Seite 1
NAVEE Electric Scooter SPU: GT3 Pro Important Information Informazioni importanti Informations importantes Önemli Bilgi Wichtige Informationen Ważne informacje...
Seite 2
1. Safety Instructions · Perform a basic inspection of the electric scooter before each ride. If there are abnormal conditions such as loose Original instructions parts, low battery alerts, flat tires or excessive wear of tires, strange sounds, malfunctions and other abnormal conditions, stop riding immediately and call for professional support.
Seite 3
distance from the surrounding combustibles when charging, · The A-weighted emission sound pressure level is less than 70 dB(A). the vehicle must be placed in a well-ventilated area. · The mechanical vibrations transmitted by KickScooter are less than 2.5 m/s². ·...
Seite 4
2. Product Overview Power on/off Electric Scooter Right Turning Light Handlebar Scooter Bell Headlight Front Reflector Left Turning Light Dashboard Brake Lever Power Button Accelerator Stem Bell Lever/Buckle Press the button to turn the scooter on, and hold the button for 2 to 3 seconds to turn the scooter off.
Seite 5
This function can Before cleaning the scooter, you must turn off the power, unplug the charging cables and close the charging cover be enabled or disabled via the NAVEE app. tightly. Turning Indicating: When the scooter is on, press the left or right turning button, then the corresponding Wipe the main chassis with a soft damp cloth, the hard-to-remove dirt can be scrubbed with a toothbrush.
Seite 6
Wheels, brake pads and other vulnerable parts are worn or damaged and need to be replaced, please contact the 2.0 ± 0.1 N·m). after-sales service in time. √ √ To find a qualified service shop, contact us via service@navee.tech/www.naveetech.com Tighten the brake lever screw (with the recommended torque of 3.5 ± 0.3 N·m).
Seite 7
Hereby, SPACEWALKER PTE. LTD. declares that the radio equipment type: [GT3 Pro-E], [GT3 Pro-D] Body Length (cm) 120 – 200 and [GT3 Pro-IT] are in compliance with Directive 2014/53/EU and 2006/42/EC. The full text of the EU Max. Speed (km/h) declaration of conformity is available at the following internet address: www.naveetech.com General Range (km) [2] Approx.
Seite 8
Safety Warning Battery Charger WARNING Danger! WARNING 1. The charger is designed for indoor use only. Do not expose it to rain or snow. Read user manual before use. For indoor use only (for the charger). 2. Do not used for non-rechargeable batteries, as they can overheat and break. 3.
Seite 9
Battery Pack 1. Consignes de sécurité Traduction de la notice originale WARNING IMPORTANT : À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.Rendez- vous sur www.naveetech.com pour consulter l’e-manuel détaillé. 1. Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries. 2.
Seite 10
national(e) pertinent(e), veillez à suivre strictement les consignes de sécurité de ce manuel d’utilisation à et garez-la dans les zones autorisées. Si les lois et les réglementations locales ont des dispositions différentes l’attention des conducteurs. SPACEWALKER PTE. LTD. n’assumera aucune responsabilité directe ou conjointe concernant la vitesse maximale autorisée, les lois et les réglementations prévalent.
Seite 11
potence, le mécanisme de pliage ou le frein arrière. convient de mettre le transformateur au rebut. · N'apportez aucune modification qui ne soit pas mentionnée dans les instructions. · Si le câble ou le cordon flexible externe de ce transformateur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Seite 12
composant a dépassé sa durée de vie. Contactez un réparateur 2. Présentation du produit autorisé ou spécialisé. Trottinette électrique Feu de direction droite Guidon Sonnette de la trottinette Réflecteur avant Faites attention aux risques que posent les points d’écrasement et de pincement de doigt dans les Phare positions suivantes pendant l’utilisation : Feu de direction gauche...
Seite 13
Verrouillage : Lorsque l’icône s’allume, cela indique que la trottinette est verrouillé. Vous pouvez verrouiller/ déverrouiller la trottinette via l’application NAVEE. Alerte de température: Si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse, l’icône du thermomètre s’allume. Attendez que la température de la batterie soit revenue dans la plage normale pour l’utiliser ou la charger.
Seite 14
Assemblage Charge La trottinette est entièrement chargée quand la LED de l’adaptateur secteur passe du rouge au vert. Clic 1. Ouvrez le capot du 2. Branchez l’adaptateur 3. Après la port de charge. secteur au port de charge, retirez la charge.
Seite 15
Pliage Transport Tenez la potence avec une ou deux main(s) pour la transporter. Dépliage Tenez la potence, appuyez sur le verrouillage de sécurité et tirez le levier de libération rapide, puis pliez la potence. Tirez le système d’attache vers le haut pour libérer le crochet. Tenez la potence puis soulevez le verrouillage de sécurité...
Seite 16
3. Entretien et maintenance Consignes de recyclage La trottinette contient un bloc batterie lithium-ion rechargeable, et une mauvaise élimination de ces batteries peut être nocive à l’environnement. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les batteries avant de jeter la trottinette et d’éliminer les batteries correctement : Nettoyage 1. Avant de retirer la batterie, il est recommandé...
Seite 17
Importants charge tous les 60 jours. Si les roues, les plaquettes de frein et d'autres pièces vulnérables sont usées ou endommagées et doivent être remplacées, veuillez contacter le service après-vente à temps. Pour trouver un atelier agrée, veuillez contacter: service@navee.tech/www.naveetech.com...
Seite 18
Modèle : GT3-E, GT3-P , GT3-D, GT3-IT, GT3-S, GT3 Pro-E, GT3 Pro-P , GT3 Pro-D, Lisez le manuel de l’utilisateur avant Pour une utilisation à l'intérieur GT3 Pro-IT, GT3 Pro-S, GT3 Max-E,GT3 Max-P , GT3 Max-D, GT3 Max-IT, GT3 Max-S, ST3-E, ST3-P , ST3-D, ST3-IT, ST3-S, toute utilisation. uniquement (pour le chargeur).
Seite 19
électromagnétiques dans le cadre de la protection de la santé. Vitesse maximale (km/h) Par la présente, SPACEWALKER PTE. LTD. déclare que cet équipement radio de type : [GT3 Pro-E], [GT3 Pro-D] e [GT3 Pro-IT] est conforme aux Directives 2014/53/UE et 2006/42/EC. L’intégralité de la Plage générale (km)
Seite 20
Chargeur de batterie Bloc de batterie ATTENTION ATTENTION 1. Le chargeur est conçu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à la pluie ou à la neige. 1. Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les piles ou batteries secondaires. 2.
Seite 21
1. Sicherheitshinweise andere Hindernisse und potenzielle Gefahren auftreten können. Übersetzung der ursprünglichen Mitteilung · Notwendige Vorbereitungen für die Nutzung dieses Produkts, z. B. die Überprüfung der Lenkung auf korrekte Einstellung, die Überprüfung aller angeschlossenen Komponenten (z. B. des Faltsystems) auf korrekten Sitz und WICHTIG! Bitte lesen Sie das Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt Unversehrtheit sowie die Überprüfung der Bremsen und Räder auf einwandfreien Zustand.
Seite 22
· Erkundigen Sie sich bei Ihrem Verkäufer nach geeigneten Schulungseinrichtungen. Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. · Achten Sie in jedem Fall auf sich und andere. · Dieses Produkt enthält Batterien, die nur vom Fachpersonal oder Kundendienst ausgetauscht werden können. ·...
Seite 23
2. Produktübersicht Achten Sie bei der Verwendung auf Quetsch- und Einklemmgefahren an den folgenden Stellen: 1. Zwischen dem Lenker und dem Vorbau, wenn der Lenker installiert wird. 2. Öffnungen an den Rädern. Elektroroller 3. Zwischen dem vorderen Radspritzschutzblech und dem Trittbrett. 4. Zwischen dem Schnellspannerhebel und dem Schnellspannerveriegelungshebel und zwischen der Klappverbindung und dem Vorbau, wenn Sie das Fahrrad zusammenklappen oder aufklappen.
Seite 24
Anfahren, Beschleunigen oder Wenden, zu gewährleisten. Die TCS-Anti-Rutsch-Funktion ist aktiviert, wenn eingeschaltet ist, und deaktiviert, wenn ausgeschaltet ist. Diese Funktion kann über die NAVEE-App aktiviert oder deaktiviert werden. Lenkungsanzeige: Wenn der Scooter eingeschaltet ist, drücken Sie die linke oder rechte Lenkungstaste, woraufhin das entsprechende Blinklicht und die Anzeige auf dem Bedienfeld blinken.
Seite 25
3. Pflege und Wartung Hinweise zum Umweltschutz Der Scooter enthält ein wiederaufladbares Lithium-Ionen-Akkupack, dessen unsachgemäße Entsorgung die Umwelt belastet. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die Akkus zu entnehmen, bevor Sie den Scooter entsorgen, Reinigen und entsorgen Sie die Akkus umweltgerecht: Bevor Sie den Scooter reinigen, müssen Sie den Strom ausschalten, das Ladekabel ausstecken und den Ladedeckel 1. Bevor Sie die Batterie entfernen, ist es ratsam, die Batterie vollständig zu entleeren und sicherzustellen, dass fest verschließen.
Seite 26
15 km/h auf ebener Oberfläche und mit einer Last von 75 kg. [3] Zum Laden des Akkus verwenden Sie nur das in dieser Verpackung mitgelieferte Ladegerät. Die Parameter des Akkuladegeräts Um eine qualifizierte Servicestelle zu finden, kontaktieren Sie uns bitte über service@navee.tech/www.naveetech.com entnehmen Sie bitte den Spezifikationen.
Seite 27
Feldern. menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von Hiermit bestätigt SPACEWALKER PTE. LTD. dass das Funkgerät des Typs [GT3 Pro-E], [GT3 Pro-D] und [GT3 Elektroaltgeräten entstehen können. Pro-IT] mit der Verordnung 2014/53/EU und 2006/42/EG in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen.
Seite 28
Akkuladegerät Sicherheitswarnung WARNUNG Wichtig! WARNUNG! Vor der Benutzung das Nur zum Gebrauch in Innenräumen 1. Das Ladegerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Setzen Sie es nicht Regen oder Schnee aus. Benutzerhandbuch lesen. (das Ladegerät). 2. Verwenden Sie es nicht für nicht wiederaufladbare Akkus, da diese überhitzen und kaputt gehen können. 3.
Seite 29
Akkupack 1. Istruzioni di sicurezza Traduzione dell'avviso originale WARNUNG IMPORTANTE! Leggere attentamente prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per futuri riferimenti. 1. Sekundärzellen oder Akkus nicht zerlegen, öffnen oder zerkleinern. 2. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Verwendung von Akkus durch Kinder sollte Per l'e-manual dettagliato, visitare www.naveetech.com beaufsichtigt werden.
Seite 30
· I preparativi richiesti per l'utilizzo di uesto prodotto comprendono: assicurarsi che il sistema di sterzaggio sia · Non toccare l'impianto frenante, potrebbe causare lesioni a causa degli spigoli vivi. Il freno potrebbe regolato correttamente, che tutti gli accessori connessi (come il meccanismo di piegamento) siano correttamente surriscaldarsi durante l'uso.
Seite 31
l'alimentatore staccabile fornito con l'apparecchio. Non Durante l'uso, prestare attenzione al rischio di schiacciamento delle mani e ai punti di pizzicamento nelle seguenti posizioni: utilizzare un caricabatterie di altri prodotti. Mantenere una 1. Tra il manubrio e l'asta quando si installa il manubrio. distanza di sicurezza dai combustibili circostanti quando 2. Aperture sulle ruote.
Seite 32
2. Panoramica del prodotto Accensione/spegnimento Monopattino elettrico Luce di sterzo destra Manubrio Fanale anteriore Campanello Riflettore anteriore Luce di sterzo sinistra Dashboard Leva del freno Pulsante di accensione Acceleratore Leva del campanello/ Asta Premere il pulsante per accendere il monopattino e tenere premuto il pulsante per 2 o 3 secondi per spegnere Punto di aggancio il monopattino.
Seite 33
Utilizzare esclusivamente il caricabatteria originale per evitare potenziali danni o incendi. Blocco: Quando l’icona si illumina, indica che il monopattino è bloccato. È possibile bloccare/sbloccare il monopattino tramite l’app NAVEE. · Se la batteria è danneggiata o imbevuta d'acqua, non caricarla o continuare a usarla.
Seite 34
(con la coppia consigliata di 3,5 ± 0,3 N·m). Ruote, pastiglie dei freni e altre parti vulnerabili usurate o danneggiate devono essere sostituite, contattare tempestivamente il servizio post-vendita. Per trovare un negozio di assistenza qualificato, contattaci tramite service@navee.tech/www.naveetech.com...
Seite 35
120 – 200 Con la presente, SPACEWALKER PTE. LTD. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo: [GT3 Pro-E], Velocità max (km/h) [GT3 Pro-D] e [GT3 Pro-IT] è conforme alla Directive 2014/53/EU e 2006/42/EC. Il testo completo della Autonomia generale (km) ca. 60 dichiarazione di conformità...
Seite 36
Caricabatteria Avvertenza di sicurezza ATTENZIONE! ATTENZIONE Pericolo! Solo per un uso ambienti interni Leggere il manuale d'uso prima (per il caricatore). 1. Il caricabatterie è progettato solo per un uso in ambienti interni. Non esporlo alla pioggia o alla neve. dell'utilizzo.
Seite 37
Batteria 1. Instrucciones de seguridad Traducción del aviso original ATTENZIONE ¡IMPORTANTE! Lea atentamente antes de utilizar el producto y guárdelo para futuras 1. Non smontare, aprire o distruggere celle o batterie secondarie. consultas. Para obtener un manual electrónico detallado, visite www.naveetech.com 2.
Seite 38
· Contáctese con tu vendedor para conocer las organizaciones de formación adecuadas. los frenos y las ruedas estén en buenas condiciones. · Realice una inspección básica del scooter eléctrico antes de cada viaje. Si hay condiciones anormales como · En todos los casos, tenga cuidado con usted mismo y con los demás. piezas sueltas, alertas de batería baja, neumáticos pinchados o desgaste excesivo de los neumáticos, sonidos ·...
Seite 39
· Las baterías solo pueden ser reemplazadas por personas calificadas. Durante el uso, tenga cuidado con los riesgos de aplastamiento de las manos y puntos de pinzamiento en las siguientes posiciones: ADVERTENCIA! Con el fin de recargar la batería, utilice ·...
Seite 40
2. Descripción del producto Encendido/apagado Patinete eléctrico Luz de dirección derecha Manillar Luz delantera Timbre del patinete Luz de dirección Reflector delantero izquierda Tablero de mandos Palanca de freno Botón de encendido Acelerador Pulse el botón para encender el scooter y manténgalo pulsado el botón durante 2 o 3 segundos para apagarlo.
Seite 41
Limpie el chasis principal con un paño suave y húmedo, la suciedad difícil de eliminar se puede frotar con un cepillo o desactivar a través de la aplicación NAVEE. de dientes. A continuación, limpie todas las zonas con un paño seco.
Seite 42
3,5 ± 0,3 N-m). Si las ruedas, las pastillas de freno y otras piezas vulnerables están desgastadas o dañadas y necesitan ser sustituidas, póngase en contacto a tiempo con el servicio postventa. Para encontrar un taller de servicio calificado, contáctenos en service@navee.tech/www.naveetech.com...
Seite 43
Longitud del cuerpo (cm) 120 – 200 Por la presente, SPACEWALKER PTE. LTD. declara que el tipo de equipo radioeléctrico [GT3 Pro-E], [GT3 Pro-D] y Velocidad máxima (km/h) [GT3 Pro-IT] cumple con la Directiva 2014/53/UE y 2006/42/CE. Encontrará el texto completo de la declaración de Autonomía máxima (km)
Seite 44
Cargador de la batería Advertencia de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro! ¡ADVERTENCIA! Lea el manual de usuario antes de Sólo para uso en interiores 1. El cargador está diseñado sólo para uso en interiores. No lo exponga a la lluvia ni a la nieve. utilizarlo.
Seite 45
Pack de batería 1. Instrukcje bezpieczeństwa Tłumaczenie pierwotnego zawiadomienia ADVERTENCIA WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Szczegółową instrukcję 1. No desmonte, abra ni triture las pilas secundarias ni las baterías. elektroniczną...
Seite 46
produktu obejmują: upewnienie się, że układ kierowniczy jest odpowiednio wyregulowany oraz to, że wszystkie znają zasad jej obsługi. Przed wypożyczeniem hulajnogi elektrycznej innym osobom należy upewnić się, że dany podłączone akcesoria (takie jak system składania) są odpowiednio dokręcone i nieuszkodzone oraz że hamulce i użytkownik zapoznał...
Seite 47
eksploatacji elementu i takim wypadku należy skontaktowaćsię zostanie uszkodzony, transformator (ładowarkę) należy zutylizować. z autoryzowanym lub wyspecjalizowanym warsztatem · Jeśli zewnętrzny elastyczny kabel lub przewód transformatora jest uszkodzony, powinien on zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia naprawczym.
Seite 48
2. Zawartość opakowania Włączanie/wyłączanie zasilania Hulajnoga elektryczna Prawe światło sterowania Kierownica Dzwonek Światło przednie Przedni reflektor Lewe światło sterowania Panel główny Dźwignia hamulca Przycisk zasilania Manetka przyspieszania Dźwigienka Nacisnąć przycisk , aby włączyć skuter oraz przytrzymać przycisk przez 2 do 3 sekund, aby wyłączyć skuter. Gdy Kolumna dzwonka/Klamra hulajnoga jest włączona, nacisnąć...
Seite 49
Funkcję można Przetrzeć główną obudowę miękką, wilgotną szmatką, a trudne do usunięcia zabrudzenia włączyć lub wyłączyć za pomocą aplikacji NAVEE. można wyszorować szczoteczką do zębów. Następnie wytrzeć całość suchą szmatką. Wskazanie sterowania: Kiedy hulajnoga jest włączona, naciśnij lewy lub prawy przycisk sterowania, a wtedy OSTRZEŻENIE!
Seite 50
60 dni włączaj ją w elementy akumulatora celu naładowania. Koła, klocki hamulcowe i inne wrażliwe części mogą ulec zużyciu lub uszkodzeniu, skontaktuj się z serwisem posprzedażnym wodpowiednim momencie. Aby znaleźć wykwalifikowany warsztat serwisowy, skontaktuj się z nami za pośrednictwem service@navee.tech/ www. naveetech.com.
Seite 51
Niniejszym firma SPACEWALKER PTE. LTD. oświadcza, że urządzenie radiowe typu [GT3 Pro-E], [GT3 Pro-D] Typowy zasięg (km) ok. 60 i [GT3 Pro-IT] jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE i 2006/42/KE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest Maks. kąt podjazdu (%) ok. 22 dostępny na następującej stronie internetowej: www.naveetech.com...
Seite 52
Ładowarka do akumulatora Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE Zagrożenie! Tylko do użytku Przed użyciem przeczytać instrukcję wewnętrznego 1. Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie wolno jej narażać na działanie obsługi. (dla ładowarki). deszczu lub śniegu. 2. Nie wolno używać baterii bez możliwości ładowania, ponieważ mogą się one przegrzać i uszkodzić. OSTRZEŻENIE! 3.
Seite 53
W szczególności należy przechowywać małe baterie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. This is the manufacturer’s limited warranty (“Limited Warranty”) for all Navee Electric Scooters 3. W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
Seite 54
During the after-sales service process, customers may need to provide this warranty card, garantie limitée. Veuillez conserver ce document et le reçu d'achat original pour préserver proof of purchase and relevant information of the consignee. NAVEE will ensure that the votre service de garantie.
Seite 55
Schutzmaßnahmen gemäß Ihrer lokalen Gesetze. DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE, UND SIE Pour plus d'informations sur les produits et les services, veuillez visiter le site officiel de NAVEE : KÖNNEN AUCH RECHTE HABEN, DIE VON LAND ZU LAND UND VON STAAT ZU https://service.naveetech.com/.
Seite 56
Questa è la garanzia limitata del produttore (“Garanzia limitata”) per tutti gli scooter Kontakt elettrici Navee destinati ai consumatori. La presente Garanzia Limitata descrive il servizio a Kundendienst-E-Mail: service@navee.tech disposizione dell'utente nel caso in cui il prodotto richieda un intervento in garanzia e l'utente potrebbe godere di ulteriori tutele in base alle leggi locali.
Seite 57
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE Per ulteriori informazioni sui prodotti e sui servizi, visitare il sito web ufficiale di NAVEE: TENER DERECHOS QUE VARÍAN DE UN PAÍS A OTRO Y DE UN ESTADO A OTRO.
Seite 58
NINIEJSZA GWARANCJA DAJE UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, KTÓRE MOGĄ SIĘ RÓŻNIĆ W ZALEŻNOŚCI OD KRAJU I STANU. Para obtener más información sobre productos y servicios, visite el sitio web oficial de NAVEE: https://service.naveetech.com/. A través del sitio web podrá ver vídeos de asistencia técnica NINIEJSZA GWARANCJA DAJE UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, KTÓRE...
Seite 59
Podczas procesu obsługi posprzedażowej klienci mogą być zobowiązani do dostarczenia niniejszej karty gwarancyjnej, dowodu zakupu i odpowiednich informacji o odbiorcy. NAVEE zapewni, że odpowiednie informacje dostarczone przez klienta zostaną wykorzystane wyłącznie w celu świadczenia usług na rzecz klienta.
Seite 61
Etaj 5, Apartament 29, 22882 Bucureşti Sectorul 2, Romania UNITED KINGDOM NN11 8PL marinoecormack@outlook.com dragutgss@gmail.com For more information & after-sales support, contact us via service@navee.tech/www.naveetech.com Manufactured by: SPACEWALKER PTE. LTD. Address: 60 PAYA LEBAR ROAD #07-54 PAYA LEBAR SQUARE SINGAPORE (409051) E-mail: service@navee.tech Original instructions...