Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1736-1
02/16
1900019
Duschpaneele Lavida
Garantie-Pass
(bitte zusammen mit dem Kaufbeleg unbedingt aufbewahren und abheften)
Verehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. Damit Sie lange Zeit Freude mit diesem Artikel haben, bitten wir Sie, die
nachstehenden
Hinweise und Tipps zu beachten.
Kontrolle des Produktes:
Prüfen Sie Ihre Unterputzeinheit vor dem Einbau auf evtl. eingetretene Transport- oder sonstige Beschädigungen. Nach erfolgtem Einbau
eines Produktes kann keine Garantie für Schäden übernommen werden. Chromoberflächen weisen aufgrund ihres Herstellungsverfahrens
charakteristische Merkmale auf. Es können sogenannte Haarkratzer oder Unregelmäßigkeiten auftreten. Sollten Sie dennoch Grund zur
Beanstandung sehen, so gilt ein Betrachtungsabstand von 1,5 m bei normalen Beleuchtungsverhältnissen. Der Gesamteindruck ist
entscheidend.
Montage:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, reinigen Sie Zuleitung und Wandanschlussgewinde sorgfältig (Dichtungsreste entfernen und ca.
3 Min. spülen), da sonst Schmutzpartikel die Funktion der Duschbrause beeinträchtigen. Um eine einwandfreie Funktion des Produktes
zu garantieren ist es unbedingt erforderlich, die Montage entsprechend der nachfolgenden Anleitung durchzuführen. Sollten Sie trotz
sorgfältiger Montage entsprechend der Anleitung Grund zur Beanstandung haben oder einen technischen Rat benötigen, so steht Ihnen
unsere Hotline zur Verfügung.
Garantieumfang / Ersatzteile:
Die Garantie deckt Fabrikations- und Materialfehler. Davon ausgenommen sind: Transportschäden, Bestellfehler, Schäden durch
Montage, Bedienungs- und Pflegefehler, Schäden durch Verwendung von Kosmetika, färbenden Flüssigkeiten und Lebensmitteln,
Farbabweichungen, herstellungsbedingte Oberflächenbeeinträchtigungen, Verschleißteile. Der Hersteller behält sich Reparatur oder
Ersatzteillieferung vor. Die beim Transport oder Einbau beschädigten Produktteile oder Verschleißteile können über unsere Dusch-
Service-Stelle bestellt werden.
Reinigung/Pflege:
Die Lebensdauer der Brausen kann durch regelmäßiges Entkalken deutlich verlängert werden. Hierzu die Komponenten ausbauen und
einen Tag in Essigwasser legen. Mit weicher Bürste unter fließendem Wasser den Kalk abspülen.
Ihr Ansprechpartner:
Anschrift: Duschservice · Zum Hohlen Morgen 22 · 59939 Olsberg · Germany
Telefax:
0049 29 62 / 9 72 42 60
E-mail:
ersatzteile@duschservice.de
Für Ihr Vertrauen bedanken wir uns sehr herzlich und hoffen, Sie sind mit unserem Produkt zufrieden. Sollten Sie Verbesserungsvorschläge
oder Anregungen haben, bitte schreiben Sie uns.
Made in Germany
Ihr DuschMaster-Team
Shower panel Lavida
1900019
Warranty Pass
(please retain and file together with the purchase receipt)
Dear customer,
Thank you for purchasing this product. We would like to ask you to observe the following notes and tips so that you can enjoy this
product for a long time.
Checking the product:
Check your Flush-mounting unit prior to installation for transport damage or other damage that may have occurred. Following the
installation of a product no warranty for damage can be accepted.
Chrome surfaces have certain manufacturing characteristics. These may be hairline scratches or irregularities in the metal. There should
be no cause for concern if you cannot see any such imperfections when standing at a distance of 1,5 meters from the object and under
normal lighting conditions. The overall impression is conclusive.
Assembly:
Before assembling, carefully clean feed pipe and threaded wall connection (remove remains of joint packing and rinse for about 3 min.),
otherwise dirt particles might affect the function of the Shower-Set. In order to guarantee that the product functions correctly, it is
essential to assemble it in accordance with the following instructions. If, in spite of the greatest care in assembly in accordance with
the instructions, you should have reason for complaint or need technical advice, our hotline is available. Care should be taken that
no hoses are kinked or crushed.
Warranty / Spare parts:
The warranty covers fabrication defects and material defects, except for damages occurred during transportation, faulty orders, damages
caused during installation, inappropriate handling and cleaning, damages caused by the use of cosmetics, colouring liquids and food,
colour deviation, impairment of surface due to fabrication, wear and tear parts. The manufacturer reserves the right to repair or replace. The
product components or wearing parts damaged during transport or installation can be ordered via our Shower Service department.
Cleaning /care:
The life of the showerheads can be significantly prolonged by regular descaling. T o do this, remove the components and leave them to
soak for one day in water containing vinegar. Clean off the scale with a soft brush under running water.
Contact:
Spare parts: Fax 0049 29 62 / 9 72 42 60
E-mail:ersatzteile@duschservice.de
We cordially thank you for your trust and hope that you are satisfied with our product. If you have improvement suggestions or other
suggestions, please write to us.
Y our DuschMaster T eam
Made in Germany

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Schulte Lavida

  • Seite 1 Für Ihr Vertrauen bedanken wir uns sehr herzlich und hoffen, Sie sind mit unserem Produkt zufrieden. Sollten Sie Verbesserungsvorschläge oder Anregungen haben, bitte schreiben Sie uns. Made in Germany Ihr DuschMaster-Team Shower panel Lavida 1900019 Warranty Pass (please retain and file together with the purchase receipt) Dear customer, Thank you for purchasing this product.
  • Seite 2 1736-1 Colonne de douche Lavida 1900019 Passeport garantie (à conserver et à accrocher impérativement avec le justificatif d´achat) Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Afin que vous puissiez vous réjouir de l’achat de cet article, nous vous demandons de tenir compte des instructions données ci-dessous.
  • Seite 3: Bautechnische Voraussetzungen

    Bautechnische Voraussetzungen Sicherheitshinweise - Stellen Sie vor Beginn der Montagetätigkeiten die allgemeine Wasserversorgung ab. - Produkte aus unserem Hause sind ausschließlich durch sanitäre Fachhandwerker zu montieren. - Vor Einbau der Armatur Rohrleitung gut spülen! - Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind einzuhalten. ( DIN EN 1717 / EN 806 ) - Bei Verwendung von Fremdzubehör wird keine Haftung übernommen.
  • Seite 4: Product Overview

    Structural requirements Security - Turn off the water supply before starting the installation. - Installation to be done by a craftsman for sanitary products only. - Flush the pipes prior to installation! - Work according to common technical rules. ( DIN EN 1717 / EN 806 ) - We cannot be held responsible if third-party components are used.
  • Seite 5: Vue D'ensemble Du Produit

    Conditions préalables techniques Consignes de sécurité générales - Avant le montage, coupez l’arrivée d’eau. - Nos produits ne doivent être montés que par des professionnels en sanitaire. - Avant d’encastrer la robinetterie, nettoyez bien la tuyauterie. - Respectez les consignes générales techniques ( DIN EN 1717 / EN 806 ). - Nous ne garantissons pas l’utilisation d‘accessoires ou d’outils d’autres fabricants.
  • Seite 6: Bouwtechnische Voorwaarden

    Bouwtechnische voorwaarden veiligheidsinstructie - Sluit vóór het begin van de montagewerkzaamheden de hoofdkraan van de watertoevoer af. - Producten van ons bedrijf mogen uitsluitend worden gemonteerd door ervaren loodgieters. - Voor de inbouw van het armatuur de leidingen goed doorspoelen! - Algemene voorgeschreven technische regels moeten hierij worden nageleefd.
  • Seite 7 1180045 / 46 1100045 / 46 1180048 / 49 1140045 / 46 1100070 Seitenansicht Draufsicht Vorderansicht front view side view top view vue de face vue de côté vue de dessus vooraanzicht zijaanzicht bovenaanzicht Einbautiefe 68 - 82 mm Installation depth Profondeur de montage Inbouwdiepte 68 - 82 mm...
  • Seite 8 670 mm 280 mm 340 mm 34 mm...
  • Seite 9 Montage installation Achtung! attention! let op! montage Nicht benötigter Abgang muss verschlossen werden. montage Outlet not used has to be closed Les sorties non utilisées doivent être bouchées. Ongebruikte uitlaat moet worden afgesloten. 1. Anschlussvarianten 1. Possible installations 1. Variantes de raccordement 1. Aansluitvarianten Abgang Handbrause 1.
  • Seite 10 Pos. 8 Pos. 56 Fliesenstärke beachten! Consider the thickness of tiles! Attention à l’épaisseur du carrelage Let op de tegeldikte!
  • Seite 11 Wall Paneel 150 mm Wasseranschlussbereich Wandscheibe Hand - Kopfbrause G1/2 water connexion range water connexion Hand - shower head G1/2 zone raccordement de l´eau raccordement Douchette - pommeau haut G1/2 water aansluit bereik water aansluit hand - hoofddouche G1/2 Wandscheibe G ½ Warmwasser Kaltwasser hot water...
  • Seite 12 Pos. 35 5 bar nicht im Lieferumfang enthalten! not included in delivery Non fourni dans l'emballage Niet bij levering inbegrepen 3 Min. 3 Min. 180° Stopfen rein Die Spül- und Abdrückvorrichtung darf nur plug pure während der Prüfphase unter Druck stehen. Max 3 Stunden.
  • Seite 14 Produktübersicht Product overview Vue d’ensemble du produit Productoverzicht Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Preis 4x Schraube M5 x 16 mm 4x Vis M5 x 16 mm 4x Unterlegscheibe 4x fixation 1x Thermostat Kartusche E 98541 99,00 € 1x Cartouche de mitigeur 1x Messing Grundkörper 1x corpusde base en laiton 2x Rückflussverhinderer E 98562...
  • Seite 15 Produktübersicht Product overview Vue d’ensemble du produit Productoverzicht Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Preis Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Preis 1x Rahmen 1x Thermostat - Griff 1x Obere Abdeckung E 98554 59,00 € 1x Absperrventil-Griff 1x Traverse 8x Senkkopfschraube 4,2 x 45 mm 1x Wandhalter 8x Dübel S6 1x Brausekopf (inkl.
  • Seite 16 1x Frame 1x thermostat-grip 1x cross head cover 1x stop valve-grip 1x cross head 8x countersunk head screw 4,2 x 45 mm 1x wall holder 8x dowel S6 1x head shower 2x ring-shaped cover 1x Glass panel 1x Connection 2x stabilising panel 1x Shower hose 12x washer bolt M4 x 12 mm 1x hands shower...
  • Seite 17 Pos. 1 Ø 6 mm Pos. 15 Pos. 16...
  • Seite 18 Pos. 27 Pos. 22 Pos. 26 Pos. 23 27 - 30 mm Pos. 40 Pos. 27 Pos. 26 Pos. 23...
  • Seite 19 Pos. 40 Pos. 6 Pos. 1 Pos. 6 Pos. 40 Pos. 19 Pos. 23 Pos. 12 Pos. 33 Pos. 18 Pos. 14 Pos. 13 Pos. 11 Pos. 34 Pos. 18...
  • Seite 20 Pos. 24 Pos. 8 Pos. 2 Pos. 4 Pos. 3 Pos. 4 Pos. 6...
  • Seite 21 Ø 6 mm Pos. 16 Pos. 15 Pos. 32...
  • Seite 22 Pos. 3 Pos. 5 Pos. 7...
  • Seite 23 Pos. 40 Pos. 23 Pos. 5 Pos. 8 Pos. 24 Pos. 2 Pos. 21 Pos. 19 Pos. 20...
  • Seite 24 1736-1 Duschpaneel Lavida Showerpanel Lavida Colonne de douche Lavida Kontrollbeleg Douchepaneel Lavida Control Receipt Justificatif de contrôle Controle-attest Dieses Produkt wurde auf Vollständigkeit kontrolliert und qualitätsgeprüft durch unsere Prüfstelle. This product has been inspected for completeness and has had a quality check carried out by our inspection department.