keine Schaltpläne, Komponententeilelisten, Beschreibungen oder andere Informationen zur Verfügung, die für eine Reparatur des Geräts und seines Zubehörs erforderlich wären. Alle Wartungsarbeiten müssen von einem Fachmann durchgeführt werden.
Verathon gewährleistet, dass das System frei von Materialfehlern und Herstellungsmängeln ist. Die eingeschränkte Garantie gilt für ein (1) Jahr ab dem Versanddatum von Verathon und gilt nur für den Originalkäufer des Systems. Die Bedingungen dieser Garantie unterliegen den Verkaufsbedingungen oder sonstigen Vertragsdokumenten zwischen den Parteien.
Käufer sollte bei Fragen zu diesem Haftungsausschluss die Gesetze des jeweiligen Landes prüfen. Die Informationen, Beschreibungen, Empfehlungen und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch basieren auf der Erfahrung und dem Urteilsvermögen von Verathon. Der Inhalt dieses Handbuchs ist nicht als allumfassend zu werten und deckt auch nicht alle Eventualitäten ab.
Technische Produktdaten Bitte lesen Sie den Abschnitt Warn- und Vorsichtshinweise. Technische Daten der Komponenten Tabelle 9. GlideScope-Videomonitor (0570-0338) ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Klassifizierung: Elektrik Klasse II, Anwendungsteil vom Typ BF Bereich: 100 bis 240 VAC, 50 und 60 Hz. Stellen Sie eine Verbindung zu einem für medizinische Zwecke geeigneten Netzkabel her (wenn das Leitungsspannung: mitgelieferte Stromkabel über einen dritten Stift verfügt, wird dieser als...
Seite 53
Tabelle 10. QuickConnect-Kabel für den GlideScope-Videomonitor (0600-0781) ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Schutzgrad: IPX7 BETRIEBS-, VERSAND UND LAGERBEDINGUNGEN Betriebsbedingungen Versand- und Lagerbedingungen Temperatur: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) -20 – 45 °C (-4 – 113 °F) Relative Luftfeuchtigkeit: 10 – 95 % 10 –...
Seite 54
Tabelle 12. Mobiles Stativ (0800-0410) BETRIEBS-, VERSAND UND LAGERBEDINGUNGEN Versand- und Betriebsbedingungen Lagerbedingungen Temperatur: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) -20 – 45 °C (-4 – 113 °F) Relative Luftfeuchtigkeit: 10 – 95 % 10 – 95 % Bezugsdruck: 700 –...
Seite 55
Tabelle 13. Infusionsständerhalterung (0810-0200) BETRIEBS-, VERSAND UND LAGERBEDINGUNGEN Versand- und Betriebsbedingungen Lagerbedingungen Temperatur: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) -20 – 45 °C (-4 – 113 °F) Relative Luftfeuchtigkeit: 10 – 95 % 10 – 95 % Bezugsdruck: 700 –...
Seite 56
Tabelle 15. BFlex 2 Ultraslim 2.8 (0570-0434) ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Schutzgrad: IPX0 Erwartete Beachten Sie das Verfallsdatum, das auf dem Packungsetikett mit dem -Symbol Produktlebensdauer: angegeben ist. BETRIEBS-, VERSAND UND LAGERBEDINGUNGEN Betriebsbedingungen Ladebedingungen Lagerungsbedingungen Temperatur: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) -20 –...
Seite 57
Tabelle 16. BFlex 2 Slim 3.8 (0570-0432) ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Schutzgrad: IPX0 Erwartete Beachten Sie das Verfallsdatum, das auf dem Packungsetikett mit dem -Symbol Produktlebensdauer: angegeben ist. BETRIEBS-, VERSAND UND LAGERBEDINGUNGEN Betriebsbedingungen Ladebedingungen Lagerungsbedingungen Temperatur: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) -20 –...
Seite 58
Tabelle 17. BFlex 2 Regular 5.0 (0570-0423) ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Schutzgrad: IPX0 Erwartete Beachten Sie das Verfallsdatum, das auf dem Packungsetikett mit dem -Symbol Produktlebensdauer: angegeben ist. BETRIEBS-, VERSAND UND LAGERBEDINGUNGEN Betriebsbedingungen Ladebedingungen Lagerungsbedingungen Temperatur: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) -20 –...
Seite 59
Tabelle 18. BFlex 2 Groß 5.8 (0570-0424) ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Schutzgrad: IPX0 Erwartete Beachten Sie das Verfallsdatum, das auf dem Packungsetikett mit dem -Symbol Produktlebensdauer: angegeben ist. BETRIEBS-, VERSAND UND LAGERBEDINGUNGEN Betriebsbedingungen Ladebedingungen Lagerungsbedingungen Temperatur: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) -20 –...
Technische Daten der Batterie Tabelle 19. Technische Daten des Monitorakkus BEDINGUNG BESCHREIBUNG Akkutyp Lithium-Ionen Unter normalen Betriebsbedingungen hält ein vollständig geladener Akku Akkulaufzeit ca. 90 Minuten. Die Ladezeit eines leeren Akkus bis zur vollständigen Ladung beträgt Ladezeit maximal 6 Stunden. Nennleistung 2.150 mAh Nennspannung...
Elektromagnetische Verträglichkeit Das BFlex 2-System wurde entsprechend der Norm IEC 60601-1-2 entwickelt, welche die Anforderungen bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) für medizinische elektrische Geräte beschreibt. Die in dieser Norm definierten Grenzwerte für Störaussendungen und Störfestigkeit sollen für einen angemessen Schutz gegen schädliche Störstrahlung in einer typischen Krankenhausumgebung sorgen.
Elektromagnetische Störfestigkeit Tabelle 21. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das System ist für die Anwendung in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Systems muss sicherstellen, dass der Einsatz in einer entsprechenden Umgebung erfolgt. STÖRFESTIGKEITS- KONFORMI- ELEKTROMAGNETISCHE IEC 60601 –...
Absorption und Reflexion von Bauwerken, Objekten und Personen beeinflusst. Übereinstimmung des Zubehörs mit den Normen Um die elektromagnetische Interferenz (EMI) innerhalb des zertifizierten Bereichs zu halten, muss das System mit den von Verathon gelieferten Kabeln, Komponenten und Zubehörteilen betrieben werden. Weiterführende Informationen siehe den Abschnitt Teile und Zubehör...
Glossar Die nachfolgende Tabelle enthält Definitionen für die in diesem Handbuch oder auf dem Produkt verwendeten Fachbegriffe. Eine vollständige Liste der bei diesem und anderen Verathon- Produkten verwendeten Vorsichtshinweise, Warnhinweise und Informationssymbole finden Sie im Verathon-Symbolverzeichnis unter verathon.com/service-and-support/symbols. BEGRIFF DEFINITION...
Seite 65
BEGRIFF DEFINITION Kilovolt Liter Meter Milliamperestunde Die Systemleistung, die nötig ist, um frei von unakzeptablen Risiken Maßgebliche Leistung zu bleiben Medizinprodukterichtlinie (engl. Medical Device Directive) Megahertz Millimeter mmHg Millimeter Quecksilbersäule nicht elektrisches Zubehör Endoskopische Instrumente, die keine eigene Stromversorgung benötigen Occupational Safety and Health Administration (US-amerikanische Behörde OSHA für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz)