Seite 17
Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and manuals without prior notice. Axis Communications AB makes no warranty of any kind with regard to the material contained within this document, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Unauthorized equipment changes or modifications will invalidate all applicable regulatory certifications and approvals. Trademark acknowledgements AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ARTPEC and VAPIX are registered trademarks of Axis AB in various jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective owners. Regulatory information...
Seite 19
The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Contact information Axis Communications Inc. 300 Apollo Drive Chelmsford, MA 01824 United States of America...
Seite 20
grounded. Cet appareil numérique est conforme à la norme CAN NMB-3 (classe A). Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé (STP) qui est correctement mis à la terre. Europe This digital equipment fulfills the requirements for RF emission according to the Class A limit of EN 55032.
Seite 21
다. 적절히 접지된 STP (shielded twisted pair) 케이블을 사용하여 제품을 연결 하십시오. Safety When used with Power over Ethernet (PoE), the Power Sourcing Equipment (PSE) shall comply with IEEE 802.3at and Limited Power Source (LPS) according to annex Q of IEC/EN/UL 62368-1. We recommend the use of Axis PoE+ midspans or Axis PoE+ switches.
223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty. Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response.
English Safety instructions CAUTION Possibly hazardous radiation exposure from this product. To avoid exposure, use the specified controls or adjustments or performance of procedures. N N O O T T I I C C E E • This is a Class 1 laser product •...
Seite 25
Transportation N N O O T T I I C C E E • When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the product. Français Consignes de sécurité ATTENTION Ce produit est susceptible d'émettre un rayonnement dangereux. Pour éviter toute exposition, utilisez les commandes ou réglages spécifiés ou les performances des procédures.
Seite 26
l'appareil Axis. L'application d'une force excessive sur l'appareil avec des outils puissants pourrait l'endommager. • Ne pas utiliser de produits chimiques, de substances caustiques ou de nettoyants pressurisés. • Pour nettoyer le dispositif, utilisez un chiffon doux humide à l'eau tiède pure.
Seite 27
H H I I N N W W E E I I S S • Dies ist ein Produkt der Laserklasse A. • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben werden. • Axis empfiehlt, ein abgeschirmtes Netzwerk-Kabel (STP) zu verwenden.
Seite 28
• Bei Bedarf transportieren Sie das Axis Produkt in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung, so dass Schäden vermieden werden. Italiano Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE Questo dispositivo potrebbe esporre a radiazioni pericolose. Per evitare l'esposizione, utilizzare i comandi o le regolazioni o le prestazioni delle procedure specificati.
Seite 29
consiglia l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis compatibile con il dispositivo. • Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis. • Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Contattare l'assistenza o il rivenditore Axis per questioni relative alla manutenzione. Trasporto A A V V V V I I S S O O •...
Seite 30
aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar daños en el producto. • No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. • Utilice un paño suave humedecido con agua pura y tibia para limpiar el dispositivo. •...
Seite 32
Português Instruções de segurança CUIDADO Este produto emite exposição de radiação potencialmente perigosa. Para evitar a exposição, use os controles ou ajustes especificados ou siga os procedimentos descritos. O O B B S S E E R R V V A A Ç Ç Ã Ã O O •...
Seite 33
Axis recomenda usar equipamento de fonte de alimentação Axis compatível com seu produto. • Utilize apenas peças sobressalentes fornecidas ou recomendadas pela Axis. • Não tente reparar o produto por conta própria. Entre em contato com o suporte ou seu revendedor Axis para quaisquer questões relacionadas a serviços.
Seite 34
• Это лазерное устройство класса 1 • Это изделие Axis следует использовать в соответствии с местными законами и нормативами. • Компания Axis рекомендует использовать экранированный сетевой кабель (STP). • Камера Axis должна храниться в сухом, хорошо проветриваемом помещении. • Не допускайте ударов или сильного давления на устройство Axis. •...
Seite 35
• При транспортировке устройства Axis используйте оригинальную упаковку или ее эквивалент во избежание повреждения изделия. 中文 安 安 全 全 说 说 明 明 警示 本产品可能产生有害辐射。为避免暴露于有害辐射下,请使用规 定的控制或调整或执行程序。 注 注 意 意 该设备为 1 类激光产品 • 使用安讯士产品时应遵守当地法律和法规。 • 安讯士推荐使用屏蔽网络电缆 (STP)。 • 在干燥通风的环境中存放安讯士产品。...
Seite 36
安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效包装,以防对产 • 品造成损坏。 한국어 안전 지침 주의 이 제품에서는 유해한 방사선이 방출될 수 있습니다. 노출을 피하 기 위해 지정된 제어 또는 조정 또는 절차 수행을 사용하십시오. 통 통 지 지 • 이 제품은 Class 1 레이저 제품입니다. • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 사용해야 합니 다.
Seite 37
운반 통 통 지 지 • Axis 제품을 운반할 때는 원래 포장이나 이에 준하는 포장을 사 용해 제품이 손상되지 않도록 하십시오. 繁體中文 安全指示 警示 本產品會造成可能有害的輻射曝露。為避免曝露於輻射中,請使 用指定的控制或調整措施,或是規定的程序行為。 注 注 意 意 • 本設備為 Class 1 雷射產品。 • Axis 產品的使用應符合當地法規。 • Axis 建議使用遮蔽型網路線 (STP)。 •...
Seite 38
運輸 注 注 意 意 • 當運送安迅士產品時,請使用原包裝或有相同保護效果的包 裝,以防止產品損壞。...