A
24h < 6-8h
230V
COS ϕ
50Hz
1499
SE
180mA
0,05C
1499/24
180mA
0,05C
SE
SEGNALAZIONI LED
VERDE FISSO
BATTERIA IN RICARICA
ROSSO FISSO
BATTERIA SCOLLEGATA
LED SIGNALE
DAUERLICHT GRÜN
BATTERIE WIRD AUFGELADEN
DAUERLICHT ROT
BATTERIE NICHT ANGESCHLOSSEN
SIGNIFICADO DE LAS SEÑALES
VERDE FIJO
BATERÍA EN RECARGA
ROJO FIJO
BATERÍA DESCONECTADA
SIGNALERINGEN LED
VAST GROEN
BATTERIJ AAN HET OPLADEN
VAST RODE
BATTERIJ LOSGEKOPPELD
LED SIGNALER
FAST GRÖNT
BATTERI I LADDNING
FAST RÖD
BATTERI URKOPPLAT
SIGNALIZACE LED
SVÍTICÍ ČERVENÁ
SVÍTICÍ ZELENÁ
BATERIE JE NABITA
BATERIE JE ODPOJENA
LED INDIKATOR
TRAJNO ZELENA
POLNJENJE BATERIJE
TRAJNO RDEČA
BATERIJA ODKLOPLJENA
1
2
2x10 LED
130lm
-
Pb 4V 3Ah
2x16 LED
200lm
-
Pb 4V 3Ah
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale
è stato costruito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e peri-
coloso.
- Batteria Ricaricabile e sorgente LED sono di tipo non sostituibile. Per
eventuali riparazioni rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica
autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispet-
to di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
* Attenzione: scossa elettrica
WARNUNG - GARANTIE
- Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, für den es hergestellt wur-
de, verwendet werden. Jede davon abweichende Verwendung wird als
nicht zweckentsprechend und somit als gefährlich angesehen.
- Der Akku und die LED-Quelle sind nicht austauschbar. Für eventuel-
le Reparaturen kann ein autorisiertes Service-Center kontaktiert wer-
den, um original-Ersatzteile anzufordern. Das Nichteinhalten der oben
genannten Bestimmungen kann die Gerätesicherheit gefährden.
* Achtung: Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags.
INDICATIONS DE LA LED
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
- Este equipo tiene que ser usado sólo para la utilización para la que
ha sido construido.
Cualquier otro uso se considera impropio y peligroso.
- La batería recargable y la fuente de LED no son reemplazables. Para
posibles reparaciones, dirigirse a un centro de asistencia técnica
autorizado y solicitar el utilizo de recambios originales. La falta de
respeto de cuanto indicado anteriormente puede perjudicar la segu-
ridad del aparato.
* Advertencia: descharga eléctrica
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt worden waarvoor het
gemaakt is. Elk ander gebruik moet als verkeerd en daarom gevaar-
lijk beschouwd worden.
- De oplaadbare batterij en de LED-bron zijn niet vervangbaar. Voor
eventuele reparaties, contact op met een geautoriseerd service cen-
ter en verzoeken het gebruik van originele reserveonderdelen. Het niet
in acht nemen van de hierboven beschreven richtlijnen kan de veili-
gheid van het apparaat in gevaar brengen.
* Let op: elektrische schok
VARNINGAR - GARANTI
- Den här apparaten får bara användas i avsett syfte. All annan använd-
ning är att anses som oriktig och därför farlig.
- Det laddningsbara batteriet och LED-källan är inte utbytbara. För alla
reparationer, kontakta auktoriserad teknisk service och beställ origi-
naldelar från tillverkaren. Försummad hänsyn till ovanstående kan
innebära risker för apparatens säkerhet.
* Varning: elektrisk stöt
UPOZORNĚNÍ - ZÁRUKA
- Toto svítidlo může být použito pouze k účelu, pro nějž bylo vyrobe-
no. Jakékoliv jiné použití bude považováno za nevhodné a tím také
nebezpečné.
- Nabíjecí baterie a zdroj LED nejsou vyměnitelné. Pro případné opravy
se obraťte na autorizované servisní středisko, které používá pouze ori-
ginální náhradní díly. Nerespektování výše uvedených podmínek může
ohrozit bezpečnost zařízení.
* Upozorn ní: úrazu elektrickým proudem
OPOZORILA - GARANCIJA
- Ta naprava se uporablja izključno za namen, za katerega je bila
zasnovana. Kakršna koli druga uporaba se šteje za neustrezno in
posledično nevarno.
- Akumulatorska baterija in LED vir svetlobe niso zamenljivi deli. V pri-
meru okvare se obrnite na pooblaščenega serviserja in uporabljajte
le originalne rezervne dele. Neupoštevanje zgornjih pogojev lahko
ogrozi varnost naprave.
* Pozor: električni udar
B
1
8h
6h
LED SIGNALS
FIXED GREEN
FIXED RED
BATTERY DISCONNECTED
VERT FIXE
ROUGE FIXE
BATTERIE DEBRANCHEE
SINALIZAÇÕES DO LED
VERDE FIXO
BATERIA EM RECARGA
VERMELHA FIXO
BATERIA DESCONECTADA
KONTROLLAMPESIGNALER
VEDVARENDE
RØDTVARENDE
KONTROLLAMPESIGNALER
FAST GRØNT
FAST RØDT
SYGNALIZACJA STANU OPRAWY DIODĄ LED
ZIELONY MIGAJĄCY
CZERWONY MIGAJĄCY
ODŁĄCZONY AKUMULATOR
LED SIGNALI
ZELENA
CRVENA
ISKLJUČENA BATERIJA
UPOZORENJE-GARANCIJA
- Ova svetiljka se koristi izključivo za svrhu za koju je i namenjena.
Svaka drugačija upotreba se može smatrati opasnom.
- Punjiva baterija i LED izvor nisu zamenjivi. Kontaktirati autorizovani ser-
vis za sve eventualne kvarove i koristiti isključivo originalne delove.
Nepoštovanje ove preporuke, može dovesti do problema sa sigurnim
2
3
battery connector
WARNINGS - GUARANTEE
BATTERY CHARGING
- This device shall be used exclusively for the purpose for which it has
been designed. Any other use is considered improper and therefore
dangerous.
- Rechargeable battery and LED source are non-replaceable type.
Contact an authorised technical service centre for any repairs possi-
bly required use only original spare parts. The lacked respect of the
above conditions may compromise the safety of the device.
* Caution: electric shock
BATTERIE EN CHARGE
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a
été construit. Tout autre utilisation est impropre et dangereuse.
- La batterie rechargeable et la source LED sont de type non rem-
plaçable. Pour éventuel réparations, s'adresser à un centre d'assi-
stance technique agréé et demander l'utilisation de pièces de rechan-
ge originales. Le non respect des indications susmentionnées peut
compromettre la sécurité de l'appareil.
* Attentione: décharges électriques
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
- Este aparelho deverá ser destinado somente ao uso para o qual foi
construído. Qualquer outro tipo de uso será considerado impróprio e
perigoso.
- A bateria recarregável e a fonte LED não são substituíveis. Para even-
tuais reparações dirigir-se a um centro de assistência técnica auto-
rizado e pedir a utilização de peças sobressalentes e acessórios ori-
ginais. O desrespeito das regras supra-citadas pode comprometer a
segurança do aparelho.
* Cuidato: choque eléctrico
ADVARSLER - GARANTI
BATTERI LADES OP
- Dette armatur må udelukkende anvendes til det brug, som det er
BATTERI AFBRUDT
blevet konstrueret for. Enhver andet brug må betragtes som ukorrekt,
og derfor farligt.
- Det genopladelige batteri og LED-kilden kan ikke udskiftes. For even-
tuelle reparationer, kontakt et autoriseret servicecenter og kræve
brug af originale reservedele. Manglende overholdelse af ovennævn-
te regler kan skade produktet.
* Advarsel: elektrisk stød
MERKNADER - GARANTI
BATTERI LADES
- Denne armaturen må kun benyttes til det formålet den er konstruert
BATTERI FRAKOBLET
for. Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og dermed farlig.
- Det oppladbare batteriet og LED-kilden kan ikke byttes ut. Ved even-
tuelle reparasjoner, ta kontakt med autorisert verksted eller installatør.
Slike utskiftinger krever dessuten bruk av originale deler. Manglende
etterfølgelse av det ovenfor beskrevne kan sette armaturens sikkerhet
på spill.
* Forsiktig: elektrisk støt
WARUNKI - GWARANCJA
ŁADOWANIE BATERII
- Urządzenie powinno by stosowane wyłącznie do celów do jakich
zostało zaprojektowane. Każde inne zastosowanie jest niewłaściwe
- Akumulator i źródło LED są niewymienne. Proszę skontaktowa się
a przez to i niebezpieczne.
z działem serwisowym producenta przed przystąpieniem do naprawy.
Zaleca się stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może by niebezpieczne.
* Uwaga: porażenie prądem
radom svetiljke.
* Upozorenje: strujni udar
PUNJENJE BATERIJE
230V