Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
FAST-BOI L
1.8L ELECTRIC KETTLE
USER GUIDE
• Safety instructions
• Features
• Operating instructions
• Cleaning and maintenance
• Notes
• Terms and conditions
• Warranty registration
RJ11-18-PL-EU
RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 1
RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 1
3/31/25 5:13 PM
3/31/25 5:13 PM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chefman FAST-BOIL RJ11-18-PL-EU

  • Seite 20 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 20 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 20 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
  • Seite 21 fast-boil ™ 1,8-L-WASSERKOCHER BENUTZERHANDBUCH • Sicherheitshinweise • Funktionen • Bedienungsanleitung • Reinigung und Wartung • Hinweise • Allgemeine Geschäftsbedingungen • Garantieregistrierung RJ11-18-PL-EU RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 21 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 21 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
  • Seite 22: Lesen Sie Vor Dem Gebrauch Alle Anweisungen

    LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN Lesen Sie vor der Verwendung stets die Bedienungsanleitung, um die Sicherheit zu gewährleisten und lange Freude an diesem Gerät zu haben. RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 22 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 22 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
  • Seite 23 INHALT Sicherheitshinweise Funktionen Bedienungsanleitung Reinigung und Wartung Hinweise Allgemeine Geschäftsbedingungen Garantieregistrierung RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 23 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 23 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden: Lesen Sie alle Anweisungen. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie den Griff. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker, die Ladestation oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Feuer, Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 25 Beschädigung des Geräts, des Kabels oder des Steckers. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich zwecks Überprüfung, Reparatur oder Anpassung an den Chefman®-Kundendienst. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht von Chefman® empfohlen werden, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
  • Seite 26 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Das Gerät darf nicht für etwas anderes als den vorgesehenen Verwendungszweck verwendet werden. Wenn der Deckel während des Erhitzens geöffnet wird, kann es zu Verbrühungen kommen. Stellen Sie sicher, dass der Deckel fest verschlossen ist, bevor Sie Getränke servieren.
  • Seite 27 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der mit dem Produkt gelieferte Stecker auch in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, den Stecker in irgendeiner Weise zu verändern. VORSICHT: Um einen dauerhaften Schutz vor Stromschlägen zu gewährleisten, dürfen Sie das Gerät nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen anschließen.
  • Seite 28 Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn das Netzkabel Risse, Abrieb oder übermäßigen Verschleiß aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Chefman®-Kundendienst. Wickeln Sie das Kabel niemals fest um das Gerät, da es dadurch zu unnötiger Belastung an der Verbindungsstelle zwischen Kabel und Gerät kommen könnte, wodurch das Kabel eventuell ausfranst...
  • Seite 29: Funktionen

    FUNKTIONEN Tropffreier Ausguss (mit Filter) Abnehmbarer Deckel Wärmeisolierter Griff 4. Ein-/Ausschalter 360°-Drehsockel Blaue LED-Statusbeleuchtung Wasserkessel aus Borosilikatglas (mit Markierungen für die Füllmenge) RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 9 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 9 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
  • Seite 30: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber vom Wasserkocher, mit Ausnahme des Typenschilds, das am Gerät verbleiben sollte. Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie Verpackungen entsorgen. Wischen Sie die Außenseite vorsichtig mit einem feuchten Tuch oder Papiertuch ab.
  • Seite 31 BEDIENUNGSANLEITUNG SO KOCHEN SIE WASSER Der Wasserkocher erfüllt Ihren Bedarf an heißem Wasser optimal: heißer Tee oder Eistee, Instant-Kaffee oder Filterkaffee, Instant-Haferflocken und mehr. Der Kocher lässt sich leicht von seinem Sockel heben, um das Füllen am Becken und das kabelfreie Servieren zu erleichtern. Es spielt auch keine Rolle, aus welcher Richtung er wieder auf den Sockel gesetzt wird, was die Bedienung sowohl für Rechts- als auch für Linkshänder erleichtert.
  • Seite 32 BEDIENUNGSANLEITUNG ERWEITERTE SICHERHEITSFUNKTION: AUSTROCKNUNGSSCHUTZ Der Wasserkocher ist mit einem Austrocknungsschutz ausgestattet. Ohnehin sollten Sie den Wasserkocher immer mindestens bis zur Markierung „MIN“ mit Wasser befüllen, bevor Sie das Wasser erhitzen. Sollte das Wasser im Gerät jedoch verdunsten oder der Wasserkocher ohne Wasser in Betrieb genommen werden, schaltet er sich automatisch vollständig aus, um eine Beschädigung des Heizelements zu vermeiden.
  • Seite 33 BEDIENUNGSANLEITUNG TIPPS ZUR TEEZUBEREITUNG • Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei der Verwendung von gut schmeckendem und, wenn möglich, gefiltertem Wasser. • Bei Verwendung von Teeblättern ohne Beutel nehmen Sie zwei Teelöffel Tee pro Tasse. Wenn Ihr loser Tee mit einer Anleitung für den Aufguss geliefert wird, finden Sie in dieser die zuverlässigsten Angaben für optimale Mengen und Ziehzeiten.
  • Seite 34: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Wasserkocher vor dem Reinigen vollständig abkühlen. Reinigen Sie das Innere des Wasserkochers nach Bedarf, indem Sie den Deckel abnehmen und die Innenseite vorsichtig mit Seifenwasser abspülen. Spülen Sie das Innere des Wasserkochers gründlich aus. Wischen Sie die Außenseite des Wasserkochers und den Sockel nach Bedarf mit einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 35 REINIGUNG UND WARTUNG ENTKALKEN Aufgrund von Mineralien im Wasser können sich Ablagerungen auf dem Boden des Wasserkochers bilden und zu Verfärbungen führen. Entkalken Sie den Wasserkocher regelmäßig, um die beste Leistung zu erzielen. Die Häufigkeit des Entkalkens hängt von der Wasserhärte ab und davon, wie oft Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 36: Hinweise

    HINWEISE RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 16 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 16 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
  • Seite 37 HINWEISE RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 17 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 17 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
  • Seite 38: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    Verbraucher und Chefman® dar. Alle Änderungen dieser Garantiebedingungen müssen schriftlich erfolgen und von einem Vertreter von Chefman® unterzeichnet werden. Keine andere Partei hat das Recht oder die Möglichkeit, diese Garantiebedingungen zu ändern. Gegebenenfalls bitten wir Sie, uns Fotos und/oder Videos des aufgetretenen Problems per E-Mail zu senden.
  • Seite 39 Sie in den Sicherheitsanweisungen im Chefman®-Benutzerhandbuch. • Schlechte Wartung – Allgemeiner Mangel an richtiger Pflege. Wir empfehlen Ihnen, sich um Ihre Chefman®-Produkte zu kümmern, damit Sie auch langfristig viel Freude an ihnen haben. Informationen zur ordnungsgemäßen Wartung finden Sie in den Reinigungs- und Wartungsanweisungen im Chefman®-Benutzerhandbuch.
  • Seite 40: Chefman ® -Garantieregistrierung

    AC ONLY/ AC SEULEMENT HINWEIS: Bei dem hier abgebildeten Typenschild handelt es sich um ein Beispiel. Wie registriere ich mein Produkt? Sie müssen lediglich ein einfaches Chefman®-Registrierungsformular ausfüllen. Das Formular erreichen Sie wie folgt: Besuchen Sie Chefman.com/register. Scannen Sie den QR-Code, um auf die Website zuzugreifen: RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 20...
  • Seite 41 DAFÜR. DIE HIERIN VORGESEHENEN RECHTSANSPRÜCHE SIND DIE AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSANSPRÜCHE IM RAHMEN DIESER GARANTIE, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUS EINEM VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG HERGELEITET WERDEN. Chefman® ist eine eingetragene Marke von RJ Brands, LLC. Fast-Boil ist eine Marke von RJ Brands, LLC. RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 21 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 21...
  • Seite 42 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 22 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 22 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
  • Seite 64 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 22 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 22 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
  • Seite 84 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 20 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 20 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
  • Seite 104 C H E F M A N . C O M | @ M YC H E F M A N © C H E F M A N 2 0 2 5 RJ11-18-PL-EU_UG_FINAL_OTP_033125 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 20 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 20 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...

Inhaltsverzeichnis