4. Utilização correta
O produto é exclusivamente adequado ao carrega-
mento de smartphones, tablets e powerbanks.
O produto só deve ser utilizado para o seu propósito
especificado. Qualquer outra utilização é considerada
incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão
da responsabilidade da entidade operadora/operador e
não do fabricante. Faz igualmente parte da utilização
correta o cumprimento das indicações de segurança,
assim como das instruções de montagem e das indica-
ções de operação no manual de instruções. As pessoas
responsáveis pela operação e manutenção do produto
deverão estar familiarizadas com o mesmo e ser instruí-
das relativamente aos possíveis perigos. Além disso,
devem ser cumpridos estritamente os regulamentos de
prevenção de acidentes vigentes.
Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais
relativas às áreas de medicina do trabalho e de segu-
rança. Qualquer alteração no produto isenta o fabri-
cante de toda e qualquer responsabilidade por danos
daí resultantes.
O produto só pode ser operado com peças e acessó-
rios originais do fabricante. As instruções de seguran-
ça e de manutenção, os procedimentos de trabalho do
fabricante, bem como as dimensões constantes nos
Dados Técnicos devem ser observados.
Tenha em atenção que os nossos produtos não foram
construídos para utilização em ambientes comerciais,
artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer
garantia, se o produto for utilizado em ambientes co-
merciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
5. Indicações de segurança
Indicações de segurança gerais
• Risco para a saúde advindo da eletricidade em caso
de utilização incorreta de cabos elétricos.
• Leia atentamente as indicações de segurança antes
da utilização.
• Não utilize o produto, se detetar danos ou anomalias
no mesmo.
• Proteja o produto da humidade e da água.
• Evite o contacto da superfície do módulo com obje-
tos afiados e aguçados.
• Sob nenhuma circunstância solte os cabos elétricos
pré-montados para o controlador de carga.
• Utilize exclusivamente cabos de carregamento USB
originais ou certificados.
Aviso! Este produto gera um campo eletromagnético
durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob de-
terminadas circunstâncias, afetar implantes médicos
ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos
graves ou fatais, recomendamos às pessoas com im-
plantes médicos que consultem o seu médico e o fa-
bricante do seu implante antes de operarem o produto.
6. Dados técnicos
Dimensões do produto dobrado
Dimensões do produto
desdobrado
Dimensões das células
Potência nominal
Corrente de linha máxima (Impp)
Tensão de linha máxima (Vmpp)
Tensão em circuito aberto (Voc)
Corrente de curto-circuito (Isc)
Grau de proteção
Rendimento útil das células
solares
Temperatura de utilização
Tensão de saída do controlador
de carga
Corrente de saída do controlador
de carga
Tipo de célula
Peso
Nota: A potência nominal é testada sob as seguintes
condições de teste normalizadas: 1000 W/m
25 °C.
Reservam-se alterações técnicas!
7.
Desembalar
• Abra a embalagem e retire cuidadosamente o pro-
duto.
• Remova o material de embalagem, assim como as
fixações de embalagem/transporte (se presentes).
• Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
www.scheppach.com
370 x 415 x 40
mm
1765 x 415 x
10 mm
155 x 120 mm
100 W ± 5
5,5 A (± 0,2)
18V~
22,3 V~
7,2 A
IPX4
21,5 % ±
0,2 %
-40°C - +80°C
17 V~ (± 0,5)
3,9 A (± 0,2)
Monocristalina
3,2 kg
, 1,5 AM,
2
PT | 51