EN-WARNING
●Not for children under 3 years.
● Do not listen at high volume levels for long periods.
● DO NOT use the radio while driving an automobile or bike.
● In noisy environments, the ear-muffs must be worn in the working position at all times.
DE-WARNUNG
●Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
●Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke.
● Benutzen Sie das Radio NICHT beim Auto- oder Fahrradfahren.
● In lauten Umgebungen muss der Gehörschutz stets in der Arbeitsposition getragen werden.
FR-AVERTISSEMENT
● Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
● N'écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
● N'utilisez PAS la radio lorsque vous conduisez une automobile ou un vélo.
● Dans les environnements bruyants, les protège-oreilles doivent être portés en position de travail à tout moment.
IT-ATTENZIONE
●Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
●Non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi.
●NON utilizzare la radio mentre si guida un'automobile o una bicicletta.
●In ambienti rumorosi, le cuffie devono essere sempre indossate in posizione di lavoro.
ES-ADVERTENCIA
● No apto para niños menores de 3 años.
● No escuche a niveles de volumen altos durante períodos prolongados.
● NO utilice la radio mientras conduce un automóvil o una bicicleta.
● En entornos ruidosos, las orejeras deben llevarse en posición de trabajo en todo momento.
NL-WAARSCHUWING
● Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar.
● Niet langdurig op hoog volume luisteren.
● Gebruik de radio NIET tijdens het autorijden of fietsen.
●In lawaaierige omgevingen moeten de oorkappen altijd in de werkstand gedragen worden.
SE-VARNING
●Är inte avsedd för barn under 3 år.
● Lyssna inte på höga volymnivåer under längre perioder.
● Använd INTE radion när du kör bil eller cyklar.
● I bullriga miljöer måste hörselkåporna alltid bäras i arbetsställning.