EN | Description of parts
1.
Iron main unit
2.
Water tank
3.
Max. fill mark
4.
Temperature indicator light
5.
Heel rest
6.
Self-cleaning button
7.
Steam burst button
8.
Ceramic soleplate
9.
Measuring jug
10. Cord guard
11.
Easy-grip handle
12.
Temperature control dial
13.
Water spray button
14.
Steam control dial
15.
Water tank cap
16.
Water spray nozzle
FR | Description des pièces
1.
Base du fer
2.
Réservoir d'eau
3.
Repère de remplissage maximal
4.
Voyant de température
5.
Socle
6.
Bouton d'autonettoyage
7.
Bouton de jet de vapeur
8.
Semelle en céramique
9.
Verre doseur
10. Protection du cordon
11.
Poignée ergonomique
12.
Bouton de contrôle de la température
13.
Bouton de pulvérisation d'eau
14.
Molette de réglage de la vapeur
15.
Bouchon du réservoir d'eau
16.
Buse de pulvérisation d'eau
NL | Beschrijving van onderdelen
1.
Hoofdunit van het strijkijzer
2.
Waterreservoir
3.
Max. vulmarkering
4.
Temperatuurindicatielampje
5.
Hielsteun
6.
Zelfreinigingsknop
7.
Stoomstootknop
8.
Keramische zoolplaat
9.
Maatbeker
10. Snoerbescherming
11.
Gemakkelijk vast te houden handgreep
12.
Temperatuurknop
13.
Watersproeiknop
14.
Stoomregelaar
15.
Dop van het waterreservoir
16.
Watersproeimondstuk
DE | Beschreibung der Teile
1.
Bügeleisen Haupteinheit
2.
Wassertank
3.
Max. Füllhöhe
4.
Temperaturanzeige
5.
Abstellfläche
6.
Selbstreinigungstaste
7.
Dampfstoßtaste
8.
Keramikbügelsohle
9.
Messbecher
10. Kabelschutz
11.
Einfach zu haltender Handgriff
12.
Temperaturregler
13.
Wassersprühtaste
14.
Dampfregler
15.
Wassertankdeckel
16.
Wassersprühdüse
ES | Descripción de las piezas
1.
Unidad principal de la plancha
2.
Depósito de agua
3.
Marca de llenado máx.
4.
Luz indicadora de temperatura
5.
Soporte para el talón
6.
Botón de autolimpieza
7.
Botón de chorro de vapor
8.
Placa de cerámica
9.
Jarra medidora
10. Protector de cable
11.
Asa de fácil agarre
12.
Dial de control de temperatura
13.
Botón de rociado de agua
14.
Control de vapor
15.
Tapa del depósito de agua
16.
Boquilla de rociado de agua
PT | Descrição das peças
1.
Unidade principal do ferro
2.
Depósito de água
3.
Marca de enchimento máx.
4.
Luz indicadora da temperatura
5.
Base de apoio
6.
Botão de limpeza automática
7.
Botão do jato de vapor
8.
Base de cerâmica
9.
Copo medidor
10. Proteção do cabo
11.
Pega fácil
12.
Botão de controlo da temperatura
13.
Botão de pulverização de água
14.
Botão de controlo do vapor
15.
Tampa do reservatório de água
16.
Bocal de pulverização de água
IT | Descrizione dei componenti
1.
Unità principale del ferro da stiro
2.
Serbatoio dell'acqua
3.
Contrassegno di riempimento massimo
4.
Spia della temperatura
5.
Base di appoggio
6.
Pulsante di pulizia automatica
7.
Pulsante del getto di vapore
8.
Piastra in ceramica
9.
Misurino
10. Manicotto salvacavo
11.
Impugnatura di facile presa
12.
Manopola di regolazione della temperatura
13.
Pulsante di nebulizzazione
14.
Manopola di controllo del vapore
15.
Tappo del serbatoio dell'acqua
16.
Ugello nebulizzatore dell'acqua
PL | Opis części
1.
Jednostka główna żelazka
2.
Zbiornik na wodę
3.
Znacznik maksymalnego napełnienia
4.
Kontrolka temperatury
5.
Podparcie
6.
Przycisk samoczyszczenia
7.
Przycisk wydmuchu pary
8.
Stopa ceramiczna
9.
Miarka
10. Osłona przewodu
11.
Wygodny uchwyt
12.
Pokrętło regulatora temperatury
13.
Przycisk spryskiwacza wody
14.
Pokrętło regulacji pary
15.
Korek zbiornika na wodę
16.
Dysza spryskiwacza wody
3