ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110
www.orno.pl
NIP:
PL| Gniazdo meblowe
EN| Furniture socket
DE| Möbelsteckdose
FR| Multiprise pour meuble
RU| Мебельная розетка
PL| INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
ostrzeżenia i uwagi dot. bezpiecznego stosowania produktu.
1.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachowaj ją na
przyszłość.
2.
Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji.
3.
Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne zastosowanie uznaje się
za niebezpieczne.
4.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
5.
Montaż urządzenia powinien być wykonany przez osobę doświadczaną i posiadającą odpowiednie uprawnienia.
6.
Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
7.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
8.
Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
9.
Nie dotykaj bezpośrednio ani pośrednio wewnętrznych elementów pracującego urządzenia - grozi porażeniem i/lub
oparzeniem.
10. Nie zakrywaj urządzenia. Zapewnij swobodny przepływ powietrza.
11. Nie podłączaj urządzeń przekraczających maksymalne obciążenie.
Przed podłączeniem wtyczki do gniazda sieciowego należy upewnić się, że parametry sieci są zgodne z danymi technicznymi.
W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast należy go odłączyć od gniazda zasilającego w sposób bezpieczny dla
użytkownika. Nie wolno użytkować urządzenie z uszkodzonym kablem. Kabel uszkodzony musi zostać wymieniony przez
osobę z odpowiednimi uprawnieniami.
EN| DIRECTIONS FOR SAFTY USE:
warnings and precautions for the safe use of the product.
1.
Before using the device, read this user manual carefully and keep it for future reference.
2.
Self-repairs or modifications will void the warranty.
3.
The device may only be used as intended. Any other use is considered unsafe.
4.
The manufacturer is not liable for damages resulting from improper installation or use of the device.
5.
Installation must be performed by a qualified professional authorized to install electrical equipment.
6.
Perform all tasks with the power supply disconnected.
7.
Do not immerse the device in water or other liquids.
8.
Do not operate the device if the housing is damaged.
9.
Do not touch internal components of the operating device directly or indirectly — risk of electric shock and/or burns.
10.
Do not cover the device. Ensure free airflow.
11.
Do not connect devices that exceed the maximum load.
Before you plug in the device, please make sure that electric circuit parameters comply with its technical specification. In case
of wire damage, safely unplug it straight off. Do not use the device when its wire is damaged. It should be replaced by
professional electrician.
DE| ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG:
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die sichere Verwendung des Produkts.
1.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts ist die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und für die Zukunft aufzubewahren.
2.
Eigenständige Reparaturen und Modifikationen führen zum Verlust der Garantie.
3.
Das Gerät darf ausschließlich bestimmungsgemäß verwendet werden. Jegliche andere Verwendung gilt als gefährlich.
4.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder Nutzung des Geräts entstehen können.
5.
Die Montage des Geräts sollte von einer Person mit Berechtigung zur Installation elektrischer Geräte durchgeführt
werden.
6.
Alle Arbeiten sind bei ausgeschaltetem Strom auszuführen.
7.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
8.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
9.
Berühren Sie keine inneren Komponenten des laufenden Geräts – weder direkt noch indirekt – da dies zu
Stromschlägen und/oder Verbrennungen führen kann.
10. Decken Sie das Gerät nicht ab. Sorgen Sie für eine freie Luftzirkulation.
11. Schließen Sie keine Geräte an, die die maximale Belastung überschreiten.
Sie vor dem Anschließen des Steckers an die Steckdose sicher, dass die Netzparameter mit den technischen Daten
übereinstimmen. Im Falle einer Beschädigung des Kabels schalten Sie es sofort auf eine für den Benutzer sichere Weise ab.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel. Beschädigtes Kabel musste von einer Person mit
entsprechenden Befugnissen ersetzt werden.
FR| INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ :
Avertissements et mises en garde concernant l'utilisation du produit en toute sécurité.
1.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure.
2.
Toute réparation ou modification effectuée par vos soins entraînera la perte de la garantie.
3.
L'appareil ne peut être utilisé que conformément à son usage prévu. Toute autre utilisation est considérée comme
dangereuse.
4.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages pouvant résulter d'un assemblage ou d'un fonctionnement incorrects
de l'appareil.
5.
L'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié et habilité à installer des équipements électriques.
6.
Effectuez toutes les opérations avec l'alimentation déconnectée.
7.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
8.
Ne pas faire fonctionner l'appareil si le boîtier ou le câble est endommagé.
9.
Ne touchez pas directement ou indirectement les composants internes de l'appareil en fonctionnement – risque de choc
et/ou de brûlure.
10. Ne couvrez pas l'appareil. Assurez la libre circulation de l'air.
11. Ne pas connecter des appareils qui dépassent la charge maximale.
Avant de connecter la fiche à une prise de courant, assurez-vous que les paramètres du réseau sont conformes aux données
techniques. Si le câble est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise de courant d'une manière sûre pour
l'utilisateur. N'utilisez pas de rallonge dont le cordon est endommagé. Un câble endommagé doit être remplacé par une
personne autorisée.
RU| ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:
Предупреждения и предостережения относительно безопасного использования устройства.
1.
Перед использованием устройства прочтите данное руководство пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования.
2.
Выполнение самостоятельного ремонта и модификаций приводит к утрате гарантии.
3.
Устройство может использоваться исключительно в соот-ветствии с его назначением. Любое другое
использование считается опасным.
4.
Производитель не несет ответственности за повреждения, которые могут возникнуть в результате неправильного
монтажа или эксплуатации устройства.
5.
Установка устройства должна выполняться опытным и квалифицированным специалистом.
6.
Выполняйте все действия при отключенном питании.
7.
Не погружайте устройство в воду и другие жидкости.
8.
Не эксплуатируйте устройство при повреждении корпуса или кабеля.
9.
Не прикасайтесь напрямую или косвенно к внутренним элементам работающего устройства - это может привести
к удару электрическим током и/или ожогу.
10. Не закрывайте устройство. Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха.
11. Не подключайте устройства, нагрузка на которые превышает максимальную.
6351831853, REGON: 243244254
Model: OR-AE-1340, OR-AE-1340(GS)
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPOSOBU UTYLIZACJI
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą
niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności
w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego
możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol
przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub
dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać
łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt
został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem
użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki
w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie
zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie
informacyjnym
sklepu
oraz
w
urzędzie
postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom
dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Every household is a user of electrical and electronic equipment and
therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the
environment from the presence of hazardous substances, mixtures and
components in the equipment. On the other hand, waste equipment is
a valuable material, from which we can recover raw materials such as
copper, tin, glass, iron and others. The WEEE symbol placed on the equipment,
packaging or documents attached thereto indicates the necessity of separate
collection of waste electrical and electronic equipment. Products marked in this
way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together
with other waste. The marking also means that the equipment was placed on the
market after the 13th August 2005. It is the user's responsibility to hand over the
waste equipment to a designated collection point for proper treatment. Used
equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new
product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same
type. Information about the available waste electrical equipment collection
system can be found at the information point of the shop and in the municipal
office. Proper handling of waste equipment prevents negative consequences for
the environment and human health!
ENTSORGUNGSHINWEISE
Jeder Haushalt ist ein Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten und
daher ein potenzieller Produzent von gefährlichen Abfällen für Mensch
und Umwelt, da die Geräte gefährliche Stoffe, Gemische und
Komponenten enthalten. Andererseits sind gebrauchte Geräte ein
wertvolles Material, aus dem wir Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen
u.a. gewinnen können. Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf
Geräten, Verpackungen oder den angehängten Dokumenten deutet auf die
Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
hin. So gekennzeichnete Produkte dürfen unter Androhung einer Geldstrafe
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Diese Kennzeichnung bedeutet
gleichzeitig, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht
wurde. Der Benutzer soll die Altgeräte einer festgelegten Sammelstelle zur
entsprechenden Entsorgung zuführen. Gebrauchtgeräte können auch an den
Verkäufer übergeben werden, wenn Sie ein neues Produkt in einer Menge
kaufen, die nicht höher ist als die der neu gekauften Ausrüstung desselben Typs.
Informationen zum verfügbaren Sammelsystem für Elektroaltgeräte finden Sie
am Informationspunkt des Geschäfts und im Stadt-/Gemeindeamt. Der
sachgemäße Umgang mit gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit!
INSTRUCTIONS POUR L'ÉLIMINATION
Chaque ménage est un utilisateur d'équipements électriques et
électroniques et donc un producteur potentiel de déchets dangereux
pour l'homme et l'environnement du fait de la présence de substances,
mélanges et composants dangereux dans les équipements. D'autre
part, les déchets d'équipements sont une matière précieuse à partir de
laquelle nous pouvons récupérer des matières premières telles que le cuivre,
l'étain, le verre, le fer et autres. Le symbole d'une poubelle barrée d'une croix
placée sur l'équipement, l'emballage ou les documents qui y sont joints indique
la nécessité d'une collecte sélective des déchets d'équipements électriques et
électroniques. Les produits ainsi marqués, sous peine d'amende, ne peuvent
être éliminés avec les déchets ordinaires avec les autres déchets. Le marquage
signifie également que l'équipement a été mis sur le marché après le 13 août
2005. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de remettre les équipements
usagés à un point de collecte désigné pour un traitement approprié.
L'équipement usagé peut également être retourné au vendeur en cas d'achat
d'un nouveau produit en quantité n'excédant pas celle de l'équipement neuf
acheté du même type. Les informations sur le système de collecte des déchets
d'équipements électriques sont disponibles au point d'information du magasin et
au bureau municipal. Une manipulation correcte des équipements de traitement
des déchets permet d'éviter les conséquences négatives pour l'environnement
et la santé humaine!
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Каждое
хозяйство
является
и электронного оборудования и, следовательно, потенциальным
производителем опасных для людей и окружающей среды отходов
по причине присутствия в оборудовании опасных веществ, смесей
и компонентов. С другой стороны, использованное оборудование
является ценным материалом, из которого можно извлечь сырье, такое как
медь,
олово,
стекло,
железо
и
перечеркнутого мусорного бака, размещенное на оборудовании, упаковке
или прикрепленных к нему документах, указывает на необходимость
селективного сбора отходов электрического и электронного оборудования.
Изделия, обозначенные таким образом, не могут быть выброшены в
обычный мусор вместе с другими отходами, в противном случае за это
грозит штраф. Маркировка означает, что оборудование появилось на рынке
после 13 августа 2005 года. Пользователь обязан передать использованный
прибор в указанный пункт сбора для дальнейшей его переработки.
Использованное оборудование также может быть передано продавцу, в
miasta/gminy.
Odpowiednie
пользователем
электрического
другие.
Условное
обозначение