PRIMA DELL'UTILIZZO - BEFORE USE - ANTES USAR - AVANT UTILISATION - VOR GEBRAUCH Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservare queste istruzioni per riferimenti futuri. Miglioramenti e modifiche a questo testo resi necessari da errori tipografici, o miglioramenti al software e/o alle apparecchiature possono essere apportati in qualsiasi momento senza preavviso.
Seite 3
PRIMA DELL'UTILIZZO - BEFORE USE - ANTES USAR - AVANT UTILISATION - VOR GEBRAUCH Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar este producto y conserve estas instrucciones para futuras consultas. Las mejoras y cambios a este texto necesarios por errores tipogräficos, o mejoras al software y/o equipos pueden realizarse en cualquier momento sin previo avjso.
Seite 4
PRIMA DELL'UTILIZZO - BEFORE USE - ANTES USAR - AVANT UTILISATION - VOR GEBRAUCH Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar este producto y conserve estas instrucciones para futuras consultas. Las mejoras y cambios a este texto necesarios por errores tipogräficos, o mejoras al software y/o equipos pueden realizarse en cualquier momento sin previo avjso.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE - PACKAGE CONTENTS • CONTENIDOS DEL PAQUETE CONTENU DE LIE-MBALLAGE - PACKUNGSINHALT Microscopio digitale con cavo USB Digital microscope with USBcable Microscopio digital con cable USB Microscope numérique avec cäble USB Digitales Mikroskop mit USB-Kabel Vetrini campione + Vetrini con campione di materiale Sample slides + Sample slides with material sample Portaobjetos de muestra + Portaobjetos de muestra con muestra de material Lames...
PANORAMICA DEL PRODOTTO - PRODUCT OVERVIEW DESCRIPCIÖN DELPRODUCTO - PRÉSENTATION DU PRODUIT - PRODUKTÜBERSICHT Pulsante per foto istantanea Snapshot button Turret with 6 lens Torretta con 6 lenti Clip per vetrino campione Specimen slide clip LEDlight Luce a LED Light selector switch Pulsante per luce LED Manopo a di messa a fuoco Focusing knob...
Seite 7
UTILIZZO DEL MICROSCOPIO - MICROSCOPE USE - USO DEL MICROSCOPIO • UTILISATION MICROSCOPE - MIKROSKOP VERWENDUNG INSTALLAZIONE Dl UN VETRINO PER CAMPION' Posizionare un vetrino sul piatto portacampione e farlo scorrere nelle clip in modo che Ie clip tengano saldamente il vetrino portacampione. INSTALLING A SPECIMEN SLIDE...
Seite 8
UTILIZZO DEL MICROSCOPIO - MICROSCOPE USE - USO DEL MICROSCOPIO • UTILISATION MICROSCOPE - MIKROSKOP VERWENDUNG SELEZIONE DI UNA FONTE DI LUCE ILLUMINAZIONEDIRETTA Questo microscopio é dotato di 2 sorgenti DIRECT LIGHTING uminose che forniscono rispettivamente ILUMINACIÖN DIRECTA illuminazione diretta e supplementare. DIRECT DIREKTE BELEUCHTUNG...
Seite 9
UTILIZZO DEL MICROSCOPIO - MICROSCOPE USE - USO DEL MICROSCOPIO • UTILISATION MICROSCOPE - MIKROSKOP VERWENDUNG SELEZIONE DI UNA LENTE Dl INGRANDIMENTO La torretta dell'obiettivo puö essere ruotata in senso orario o antiorario. Prendendo come esempio l'obiettivo ruotare Ia torretta dell'obiettivo in modo tale...
Seite 10
UTILIZZO DEL MICROSCOPIO - MICROSCOPE USE - USO DEL MICROSCOPIO • UTILISATION MICROSCOPE - MIKROSKOP VERWENDUNG MESSA A FUOCO Ruotare la manopola di messa a fuoco in senso orario o antiorario finché l'immagine nitida. Assicurarsi l'obiettivo libero da ostacoli e non colpisca il vetrino del campione mentre si...
Seite 11
Insert the supplied application CD to the CD-ROMof the computer. Double click the 'bcploview v3.2.xx.exe" icon located on the driver CD. Follow the xploview setup wizard to install the application software. The xploview software can be launched by double clicking the xploview icon.
Seite 12
Inserte el CD de la aplicaciön suministrado en el CD-ROMde la computadora. Haga doble clic en el icono 'Yploview v3.2.xx.dmg" ubicado en el CD del controlador. Arrastre el icono de xploview a la carpeta Aplicaciones.
Seite 13
UTILIZZO DEL SOFTWARE - USE OF THE SOFTWARE • USO DEL SOFTWARE - UTILISATION DU SOFTWARE - SOFTWAREVERWENDUNG Aprire il menu delle impostazioni Open System Settings Menu Abra el menü de configuraciön Ouvrez le menu des paramétres Systemeinstellungsmenü öffnen Cattura l'immagine sullo schermo Capture on screen image Capturar imagen en pantalla Capturer ['image...
UTILIZZO DEL SOFTWARE - USE OF THE SOFTWARE • USO DEL SOFTWARE - UTILISATION DU SOFTWARE - SOFTWAREVERWENDUNG VISUALIZZAZIONE A SCHERMO INTERO Per attivare Ia modalitå a schermo intero, fare clic sul pulsante a schermo intero situato nel 'angolo in basso a destra della finestra del software. Per uscire dalla modalitå a schermo intero, fai doppio clic sullo schermo o premi il pulsante "Esc"sulla tastiera.
Seite 15
UTILIZZO DEL SOFTWARE - USE OF THE SOFTWARE • USO DEL SOFTWARE - UTILISATION DU SOFTWARE - SOFTWAREVERWENDUNG MENU IMPOSTAZIONI DI SISTEMA La prima volta che il software xploview viene avviato, verranno caricate Ie impostazioni predefinite, é possibile modificare queste impostazioni manualmente nel menu del e...
Seite 16
UTILIZZO DEL SOFTWARE - USE OF THE SOFTWARE • USO DEL SOFTWARE - UTILISATION DU SOFTWARE - SOFTWAREVERWENDUNG CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO Se Ilimmagine acquisita dal microscopio non viene visualizzata correttamente, é possibile regolare la risoluzione delle immagini acquisite dal menu "Risoluzione". DEVICE SETUP If the image captured by the microscope is not detected correctly, you can adjust the resolution of the captured images from the "Resolution"...
Seite 17
UTILIZZO DEL SOFTWARE - USE OF THE SOFTWARE • USO DEL SOFTWARE - UTILISATION DU SOFTWARE - SOFTWAREVERWENDUNG CONFIGURAZIONE DEL FILMATO La risoluzione dei video registrati pub essere modificata dal menu "Risoluzione". Puoi anche impostare una dimensione massima del file per ogni video. MOVIE SETUP The resolution of videos you record can be changed from the "Resolution"...
Seite 18
UTILIZZO DEL SOFTWARE - USE OF THE SOFTWARE • USO DEL SOFTWARE - UTILISATION DU SOFTWARE - SOFTWAREVERWENDUNG MPOSTAZIONE DELLA LINGUA La lingua del software xploview pub essere modificata in questa opzione. LANGUAGE SETTING The language of the xploview software can be changed under this option. CONFIGURACIÖN DE IDIOMA El idioma del software xploview sepuede cambiar en esta opciön.
Seite 19
UTILIZZO DEL SOFTWARE - USE OF THE SOFTWARE • USO DEL SOFTWARE - UTILISATION DU SOFTWARE - SOFTWAREVERWENDUNG MPOSTAZIONI AVANZATE Facendo clic sul pulsante "Altro..." a destra del menu delle impostazioni di sistema, sarai in grado di regolare manualmente tutte Ie impostazioni dell'immagine.
Seite 20
• Dosahos,si descrito fiscalmentecomo concedido a privado. Estagarantia serifiere a Iasituciön en Iacual se MANIFIEST UNDEFECTO DECONFORMIDAD, por 10que concierne Iascaracteristicasdel producto. • Batteyy articulos sujetos a consumo estänexcluidos. • Soporte al producto y garantia. Mäsinformaciön disponible en muv.atlantis-land.com aerea SOPORTE Y DESCARGA Limitaciones de Garantia Lasobredicha garantia no tiene validez si: •...
Seite 21
'"absencede conformité, seréférantaux caractéristiquesdu produit. • Battey et articles soumis la consommation sont exclus. • Support au produit et la garantie. Plusde détails sont disponibles www.atlantis-land.com zoneSUPPORT & CHARGEMENTS La garantie Ci-dessus ne s'applique pas la présencede: • manque de preuve d'achat (facture).
Seite 22
INFORMAZIONI AMBIENTAL' Questo prodotto pub contenere sostanze Chepossono esseredannose per l'ambiente e per la salute umana senon viene smaltito in modo opportuno. Vi forniarno pertanto e seguenti informazioni per evitare il rilascio di queste sostanze e per migliorare l'uso delle risorse naturali. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono...
Seite 23
Wird. Wir empfehlen außerdem die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zum Umweltschutz Zuergreifen: Recycelnder Innerl- und Außenverpackung, mit denen das Produkt geliefert Wird und angemessene Entsorgung der Altbatterien (nur, wenn diese im Produkt enthalten Sind). SEDE LEGALE / REGISTERED OFFICE Atlantis ATL S.r.l. ViaPapa Giovanni XXIIIO, 45 24121 - Bergamo- I taly www.atlantis-land.com...
Seite 24
SEDE LEGALE REGISTERED OFFICE ATL S.r.l. ViaPapaGiovanni X XIIIO, 45 24121Bergamo - Italy...