Herunterladen Diese Seite drucken
Bresser HumiTemp Bedienungsanleitung
Bresser HumiTemp Bedienungsanleitung

Bresser HumiTemp Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HumiTemp:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HumiTemp
Thermo-Hygrometer
Art.No.: 7000018 / 7000019
DE
  BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
  INSTRUCTION MANUAL
HU
  FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
SI
  NAVODILA
SK
  NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
  NÁVOD K OBSLUZE
IT
  MANUALE DI ISTRUZIONI
PL
  INSTRUKCJA OBSŁUGI
SE
  BRUKSANVISNING
FI
  KÄYTTÖOPAS
HR
  UPUTE ZA RUKOVANJE
GR
  ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
FR
  MODE D'EMPLOI
NL
  HANDLEIDING
9600013 / 9600014 / 9600015

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser HumiTemp

  • Seite 1 HumiTemp Thermo-Hygrometer Art.No.: 7000018 / 7000019 9600013 / 9600014 / 9600015   BEDIENUNGSANLEITUNG   INSTRUCTION MANUAL   FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV   NAVODILA   NÁVOD NA OBSLUHU   NÁVOD K OBSLUZE   MANUALE DI ISTRUZIONI   INSTRUKCJA OBSŁUGI   BRUKSANVISNING   KÄYTTÖOPAS  ...
  • Seite 2 (DE) Bedienungsanleitung ......4 (GB) Instruction Manual ......10 (HU) Felhasználói kézikönyv ....... 16 (SI) Navodila ..........22 (SK) Návod na obsluhu ......28 (CZ) Návod k obsluze ........ 34 (IT) Manuale di istruzioni ......40 (PL) Instrukcja Obsługi ......46 (SE) Bruksanvisning ........
  • Seite 3 CR2032...
  • Seite 4 ALLGEMEINE WARNHINWEISE ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGS- GEFAHR! GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, an- dernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR! Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
  • Seite 5 im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. ACHTUNG! Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen, Erschütterungen, Staub, dauerhaft hohen Temperaturen oder extremer Feuchtig- keit aus.
  • Seite 6 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Eine „Konformitätserklärung“ in Überein- stimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter- netadresse verfügbar: www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Strom- quelle (Batterien entfernen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trocke-...
  • Seite 7 Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/ EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. LIEFERUMFANG Thermo/Hygrometer, Bedienungsanleitung TEILEÜBERSICHT B Anzeige Innenluftfeuchtigkeit und -temperatur, Raumklima- Indikator C Aufhängevorrichtung...
  • Seite 8 SPANNUNGSVERSORGUNG 1. Öffnen Sie vorsichtig den Deckel des Batteriefaches. 2. Batteriewechsel: Setzen Sie nur eine Batterie vom Typ CR2032 (3.0V) entsprechend den angegebenen Pola- ritäten (+/-) ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach wieder. BEDIENUNG Temperatur und Luftfeuchtigkeit 1. Sobald die Batterien eingelegt wurden, beginnt die Basisstation mit der Anzeige der Messwerte für den Innenbereich.
  • Seite 9 Temperaturbereich innen: 0-50 °C Temperaturtoleranz: ± 1,0 °C Luftfeuchtigkeitsbereich: 10-99% Luftfeuchtigkeitstoleranz: ± 5% Spannungsversorgung 1x CR2032 3.0V Knopfzelle GARANTIE & SERVICE Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Die vollständigen Garantiebedingungen und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
  • Seite 10 GENERAL WARNINGS RISK OF CHOKING! Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach of children, as these materials pose a choking hazard. RISK of ELECTRIC SHOCK! This device contains electronic components that oper- ate via a power source (Batteries). Only use the device as described in the manual;...
  • Seite 11 Service Centre and can send the device in to be repaired, if necessary. NOTE! Do not immerse the unit in water. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, extreme temperature or high humidity, which may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged batteries and distorted parts.
  • Seite 12 EC DECLARATION OF CONFORMITY Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conformity” in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf CLEANING AND MAINTENANCE...
  • Seite 13 As per Directive 2012/19/EU of the European Par- liament on waste electrical and electronic equip- ment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately and re- cycled in an environmentally friendly manner. SCOPE OF DELIVERY Thermo/Hygro device, instruction manual PARTS OVERVIEW B Display...
  • Seite 14 OPERATION Temperature and humidity 1. Once the battery is installed, the main unit will start displaying the interior measurement information. 2. There are 3 different icons to displaying the indoor climate as below: Comfort level humidity is lower than 40%; at the same time, the temperature is higher than 20°C, but lower than 27°C.
  • Seite 15 Power supply 1x CR2032 3.0V button cell WARRANTY & SERVICE The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase. You can consult the full guar- antee terms as well as information on our services at www.bresser.de/warranty_terms.
  • Seite 16 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK FULLADÁSVESZÉLY! Tartsa a csomagolóanyagokat gyermekektől elzárva, például a műanyag zacskókat és a gumiszalagokat, mi- vel ezek az anyagok fulladásveszélyt jelentenek. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Ez az eszköz olyan elektronikus alkatrészeket tartalmaz, amelyek áramforráson keresztül működnek (elemek). A készüléket csak az útmutatóban leírtak szerint használ- ja;...
  • Seite 17 kapcsolatot a szervizközponttal, és szükség esetén be tudja küldeni a javítandó készüléket. MEGJEGYZÉS! Ne merítse a készüléket vízbe. Ne tegye ki a készüléket túlzott erőnek, ütésnek, pornak, szélsőséges hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak, ami hibás működést, az elektronikus készülék rövidebb élettartamát, sérült elemeket és deformált alkatrészeket okozhat.
  • Seite 18 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Bresser GmbH kiállított „Megfelelőségi nyilatkozat“-ot, amely az alkalmazható irányelvekkel és a megfelelő szabványokkal összhangban van. Ezt kérésre bármikor meg lehet tekinteni. www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készüléket tisztítás előtt húzza ki a tápegységből (távo- lítsa el az elemeket)! A készülék külsejének tisztításához száraz ruhát használjon.
  • Seite 19 Az elektromos és elektronikus berendezések hul- ladékairól és annak a német jogba történő átülte- téséről szóló 2012/19/EU európai parlamenti irányelv értelmében a használt elektronikus ké- szülékeket külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM Termo/higro készülék, használati útmutató ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE B kijelző...
  • Seite 20 TÁPEGYSÉG 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz ajtaját. 2. Elem cseréje: Csak CR2032 (3,0 V) típusú elemet használjon, és a jelzett polaritásoknak megfelelően (+/-) helyezze be. 3. Helyezze vissza az elemtartó rekesz ajtaját. MŰKÖDTETÉS Hőmérséklet és páratartalom 1. Az elem behelyezése után a központi egység elkezdi megjeleníteni a belső...
  • Seite 21 Páratartalom tartomány: 10–99% Páratartalom tűrés: ± 5% Tápegység 1x CR2032 3,0 V gombelem GARANCIA ÉS SZERVIZ A rendes garanciális időszak 5 év, amely a vásárlás nap- ján kezdődik. Az összes garanciális feltétel, valamint a szolgáltatásainkkal kapcsolatos információk itt talál- hatók: www.bresser.de/warranty_terms.
  • Seite 22 SPLOŠNA OPOZORILA NEVARNOST ZADUŠITVE! Embalažni material, kot so plastične vrečke in gumijasti trakovi, hranite izven dosega otrok, saj ti materiali pred- stavljajo nevarnost zadušitve. NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! Ta naprava vsebuje elektronske komponente, ki deluje- jo prek vira napajanja (baterije). Napravo uporabljajte samo tako, kot je opisano v priročniku;...
  • Seite 23 NEVARNOST materialne škode! Naprave ne razstavljajte. V primeru okvare se obrnite na svojega prodajalca. Prodajalec se bo obrnil na servisni center in lahko napravo po potrebi pošlje v popravilo. OPOMBA! Enote ne potapljajte v vodo. Enote ne izpostavljajte preveliki sili, udarcem, prahu, ekstremni temperaturi ali visoki vlažnosti, saj to lahko povzroči okvaro, krajšo življenjsko dobo elektronskega dela, poškodovane baterije in popačene dele.
  • Seite 24 Proizvajalec ne odgovarja za škodo zaradi nepravilno nameščenih baterij! IZJAVA ES O SKLADNOSTI „Izjava o skladnosti“ o usklajenosti z uporabljenimi direktivami in ustreznimi normami je izdelalo podjetje Bresser GmbH. Na zahtevo jo lahko pogledate kadar koli. www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred čiščenjem napravo izključite iz električnega omrež-...
  • Seite 25 nem odstranjevanju se obrnite na lokalno službo za odstra- njevanje odpadkov ali okoljsko upravo. Elektronskih naprav ne odlagajte med gospodinjske smeti! V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega par- lamenta o odpadni električni in elektronski opre- mi in njeni prilagoditvi nemški zakonodaji je treba rabljene elektronske naprave zbirati ločeno in re- ciklirati na okolju prijazen način.
  • Seite 26 NAPAJANJE 1. Odprite vrata predalčka za baterije. 2. Menjava baterije: Uporabljajte samo baterijo tipa CR2032 (3,0 V) in jo vstavite v skladu s prikazanimi polaritetami (+/-). 3. Ponovno namestite vrata predalčka za baterije. DELOVANJE Temperatura in vlažnost 1. Ko je baterija nameščena, bo glavna enota začela pri- kazovati informacije o notranjih meritvah.
  • Seite 27 Toleranca vlage: ± 5 % Napajanje 1 x gumbna celica CR2032 3,0 V GARANCIJA IN SERVIS Redna garancijska doba je 5 let in začne teči na dan nakupa. Celotne garancijske pogoje in informacije o naših storitvah si lahko ogledate na www.bresser.de/ warranty_terms.
  • Seite 28 VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA RIZIKO UDUSENIA! Obalový materiál, ako sú plastové vrecká a  gumičky, uchovávajte mimo dosahu detí, pretože tieto materiály predstavujú riziko udusenia. RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Toto zariadenie obsahuje elektronické komponenty, kto- ré fungujú cez zdroj energie (batérie). Prístroj používajte len tak, ako je popísané...
  • Seite 29 stredisko a  v  prípade potreby môže poslať zariadenie na opravu. POZNÁMKA! Neponárajte jednotku do vody. Nevystavujte jednotku nadmernej sile, nárazom, prachu, extrémnym teplotám alebo vysokej vlhkosti, čo môže spôsobiť poruchu, kratšiu životnosť elektroniky, poško- denie batérií a zdeformovanie častí. POZNÁMKA! Používajte iba odporúčané batérie. Slabé alebo vybité batérie vždy vymeňte za novú, kompletnú...
  • Seite 30 VYHLÁSENIE O ZHODE ES Vyhlásenie o zhode“ v súlade s platnými smernicami príslušnými normami vyhotovila spoločnosť Bresser GmbH. Do tohto vyhlásenia o zhode je možné na požiadanie kedykoľvek nazrieť. www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením prístroj odpojte od napájania (vyberte ba- térie)! Na čistenie vonkajšieho povrchu zariadenia pou-...
  • Seite 31 Podľa Smernice Európskeho parlamentu 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronic- kých zariadení a jej adaptácii do nemeckého prá- va sa musia použité elektronické zariadenia zbierať oddelene a  recyklovať ich ekologickým spôso- bom. ROZSAH BALENIA Thermo/Hygro prístroj, návod na obsluhu PREHĽAD ČASTÍ B Displej Vnútorná...
  • Seite 32 NAPÁJANIE 1. Otvorte dvierka priestoru pre batérie. 2. Výmena batérie: Používajte iba batériu typu CR2032 (3,0 V) a vložte ju podľa vyznačenej polarity (+/-). 3. Znova vložte dvierka priestoru pre batérie. OPERÁCIA Teplota a vlhkosť 1. Po vložení batérie začne hlavná jednotka zobrazovať informácie o meraní...
  • Seite 33 Teplotná tolerancia: ± 1,0 ° C Rozsah vlhkosti: 10-99 % Tolerancia vlhkosti: ± 5 % Zdroj napájania 1x gombíkový článok CR2032 3,0V ZÁRUKA A SERVIS Pravidelná záručná doba je 5 rokov a začína plynúť dňom kúpy. Úplné záručné podmienky, ako aj informácie o našich službách nájdete na www.bresser.de/warranty_terms.
  • Seite 34 VŠEOBECNÉ VÝSTRAŽNÉ POKYNY NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Zabraňte dětem v přístupu k balicím materiálům (plastové sáčky, pryžové pásky atd.)! Hrozí NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Tento přístroj obsahuje elektronické součásti, které jsou provozovány pomocí zdroje proudu (baterie). Přístroj se smí používat pouze tak, jak je popsáno v návodu, v opač- ném případě...
  • Seite 35 šeho odborného prodejce. Prodejce se spojí se servisním střediskem a může přístroj příp. zaslat do servisního stře- diska za účelem opravy. POZOR! Neponořujte přístroj do vody. Nevystavujte přístroj silným nárazům, otřesům, prachu, trvale vysokým teplotám nebo extrémní vlhkosti. Může to způsobit chybné funkce, zkraty, poškození baterií a součástí.
  • Seite 36 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ „Prohlášení o shodě“ v souladu s použitel- nými směrnicemi a odpovídajícími norma- mi zhotovila společnost Bresser GmbH. Je k dispozici pod následujícím webovým odkazem. www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ Před prováděním čištění odpojte přístroj od zdroje prou- du (vyjměte baterie)! Čištění...
  • Seite 37 Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektric- kých a elektronických přístrojích a její realizace v národ- ním právu se musí opotřebené elektropřístroje ukládat samostatně a musí se předat k recyklaci odpovídající ustanovením pro ochranu životního prostředí. ROZSAH DODÁVKY Stanice pro měření teploty a vlhkosti, návod k obsluze PŘEHLED SOUČÁSTÍ...
  • Seite 38 ZDROJ NAPĚTÍ 1. Otevřete opatrně víčko schránky baterie. 2. Výměna baterie: Používejte pouze baterii typu CR2032 (3,0 V) a vložte ji podle zobrazených polarit (+/-). 3. Schránku baterie zase zavřete. OBSLUHA Teplota a vlhkost vzduchu 1. Jakmile jsou baterie vložené, začne základní stanice ukazovat měřené...
  • Seite 39 Rozsah vlhkosti vzduchu: 10-99 % Odolnost vůči vlhkosti: ± 5% Zdroj napětí Knoflíková baterie 1x CR2032 3.0V ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Řádná záruční doba činí 5 roky a začíná v den zakou- pení. Úplné záruční podmínky a informace servisních službách naleznete na stránkách www.bresser.de/warranty_terms...
  • Seite 40 AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! RISCHIO DI FOLGORAZIONE! Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da una sorgente di corrente (batterie). L’utilizzo deve avvenire soltanto conformemente a quanto descrit- to nella guida, in caso contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA!
  • Seite 41 al proprio rivenditore specializzato. Egli provvederà a con- tattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l’apparecchio in riparazione. PERICOLO! Mai immergere l’apparecchio in acqua. Non esporre l’apparecchio a urti e vibrazioni violente, polvere, temperature elevate per lunghi periodi o umidità estrema.
  • Seite 42 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazio- ne di conformità” in linea con le disposizio- ni applicabili e le rispettive norme. Su ri- chiesta, è visionabile in qualsiasi momento. www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere con la pulizia, staccare l’apparecchio dalla sorgente di corrente (rimuovere le batterie)! Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto.
  • Seite 43 Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU riguar- dante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e la sua applicazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettro- nici usati devono essere raccolti in maniera differenziata e destinati al riciclaggio ecologico.
  • Seite 44 ALIMENTAZIONE 1. Aprire delicatamente il coperchio del vano batterie. 2. Sostituzione della batteria: utilizzare solo una batteria di tipo CR2032 (3,0 V) e inserirla secondo le polarità (+/-) mostrate. 3. Richiudere il vano batterie. UTILIZZO Temperatura e umidità 1. Subito dopo l’inserimento delle batterie, la stazione base comincia a visualizzare i valori misurati nello spazio interno.
  • Seite 45 1x Pila a bottone CR2032 3.0V GARANZIA E ASSISTENZA La durata regolare della garanzia è di 5 anni e decorre dalla data dell’acquisto. Le condizioni complete di ga- ranzia e le informazioni di servizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms.
  • Seite 46 OGÓLNE OSTRZEŻENIA RYZYKO ZADŁAWIENIA SIĘ! Materiały opakowaniowe, takie jak plastikowe torby i gumki, należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ materiały te stwarzają ryzyko za- dławienia. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! To urządzenie zawiera elementy elektroniczne, które działają poprzez źródło zasilania (baterie). Używaj urzą- dzenia wyłącznie zgodnie z opisem w instrukcji;...
  • Seite 47 RYZYKO uszkodzenia mienia! Nie demontuj urządzenia. W przypadku usterki prosimy o kontakt ze sprzedawcą. Sprzedawca skontaktuje się z Centrum serwisowym i w razie potrzeby odeśle urzą- dzenie do naprawy. UWAGA! Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Nie narażaj urządzenia na działanie nadmiernej siły, wstrząsy, kurz, ekstremalne temperatury lub wysoką...
  • Seite 48 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE „Deklaracja zgodności” zgodna stosowanymi dyrektywami i odpowiednimi normami została sporządzona przez Bresser GmbH. Na życzenie jest ona w każdej chwili do wglądu. www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłącz je od zasilania (wyjmij baterie)! Do czyszczenia...
  • Seite 49 nem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje na temat prawidłowej utylizacji. Nie wyrzucaj urządzeń elektronicznych do śmieci do- mowych! Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elek- trycznego i elektronicznego oraz jej dostosowa- niem do prawa niemieckiego, zużyte urządzenia elektro- niczne należy gromadzić...
  • Seite 50 Dodaj, jeśli stacja ma być umieszczona na płaskiej po- wierzchni. ZASILANIE 1. Otwórz drzwiczki komory baterii. 2. Wymiana baterii: Używaj wyłącznie baterii typu CR2032 (3,0 V) i włóż ją zgodnie z pokazaną polary- zacją (+/-). 3. Załóż ponownie pokrywę komory baterii. DZIAŁANIE Temperatura i wilgotność...
  • Seite 51 Zakres wilgotności: 10-99% Tolerancja wilgotności: ± 5% Zasilanie 1 bateria guzikowa CR2032 3,0 V USŁUGA GWARANCYJNA Standardowy okres gwarancji wynosi 5 lat i rozpoczyna się w dniu zakupu. Pełne warunki gwarancji oraz infor- macje o naszych usługach można znaleźć na stronie www.bresser.de/warranty_terms.
  • Seite 52 ALLMÄNNA VARNINGAR RISK FÖR KVÄVNING! Förvara förpackningsmaterial, som plastpåsar och gum- miband, utom räckhåll för barn, eftersom dessa material utgör en kvävningsrisk. RISK för ELEKTRISK STÖT! Den här enheten innehåller elkomponenter som drivs via en strömkälla (batterier). Använd endast apparaten enligt beskrivningen i bruksanvisningen, annars riskerar du att få...
  • Seite 53 RISK för egendomsskador! Montera inte isär enheten. Kontakta din återförsälja- re om du upptäcker ett fel. Återförsäljaren kontaktar servicecentret och kan vid behov skicka in enheten för reparation. OBS! Doppa inte enheten i vatten. Utsätt inte enheten för överdrivet våld, stötar, damm, extrema temperaturer eller hög luftfuktighet, vilket kan leda till funktionsfel, kortare elektronisk livslängd, skadade batterier och förvridna delar.
  • Seite 54 Tillverkaren är inte ansvarig för skador på grund av felaktigt insatta batterier! EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE En ”försäkran om överensstämmelse” i enlighet med tillämpliga direktiv och motsvarande standarder har upprättats av Bresser GmbH. Denna kan närsomhelst tillhandahållas på förfrågan. www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Innan du rengör apparaten ska du koppla bort den från...
  • Seite 55 avfallshanteringstjänst eller miljömyndighet för informa- tion om korrekt bortskaffande. Släng inte elektriska apparater i hushållssoporna! Enligt Europaparlamentets direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av elektriska och elektro- niska produkter och dess anpassning till tysk lagstiftning måste begagnade elektroniska produkter samlas in separat och återvinnas på ett miljövänligt sätt. LEVERANSENS OMFATTNING Thermo/Hygro-enhet, bruksanvisning ÖVERSIKT AV DELAR...
  • Seite 56 STRÖMFÖRSÖRJNING 1. Öppna dörren till batterifacket. 2. Byte av batteri: Använd endast ett batteri av typen CR2032 (3,0 V) och sätt in det enligt den markerade polariteten (+/-). 3. Sätt tillbaka luckan till batterifacket. DRIFT Temperatur och luftfuktighet 1. När batteriet är installerat börjar huvudenheten visa informationen om inomhusmätningen.
  • Seite 57 Luftfuktighetstolerans: ±5 %. Strömförsörjning 1x CR2032 3,0 V knappcell GARANTI OCH SERVICE Den ordinarie garantiperioden är fem år och börjar gälla från och med inköpsdagen. Du kan ta del av de fullstän- diga garantivillkoren och information om våra tjänster på www.bresser.de/warranty_terms.
  • Seite 58 YLEISET VAROITUKSET TUKEHTUMISVAARA! Pidä pakkausmateriaalit, kuten muovipussit ja kumi- nauhat, poissa lasten ulottuvilta, sillä nämä materiaalit aiheuttavat tukehtumisvaaran. SÄHKÖISKUN VAARA! Tämä laite sisältää elektroniikkakomponentteja, jotka toimivat virtalähteen (paristojen) avulla. Käytä laitetta vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, muutoin on ole- massa sähköiskun vaara. TULIPALO-/RÄJÄHDYSVAARA! Älä...
  • Seite 59 Älä pura laitetta. Jos vikoja ilmenee, ota yhteys jälleen- myyjään. Jälleenmyyjä ottaa yhteyttä huoltoliikkeeseen ja voi tarvittaessa lähettää laitteen korjattavaksi. HUOM! Älä upota laitetta veteen. Älä altista laitetta liialliselle voimankäytölle, iskuille, pölylle, äärimmäisille lämpötiloille tai korkealle kosteudelle, sillä ne voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä, lyhentää...
  • Seite 60 Valmistaja ei ole vastuussa väärin asennetuista paris- toista aiheutuneista vahingoista! EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Bresser GmbH on laatinut sovellettavien direktiivien ja vastaavien normien mukaisen ”vaatimustenmukaisuusilmoituksen”. Se on nähtävissä pyynnöstä. www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf PUHDISTUS JA HUOLTO Irrota laite virtalähteestä (poista paristot) ennen laitteen puhdistamista! Puhdista laitteen ulkopuoli vain kuivalla liinalla.
  • Seite 61 hävittämisestä. Älä hävitä elektroniikkalaitteita kotitalo- usjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun Eu- roopan parlamentin direktiivin 2012/19/EU ja sen Saksan lainsäädäntöön mukauttamisen mukai- sesti käytetyt elektroniikkalaitteet on kerättävä erikseen ja kierrätettävä ympäristöystävällisellä tavalla. TOIMITUKSEN LAAJUUS Lämpö-/kosteusmittari, käyttöohje OSIEN KATSAUS B Näyttö Sisäilman kosteus ja lämpötila, mukavuustaso C Upotettu reikä...
  • Seite 62 VIRTALÄHDE 1. Avaa paristolokeron kansi. 2. Pariston vaihtaminen: Käytä vain CR2032 (3,0 V) -tyy- pin paristoa ja aseta se paikoilleen napamerkintöjen (+/-) mukaisesti. 3. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen. TOIMINTA Lämpötila ja kosteus 1. Kun paristo on asennettu, pääyksikkö alkaa näyttää sisätilan mittaustiedot.
  • Seite 63 Lämpötilatoleranssi: ± 1,0 °C Kosteusalue: 10–99 % Kosteustoleranssi: ± 5 % Virtalähde 1 x CR2032 3,0 V nappiparisto TAKUU JA HUOLTO Normaali takuuaika on 5 vuotta, ja se alkaa ostopäiväs- tä. Voit tutustua täydellisiin takuuehtoihin sekä palvelui- tamme koskeviin tietoihin osoitteessa www.bresser.de/ warranty_terms.
  • Seite 64 OPĆA UPOZORENJA OPASNOST OD GUŠENJA! Držite ambalažu, kao što su plastične vrećice i gumene trake, izvan dohvata djece jer ti materijali predstavljaju opasnost od gušenja. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Ovaj uređaj sadrži elektroničke komponente koje rade putem izvora napajanja (baterije). Uređaj upotrebljavajte samo kako je opisano u priručniku jer u suprotnom po- stoji opasnost od strujnog udara.
  • Seite 65 centru i može poslati uređaj na popravak ako je potrebno. NAPOMENA! Ne uranjajte uređaj u vodu. Ne izlažite uređaj pretjeranoj sili, udarcima, prašini, ekstremnim temperaturama ili visokoj vlazi, jer to može rezultirati kvarom, kraćim vijekom trajanja elektro- ničkih uređaja, oštećenim baterijama i deformiranim dijelovima.
  • Seite 66 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI „Izjava o konformitetu“ u skladu sa primjenjivim smjernicama i odgovarajućim normama je izrađena od strane poduzeća Bresser GmbH. Uvid u ovu izjavu moguć je na zahtjev u svakom trenutku. www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prije čišćenja odspojite uređaj od strujnog napajanja (izvadite baterije)! Vanjski dio uređaja čistite samo su-...
  • Seite 67 Prema Direktivi 2012/19/EU Europskog parlamen- ta o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj implementaciji u njemačko zakonodavstvo, korištena elektronička oprema mora se zasebno prikupljati i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. SADRŽAJ ISPORUKE Termometar/vlagomjer, upute za upotrebu PREGLED DIJELOVA B Zaslon Vlažnost i temperatura prostorije, razina udobnosti C Otvor za montažu na zid Ovaj otvor omogućuje montažu glavne jedinice na zid.
  • Seite 68 Temperatura i vlažnost zraka 1. Nakon ulaganja baterije na glavnoj jedinici prikazat će se informacije o mjerenju u prostoriji. 2. Postoje 3 različite ikone za prikaz klime u prostoriji, kao što je prikazano u nastavku: Razina ugodnosti vlažnost zraka je niža od 40%; istodobno je tempera- tura viša od 20 °C, ali niža od 27 °C.
  • Seite 69 Tolerancija vlažnosti zraka: ± 5% Napajanje 1 gumb baterija tipa CR2032 od 3,0 V JAMSTVO I SERVIS Redovni jamstveni rok je 5 godina i počinje teći od dana kupnje. Za potpune jamstvene uvjete i informa- cije o našim uslugama posjetite internetsku stranicu www.bresser.de/warranty_terms.
  • Seite 70 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ! Κρατήστε τα υλικά συσκευασίας, όπως τις πλαστικές σακούλες και τα λαστιχάκια, μακριά από παιδιά, καθώς αυτά τα υλικά αποτελούν κίνδυνο ασφυξίας. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Αυτή η συσκευή περιέχει ηλεκτρονικά εξαρτήματα που λειτουργούν μέσω μιας πηγής ενέργειας (μπαταρίες). Χρη- σιμοποιείτε...
  • Seite 71 ελαττώματος, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Ο αντιπρόσωπος θα επικοινωνήσει με το κέντρο σέρβις και μπορεί να στείλει τη συσκευή για επισκευή, εάν είναι απαραίτητο. ΣΗΜΕΙΏΣΗ! Μην βυθίζετε τη μονάδα σε νερό. Μην εκθέτετε τη μο- νάδα σε υπερβολική δύναμη, κρούσεις, σκόνη, ακραίες θερμοκρασίες...
  • Seite 72 Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που σχετί- ζονται με λάθος τοποθετημένες μπαταρίες! ΔΗΛΏΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗΣ ΕΚ Μια «Δήλωση συμμόρφωσης» σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες και τα αντίστοιχα πρότυπα έχει συνταχθεί από την Bresser GmbH Μπορείτε να τη ζητήσετε ανά πάσα στιγμή. www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ...
  • Seite 73 ΑΠΟΡΡΙΨΗ Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σωστά, ανάλογα με τον τύπο τους, όπως χαρτί ή χαρτόνι. Επικοινω- νήστε με την τοπική υπηρεσία απόρριψης αποβλή- των ή την περιβαλλοντική αρχή για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη. Μην πετάτε τις ηλεκτρονικές συσκευές στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα...
  • Seite 74 D Χώρος μπαταριών για 1x CR2032 E Βάση τραπεζιού Προσθέστε εάν ο σταθμός πρόκειται να τοποθετηθεί σε επίπεδη επιφάνεια. ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 1. Ανοίξτε τη θύρα χώρου μπαταρίας. 2. Αλλαγή μπαταρίας: Χρησιμοποιήστε μόνο μια μπα- ταρία τύπου CR2032 (3,0V) και τοποθετήστε την σύμφωνα...
  • Seite 75 1 μπαταρία CR2032 3.0V τύπου κουμπιού ΕΓΓΥΗΣΗ & ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ Η κανονική περίοδος εγγύησης είναι 5 έτη και ξεκινά- ει την ημέρα αγοράς. Μπορείτε να ανατρέξετε στους πλήρεις όρους της εγγύησης καθώς και στις πληροφο- ρίες σχετικά με τις υπηρεσίες μας στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.bresser.de/warranty_terms.
  • Seite 76 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RISQUE D’ETOUFFEMENT! Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’em- ballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! RISQUE D’ELECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques raccor- dées à une source d’alimentation électrique (batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclu- sivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi...
  • Seite 77 RISQUE de dommages matériels ! Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci pren- dra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation. DANGER ! Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau. N’exposez jamais l’appareil à...
  • Seite 78 électrique inappro- priée due à des batteries mal insérées! DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes direc- trices applicables et aux normes correspon- dantes. Celle-ci peut être consultée à tout moment sur de- mande.
  • Seite 79 ELIMINATION Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles appli- cables en matière d’élimination de ce type des pro- duits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à...
  • Seite 80 D Compartiment à piles pour CR2032 E Socle Pour positionner l’appareil sur une surface plane. ALIMENTATION EN COURANT 1. Ouvrez avec précaution le couvercle du logement des piles. 2. Changement de pile : Utilisez uniquement une pile de type CR2032 (3,0 V) et insérez-la en respectant les polarités (+/-) indiquées.
  • Seite 81 1x pile bouton CR2032 3.0V GARANTIE ET SERVICE La durée normale de la garantie est de 5 ans à compter du jour de l’achat. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
  • Seite 82 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VERSTIKKINGSGEVAAR! Houd verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, elastiekjes, enz.) uit de buurt van kinderen! Er is VERSTIKKINGSGE- VAAR! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Dit apparaat bevat elektronische onderdelen die worden gevoed door een stroombron (batterijen). Alleen gebrui- ken zoals beschreven in de instructies, anders bestaat er een GEVAAR voor ELEKTRISCHE SCHOKKEN! BRAND/EXPLOSIEGEVAAR! Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen.
  • Seite 83 GEVAAR voor materiële schade! Haal het apparaat niet uit elkaar! Neem in geval van een defect contact op met uw vakhandelaar. Hij neemt contact op met het servicecenter en kan het apparaat zo nodig ter reparatie opsturen. ATTENTIE! Dompel het toestel niet onder in water. Stel het apparaat niet bloot aan sterke schokken, tril- lingen, stof, permanent hoge temperaturen of extreme vochtigheid.
  • Seite 84 EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Een “conformiteitsverklaring” in overeen- stemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomstige normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien. www.bresser.de/download/9600013/CE/9600013_CE.pdf www.bresser.de/download/9600014/CE/9600014_CE.pdf www.bresser.de/download/9600015/CE/9600015_CE.pdf...
  • Seite 85 VERWIJDERING Verwijder het verpakkingsmateriaal volgens het type materiaal. Informatie over de juiste verwijde- ring kan worden verkregen bij uw gemeente. Gooi elektrische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU betref- fende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan in nationale wetgeving, moet gebruikte elektrische apparatuur gescheiden worden ingezameld en op een milieu- vriendelijke manier worden gerecycled.
  • Seite 86 D Batterijcompartiment voor 1x CR2032 E Stand Voor het plaatsen van het apparaat op een vlakke on- dergrond. STROOMVOORZIENING 1. Open voorzichtig het deksel van het batterijvak. 2. Batteriewechsel: Plaats alleen een CR2032 (3,0V) bat- terij volgens de aangegeven polariteiten (+/-). 3.
  • Seite 87 Temperatuurtolerantie: ± 1,0 °C Luchtvochtigheidsbereik: 10-99% Luchtvochtigheidstolerantie: ± 5% Spannungsversorgung 1x CR2032 3,0V knoopcelbatterij GARANTIE & SERVICE De normale garantieperiode bedraagt 5 jaar en gaat in op de dag van aankoop. U kunt de volledige garan- tievoorwaarden en servicemogelijkheden bekijken op www.bresser.de/garantiebedingungen.
  • Seite 88 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope            ...

Diese Anleitung auch für:

70000187000019960001396000149600015