Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TABLE OF CONTENTS
DYNASUN
GETTING STARTED
INTRODUCTION
ERSTE SCHRITTE
INIZIO
USER MANUAL
COPYRIGHT NOTICE
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEIS ZUM URHEBERRECHT
MANUALE ISTRUZIONI
ENGLISH
MODE D'EMPLOI
DEUTSCH
MANUAL DE USUARIO
ITALIANO
DYNASUN KEYBOARD
FRENCH
MK2054 MK2054SP
Technical support
Technische Unterstützung
Support technique
Supporto tecnico
Disposal
Entsorgung
Disposal
Smaltimento
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de Conformité
Dichiarazione di Conformità

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DynaSun MK2054

  • Seite 1 COPYRIGHT NOTICE BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS ZUM URHEBERRECHT MANUALE ISTRUZIONI ENGLISH MODE D'EMPLOI DEUTSCH MANUAL DE USUARIO ITALIANO DYNASUN KEYBOARD FRENCH MK2054 MK2054SP Technical support Technische Unterstützung Support technique Supporto tecnico Disposal Entsorgung Disposal Smaltimento Declaration of Conformity Konformitätserklärung Déclaration de Conformité...
  • Seite 2 Profis wie Ihnen, mühelos hervorragende Ergebnisse zu erzielen. GETTING STARTED Wir hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem DynaSun haben. Um INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE maximale Sicherheit und optimale Leistung zu gewährleisten, nehmen INIZIO Sie sich bitte die Zeit, die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
  • Seite 3 Speriamo che possiate godere appieno dell’utilizzo del vostro Fehlerfreiheit übernommen. Confidence Europe behält sich das Recht DynaSun. Per garantire la massima sicurezza e prestazioni ottimali, vi vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, um das Produkt zu invitiamo a leggere attentamente il manuale d’uso.
  • Seite 17 * Nutzen Sie den speziellen Stromadapter, und ersetzen Sie 3. Benutzerhandbuch gegebenfalls beschädigte Adapter sofort. DynaSun MK2085 * Demontieren Sie weder das Instrument, noch modifizieren Sie 61 KEYS TEACHING TYPE ELECTRONIC KEYBOARD interne Teile. Im Falle einer Funktionsstörung beenden Sie den OWNER'S MANUAI.
  • Seite 18: Bedienelemente Und Äußere Anschlüsse

    * Der direkte Plug-In-Adapter wird als Trennvorrichtung verwendet Diese Trennvorrichtung sollte leicht bedienbar bleiben. * Installieren Sie die Ausrüstung nicht in engen Räumen wie Bücherschränken oder ähnlichen Einheiten, und stellen Sie eine gute Durchlüftung sicher. Die Durchlüftung sollte nicht durch die Bedeckung der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc.
  • Seite 19: Vorbereitung Der Inbetriebnahme

    Stecken Sie sechs 1,5V AA-Batterien in das Batteriefach. Achten Sie bitte auf die Polarität der Batterien. (Batterien sind nicht inbegriffen). Anmerkung: Wenn die Spannung der Batterien abfällt und das Instrument seine normale Leistung nicht mehr erbringt, sollten die Batterien rechtzeitig ausgetauscht werden. Falls das Instrument für längere Zeit nicht genutzt wird, sollten die Batterien herausgenommen werden, um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 20: Basisvorgehen Für Die Benutzung

    eingespeist und vom elektronischen Keyboardsystem abgespielt wird. Drücken sie [Keyboard Percussion] noch einmal, um die werden. Schalten Sie die Netzspannung des Keyboards zuerst ab, Funktion Keyboard-Schlagzeug auszuschalten stecken Sie dann ein Ende des Audiokabels in die Output-Schnittstelle eines Audiogerätes und das andere Ende in die Schnittstelle des Metronom Audioeingangs (AUDIO INPUT) auf der Rückseite des Keyboards und schalten Sie die Netzspannung des Keyboards wieder an.
  • Seite 21 Wenn der Rhythmus spielt, drücken Sie die Taste [Fill in], um Akkordtimbre automatisch ein Intermezzo einzufügen. Drücken Sie die Taste [Chord Timbre], um das Akkordtimbre zu 3. Anhalten der Begleitung ändern, und auf der Anzeige erscheinen die Ziffern „001” bis „004”. Drücken Sie die Taste [Start/Stop] und der Begleitrhythmus endet sofort.
  • Seite 22: Effektkontrolle

    G. Effektkontrolle Transpositions-Funktion Die Transpositionsfunktion kann Ihnen dabei helfen, Musik anderer Tonlagen mit der C-Ton-Fingermethode zu spielen. Wenn die Taste [Transpose -] gedrückt wird, sinkt der Ton des gesamten Keyboards um einen Halbton (kleine Sekunde) und der C-Ton-Klang des Keyboards wird zu einen B-Ton-Klang. Wenn die Taste [Transpose +] gedrückt wird, steigt der Ton des gesamten Keyboards um einen Halbton (kleine Sekunde) und der C-Ton-Klang des Keyboards wird zu einem #C-Ton- oder bD-Ton-Klang.
  • Seite 23: Aufnahme

    Wird die Taste [Dual] noch einmal gedrückt, zeigt die Anzeige „OFF” Drücken Sie die Taste [Prog] erscheint „PRG” auf der Anzeige, an und die Doppeltonfunktion ist deaktiviert. gefolgt vom Auto-Takt. Das Keyboard-Schlagzeug ist dann ebenfalls Keyboard Trennfunktion bereit. In diesem Zustand kann jedes Teil des Panels oder des Keyboardschlagzeugs ausgewählt werden, um einen Rhythmus zu Wenn die Taste [Split] gedrückt wird, ist die Trennfunktion des bearbeiten.
  • Seite 24: Appendix

    Die intelligente Lehrfunktion ist in drei Schritte unterteilt, um dem Wird während des Spiels ein Fehler gemacht, wird die Melodie des Lernenden dabei zu helfen, das Spiel des elektronischen Keyboards Liedes angehalten bis Sie den Fehler korrigieren. allmählich zu erlernen. Der Lernende sollte im ersten Schritt im „Ein- Die Lehrverfolgungsfunktion kann durch nochmaliges Drücken der Tasten-Lehrmodus“...
  • Seite 26: Vorsichtsmaßregeln Zur Benutzung

    11. Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung Allgemeine Hinweise Bitte lesen und beachten Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um eine sichere und optimale Nutzung des Geräts zu gewährleisten. Aufstellung Vermeiden Sie, das Gerät an den folgenden Orten aufzustellen:  Direkter Sonneneinstrahlung oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt. 2.
  • Seite 27: Vorsichtsmaßnahmen Zur Handhabung Des Netzadapters

    6. Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Keine DYNASUN. Flüssigkeiten verwenden.  Haftungsausschluss: DYNASUN übernimmt keine Verantwortung 7. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie für Schäden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangene Heizkörpern, Öfen, Heißluftauslässen oder Geräten, die Wärme Gewinne, Betriebsunterbrechungen oder Datenverluste), die durch erzeugen (z.
  • Seite 28 14. Trennen Sie den Netzstecker bei Gewittern oder wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird. 15. Sorgen Sie dafür, dass die Belüftungsöffnungen des Geräts nicht blockiert werden. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. 16. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht geknickt oder beschädigt wird.
  • Seite 53 Sie das Gerät erworben haben. Der Händler ist in der Regel in der Lage, Ihnen bei Fragen oder Problemen schnell und kompetent DynaSun Division weiterzuhelfen. Confidence Europe GmbH Sollte der Händler Ihnen nicht weiterhelfen können oder eine direkte...
  • Seite 54 6.1 Deutsch Disposal Entsorgung Disposal Smaltimento 6.1 English Verpackungsmaterial: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht, indem Sie die Materialien getrennt entsorgen:  Pappe und Karton: Zum Altpapier geben.  Folien: In die Wertstoffsammlung geben. Elektrische elektronische Altgeräte sowie Batterien/Akkumulatoren: Packaging Materials: Innerhalb der Europäischen Union dürfen elektrische und elektronische Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner by Altgeräte sowie Batterien/Akkumulatoren nicht über den Hausmüll entsorgt...
  • Seite 56 Le fabricant déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.dynasun.com/download...

Diese Anleitung auch für:

Mk2054sp

Inhaltsverzeichnis