Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PD4 Pro Active Dig. Bi-amp 12'' DSP
PD4 Pro Active Dig. Bi-amp 15" DSP
Ref. nr.:178.263 / 178.266
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.1
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Power Dynamics PD4 Pro Active Dig. Bi-amp 12 DSP

  • Seite 1 PD4 Pro Active Dig. Bi-amp 12‘‘ DSP PD4 Pro Active Dig. Bi-amp 15“ DSP Ref. nr.:178.263 / 178.266 GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.1...
  • Seite 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Seite 3 CONTROLS AND FEATURES BT Connection button Volume control Channel 1 Volume control Channel 2 Combo input Channel 1 XLR and Jack 6.3mm Combo input Channel 2 XLR and Jack 6.3mm DSP mode LED Indicator Limit: audio reaches the dangereous threshold for the transducers, LED lights RED. Signal: indicates the input signal ‘’XLR’’...
  • Seite 4 DSP SPEAKER MODE In below schedule is the DSP frequency range of all four modes. The black line in the middle is the zero. You can see the type of frequency of each DSP speaker mode. Description: RED = PA BLUE = MONITOR GREEN = SUB YELLOW = SPEECH...
  • Seite 5 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Seite 6 FUNCTIES BT connectie knop Volumeregelaar kanaal 1 Volumeregelaar kanaal 2 Combo connector kanaal 1 XLR en Jack 6.3mm Combo connector kanaal 2 XLR en Jack 6.3mm DSP functie LED Indicator Limit: Systeem overstuurt, LED licht ROOD op. Signal: geeft aan dat er een ingang signaal is ‘’XLR’’, LED licht GROEN op. Power: geeft aan dat het system “AAN is, LED licht BLAUW op.
  • Seite 7 DSP LUIDSPREKER MODE In onderstaand schema is de DSP frequentiebereik weergeven van alle vier modi. De zwarte lijn in het midden is de nul. U kunt zo zien welk type frequency elke modus heeft. Beschrijving: ROOD = PA BLAUW = MONITOR GROEN = SUB GEEL = SPEECH PA modus:...
  • Seite 8 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Seite 9 FUNKTIONEN BT-Taste Lautstärkeregler Kanal 1 Lautstärkeregler Kanal 2 Combo Eingang Kanal 1 XLR und Jack 6.3mm Combo Eingang Kanal 2 XLR und Jack 6.3mm DSP Modus LED Anzeige Limit: System übersteuert, LED leuchtet ROT. Signal: Zeigt das Eingangssignal ‘’XLR’’ LED leuchtet GRÜN Power: “ON”...
  • Seite 10 DSP LAUTSPRECHER MODUS Im folgenden Diagramm wird der DSP Einstellung visualisiert. Die schwarze Linie in der Mitte ist die Null. Sie können den Typ Frequenz jedes DSP Lautsprechermodus zu sehen. Sie unten: Beschreibung: ROT = PA BLAU = MONITOR GRÜN = SUB GELB = SPEECH PA Modus: Standardeinstellung für die Lautsprecher.
  • Seite 11 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Seite 12 CONTROLES Y CARACTERISTICAS 1. Receptor BT para reproducción de audio Volúmen para CH1 Volúmen para CH2 Entrada Balanceada XLR / Jack Entrada Balanceada XLR / Jack DSP mode 7. Indicador LED Límite: el audio alcanza el umbral dangereous para los transductores, LED luces rojas. Señal: indica la señal de entrada '' XLR '' LED luces verdes Potencia: indica que el sistema está...
  • Seite 13 MODO DSP En la siguiente gráfica se muestra el DSP de los cuatro modos. La línea negra en el medio es cero. Puede ver el filtro de cada uno, el cual indica el tipo de frecuencia. Descripción: Rojo = PA Blau = MONITOR Amarillo = VOZ Verde = SUB...
  • Seite 14 La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un...
  • Seite 15 REGLAGES ET CARACTERISTIQUES 1. Touche de connexion Bluetooth Réglage de volume Channel 1 Réglage de volume Channel 2 Entrée combinée Channel 1 XLR et Jack 6,35 Entrée combinée Channel 2 XLR et Jack 6,35 Mode DSP LEDs témoins Limit: le signal audio attient un seul dangereux pour les haut-parleurs, la LED brille en rouge RED. Signal: indique le signal d'entrée ‘’XLR’’...
  • Seite 16 MODE DSP Le schéma ci-dessous présente les quatre modes DSP. La ligne noire représente le zéro. Vous pouvez voir le filtrage de chaque, indiquant le type de fréquence. Description: RED = PA BLUE = MONITOR GREEN = SUB YELLOW = SPEECH Mode PA: c'est le réglage par défaut pour les enceintes.
  • Seite 17 Model: PD412A (178.263) PD415A (178.266) Peak Power 1400W 1400W Power RMS 350W 350W Internal amplifier power Class D 300W + Class AB 50W Class D 300W + Class AB 50W Impedance 4 Ohm 4 Ohm Frequency response 40Hz - 20kHz 35Hz - 20kHz Crossover frequency 2.5 - 2.8kHz (24dB/Octave)
  • Seite 18 The Netherlands Product number: 178.263 & 178.266 Product Description: PD4 Pro Active Dig. Bi-amp with DSP Trade Name: POWER DYNAMICS Regulatory Requirement: EN 55013:2013 EN 55020:2007+A11:2011 EN 61000-3-2:2014; -3-3:203 EN 60065:2014 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014/35/EU and 2014/30/EU and conforms to the above mentioned Declarations.
  • Seite 19 180.550 LS01K Speaker Stand Set in Bag The LS01K is a kit with 2 heavy duty tripod speaker stands with adjustable height and are compatible with any type of speakers with a hole diameter of about 35 mm. These black heavy-duty anodized telescoping stands are made of steel for durability and stability and the foldable design allows for easy storage and transportation.
  • Seite 20 176.025 CX35-6 Cable XLR male/female 6m Black PD Connex professional HQ 6 meter balanced XLR (M - F) signal cable. This flexible signal cable is fitted with high quality metal XLR connectors and guarantees a trouble-free and reliable signal transmission. Supplied including cable tie. Select both plugs : 3-pin XLR (M), 3-pin XLR (F) Professional flexible cable Lead length : 6m...
  • Seite 21 PDM-Series Stage Mixers Ref. nr.: 172.620; 172.622; 172.624; 172.626 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.7...
  • Seite 22 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Seite 23 UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Seite 24 Contact mobile phone or tablet. Connecting: Press the “contact switch” for two seconds, then the signal LED light up, use your mobile phone or tablet and choose “PD Power Dynamics” BT- connection. 22. USB Port USB: can be play through U-DISK 23.
  • Seite 25 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Seite 26 UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Seite 27 Verbinden: Druk op “CONTACT SWITCH”- toets voor twee seconden, de LED indicator zal oplichten. Gebruik uw mobiele telefoon of tablet en kies de BT-verbinding “PD Power Dynamics”. 22. USB Poort Sluit uw USB-apparaat aan op deze poort om muziek met MP3-formaat af te spelen.
  • Seite 28 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Seite 29 AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Seite 30 Das Herstellen einer Verbindung mit Handy oder Tablet. Verbindung: Drücken Sie "CONTACT SWITCH" - Taste zwei Sekunden, die LED-Anzeige leuchtet auf. Nutzen Sie Ihr Handy oder Tablet und wählen Sie die BT- Verbindung "PD Power Dynamics". 22. USB-Anschluss USB-Anschluss zum Einstecken eines USB Speichergeräts.
  • Seite 31 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Seite 32 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE PRECAUCIÓN! Inmediatamente después de recibir el producto, desembale cuidadosamente el cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes y se han recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente inmediatamente y retenga el material de embalaje para la inspección si cualesquiera partes aparecen daño de envío o el paquete sí...
  • Seite 33 Conexión: Pulse el "interruptor de conexión" durante dos segundos, luego el LED de la señal se enciende, utilice su teléfono móvil O tableta y elija "PD Power Dynamics" Conexión BT. 22. Puerto USB USB: se puede reproducir a través de U-DISK 23.
  • Seite 34 La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un...
  • Seite 35 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ATTENTION ! Dès réception, déballez avec précaution ; vérifiez le contenu du carton pour vous assurer que tout est bien présent et en bon état. En cas de dégât pendant le transport ou si l'emballage présente des dommages, faites immédiatement des réserves auprès du transporteur.
  • Seite 36 Branchement : appuyez sur l'interrupteur pendant deux secondes ; la LED brille ; utilisez votre téléphone mobile ou tablette et sélectionnez la connexion BT “PD Power Dynamics“. 22. Port USB Port USB: pour lire depuis un support USB 23. Interrupteur A. EQ Pour activer l'égaliseur graphique.
  • Seite 37 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Seite 38 INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Niezwłocznie po otrzymaniu produktu, ostrożnie otwórz opakowanie, sprawdź czy zawartość zgadza się z informacją w instrukcji, oraz czy towar nie nosi śladów uszkodzenia. Jeśli opakowanie lub produkt jest uszkodzony, spisz na miejscu z kurierem protokół szkody. Zachowaj oryginalne opakowanie, na wypadek konieczności odesłania sprzętu do sklepu. Jeśli urządzenie było wystawiane na działanie niskich temperatur (np.
  • Seite 39 Połączenie BT: Wciśnij przez 2 sekundy przycisk MP3/BT Connect, a zapali się dioda obok przycisku. Następnie wyszukaj w telefonie lub tablecie urządzenie „PD Power Dynamics” oraz sparuj ze sobą urządzenia. 22. Port USB Port USB służący do odtwarzania plików MP3.
  • Seite 40 CABLE CONNECTIONS...
  • Seite 41 INSTALLATION...
  • Seite 42 SPECIFICATIONS...
  • Seite 43 The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice. The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: European Union United Kingdom Tronios B.V.,...
  • Seite 44 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2023 by TRONIOS the Netherlands...