Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gude MD 1700 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 1700:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Originalbetriebsanleitung
-------
-------
Translation of the original instructions
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Traducción del manual original
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Oversættelse af den originale brugsanvisning
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Φρέζα αυλακώσεων τοίχων και χάραξης αρμών
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
-------
Prevod originalnih navodil za uporabo
-------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------
Превод на оригиналната инструкция
-------
Traducerea modului original de utilizare
-------
Orijinal Talimatların Çevirisi
-------
Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Mauernut- u. Dehnfug-Fräse
Masonry groove and expansion joint cutter
Rainureuse à béton et à joints de dilatation
Fresatrice per scanalature e giunti di dilatazione
rozadora de muros y juntas de dilatación
Groeffrees voor muursleuven en dilatatievoegen
Murrille- og ekspansionsfugefræser
Drážkovací frézka do zdiva a na dilatační spáry
Drážkovacia fréza do muriva a na dilatačné škáry
falhorony- és dilatációs hézagmaró
Rezkalnik zidnih utorov in diletacijskih fug
Glodalica za zidne utore i proširivanje fuga
фреза за канали и дилатационни фуги
Freză pentru canale în zidărie şi rosturi de dilataţie
Kanal ve Genleşme Derzi Açma Frezesi
Frezarka do rowków w murze i do szczelin
dylatacyjnych
MD 1700
58090
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude MD 1700

  • Seite 1 Freză pentru canale în zidărie şi rosturi de dilataţie ------- Orijinal Talimatların Çevirisi Kanal ve Genleşme Derzi Açma Frezesi Frezarka do rowków w murze i do szczelin ------- Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej dylatacyjnych MD 1700 58090 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Seite 5 Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky Betrieb Λειτουργία...
  • Seite 6: Marcha | Inbedrijfstelling | Ibrugtagning | Uvedení Do Provozu | Uvedenie Do Prevádzky | Πρώτη

    Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky...
  • Seite 7: Θεση Σε Λειτουργιά | Üzembe Helyezés | Uvedba V Pogon | Puštanje U Rad | Пускане В Действие

    Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky 25 mm 15 mm 10 mm...
  • Seite 8 Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky...
  • Seite 9 Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky Min.
  • Seite 10 Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky Ø...
  • Seite 14: Technische Daten

    Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugend- Mauernut- u. Dehnfug- MD 1700 licher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Fräse Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit Artikel-Nr.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise | Wartung _______________________________________________

    DEUTSCH e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spann- flansche in der richtigen Größe für die von Ihnen Schutzhandschuhe tragen! gewählte Trennscheibe. Geeignete Flansche stützen die Trennscheibe und verringern so die Gefahr eines Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Trennscheibenbruchs. Gerät immer den Stecker aus der Steck- f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifschei- dose ziehen.
  • Seite 16 DEUTSCH l) Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflä- a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und chen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen das eigene Kabel treffen kann.
  • Seite 17: Weitere Sicherheits- Und Arbeitshinweise

    DEUTSCH j) Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschen- gefährliche Strahlung aussenden. schnitten“ in bestehende Wände oder andere nicht Tauschen Sie den eingebauten Laser nicht gegen einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe einen anderen aus. kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, Reparaturen dürfen nur von autorisierten Service- elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Technikern durchgeführt werden.
  • Seite 88 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Seite 89 | Frez pentru canale în zid rie i норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane rosturi de dilata ie | zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 58090 MD 1700 EN 60745-1:2009+A11 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-22:2011+A11 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- AfPS GS 2014:01 cables | Prohlášení...
  • Seite 90 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 58090 2016-02-23...

Inhaltsverzeichnis