Herunterladen Diese Seite drucken

Aigostar MYTES1615A Kurzanleitung

Tischleuchte
ACOSTAR
DESK
LAMP
THANK
YOU FOR ORDERING
OUR
PRODUCTS.
PLEASE
READ
THE MANUAL
1. ndoor use only.
2.Charge ONLY under SV IA.
3.Charge for 2 3 hours and provides 4-5 hours of light.
4.Not for use while charging.
5.Charge under dry environment, and keep the light away from dust and water.
6.Not allow to put the light on the flammables and wet environment.
7.Clean the light by soft fabric only.
8.Uninstall the light by on y professions.
9.Cut off power and contact factory if the light is broken.
10. Do not cover this product with flammable materials to avoid fire.
11. Please read this manual careful y before using this product and operate it according to the instructions to ensure
safety.
INSTALLATION
METHOD.
WARNING:
BEFORE INSTALLATION,
THE POWER MUST BE CUT OFF TO PREVENT ELECTRIC SHOCK.
1.Connect a 5V-1A charger to charge the light.
2. When it is fully charged and the indicator light shows green, unplug the charging cable.
3. Touch the top to open and toggle the switch.
O
SV-IA
OPERATING
MODES.
@Short pressto switch the colour temperature : 4 options, open
-2700K
- 6500K
@Long press to adjust brightness by infinitely dimming.
LÅMPARA
DE MESA
ES
GRACIAS
POR
COMPRAR
NUESTROS
PRODUCTOS.
LEA
EL MANUAL
EMPEZAR
A UTILIZARLOS.
1.SoIo para uso en interiores.
2.Cargar SOLO bajo 5 V 1 A.
3.Secarga durante 2-3 horas y proporciona 4-5 horas de luz.
4.No utilizar durante Ia carga.
5.Cargar en ambientes secos y mantener Ia låmpara a ejada del polvo y del agua.
6.No coloque la låmpara en ambientes inflamables o hümedos.
7.Limpie la låmpara solo con tejidos suaves.
8.La låmpara deben desinstalarla solo profesionales cualificados.
9.Corte Ia corriente y pöngase en contacto con la fåbrica si la Iåmpara estå rota.
10.No cubra eI producto con materiales inflamables para evitar incendios.
11.Leaatentamente este manual antes de utilizar eI producto y siga as instrucciones para garantizar la seguridad.
MODO DE INSTALACIÖN.
ADVERTENCIA:
ANTES
DE INSTALAR
EL PRODUCTO
DEBE CORTAR
ELÉCTRICAS.
1. Conecte un cargador de 5 V-1 A para cargar la Iåmpara.
2. Cuando esté completamente cargada y la luz indicadora se muestre en verde, desenchufe el cable de carga.
3. Pulsela parte superior para abrir y activar el interruptor.
O
'AVAVAVA
sv-1A
MODOS
DE FUNCIONAMIENTO.
@ Pulsaciön corta para cambiar la temperatura del color : 4 opciones, encendido
@ Pulsaciön arga para ajustar el brillo mediante regulaciön continua.
LAMPKA
DZIEKUJEMY ZA ZAMÖWIENIENASZYCHPRODUKTÖW. P ROSIMYO ZAPOZNANIESIEZ INSTRUKCJA PRZED
BEFORE
YOU START
TO USE.
ROZPOCZECIEM UZYTKOWANIA.
1.Tylko do uiytku wewnetrznego.
2.Eadowanie TYLKO pod napieciem 5 V 1 A.
3.Eaduje Sie przez 2 3 godzin i zapewnia 4 5 godzin éwiat\a.
4.Nie uiywaé podczas ladowania.
5.Eadowaéw suchym grodowisku, a Swiatlo trzymaé z dala od kurzu i wody.
6.Nie wolno stawiaé éwiat}a w *atwopalnym i wilgotnym 'rodowisku.
7.Lampe naleiy czyéciéwykcznie miekka tkanina.
8.Demontai Swiatla powinien byé przeprowadzany tylko przez osoby wykwalifikowane.
9.Jeéli ampa jest uszkodzona, Odetnij ja od zasilania i skontaktuj Siez producentem.
10. Nie przykrywaj tego produktu materia}ami latwopalnymi, aby uniknaé poiaru.
11. Przed uiyciem produktu naleiy dok}adnie zapoznaé Sie z niniejsza instrukcja i obsiugiwaé go zgodnie z instrukcja,
aby zapewnié bezpieczehstwo.
SPOSÖB MONTAZU.
OSTRZEZENIE: P RZEDINSTALACJA NALEZY ODCIAC ZASILANIE, ABY ZAPOBIEC PORAZENIU PRADEM.
1. Podlqczladowarke 5 V-1 A, aby naladowaé lampe.
2. Gdyjest w peini na}adowana,a wska±nikSwiecisie na zielono, Odlaczkabel od ladowania.
3. Dotknij g6ry, aby otworzyé i przestawié przelacznik.
O
sv-1A
- 4000K
- off.
TRYBY
PRACY.
O Kr6tkie naciénieciepozwala na prze4aczenie temperatury barwowej: 4 opcje, otwarte
@Dåugienaciéniecieumoiliwia regulacjejasnoéci poprzez plynne Sciemnianie.
LAMPADE
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO. Sl PREGA Dl LEGGEREIL MANUALE PRIMA DELL'
DE INSTRUCCIONES
ANTES
DE
1.Solo per uso interno.
2.Ricaricare
SOLAMENTE
3.Una ricarica
di 2 3h fornisce
4.Da non utilizzare
5.Utilizzare la ampada in un ambiente asciutto e tenere il prodotto lontano da polvere e acqua.
6.Non
utilizzare
vicino
7.Pulire la lampada solo con un tessuto morbido.
8.La ampada deve essere disinstallata solamente da professionisti.
9.1nterrompere
'alimentazione
10.Non coprire questo prodotto con materiali infiammabili per evitare incendi.
11Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto e utilizzarlo secondo le istruzioni per
questioni
di sicurezza.
GUIDA
ALL'
INSTALLAZIONE.
LA CORRIENTE
PARA EVITAR
DESCARGAS
ATTENZIONE:
PRIMA
PER EVITARE
SCOSSE
1. Utilizzare un caricatore da 5V IA per ricaricare.
2. Quando
completamente
3. Toccare la parte superiore per aprire e azionare l'interruttore.
O
4.0•
SV-IA
MODALITÄ Dl FUNZIONAMENTO.
@ Premerebrevemente per cambiare la temperatura del colore. 4 modalitå:
@ Premerea lungo per regolare la luminositå con attenuazione continua.
- 2700
K - 6500
K - 4000
K
- apagado.
BIURKOWA
O
SV-IA
2700K
DA TAVOLO
utilizzando
un caricatore
da 5V IA o inferiore.
4-5h
di illuminazione.
durante
la ricarica.
a sostanze
infiammabili
o in ambienti
umidi.
e contattare
la fabbrica in caso di ampada rotta.
DELL'INSTALLAZIONE,
INTERROMPERE
L'ALIMENTAZIONE
ELETTRICHE.
carica e la spia diventa verde, scollegare il cavo di ricarica.
ravav.v,
Acceso
- 2700K
- 6500K
D
TISCHLEUCHTE
VIELEN DANK, DASS SIE UNSERE PRODUKTE BESTELLT HABEN. BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG,
DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN.
I.Nur
für den
nnenbereich.
2.Laden
Sie NUR unter
SV IA.
3.Ladezeit 2 3 Stunden, Leuchtdauer 4 5 Stunden.
4.Nicht
zum Gebrauch
während
des Aufladens.
5.Laden Sie die Lampe in einer trockenen Umgebung auf, und halten Sie Sievon Staub und Wasser fern.
6.Stellen Sie das Licht nicht auf brennbare und nasse Umgebungen.
7.Reinigen Sie die Leuchte nur mit einem weichen Tuch.
8.Das Licht darf
nur von Fachleuten
deinstalliert
9.SchaIten Sie die Stromzufuhr
ab und wenden Sie sich an das Werk, wenn das Licht defekt ist.
10.Decken
Sie dieses Produkt
nicht
mit brennbaren
11.Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfä tig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bedienen Sie es gemäß den
Anweisungen, um die Sicherheit zu gewährleisten.
INSTALLATIONSMETHODE.
ACHTUNG!
VOR DER INSTALLATION
MUSS DER STROM ABGESCHALTET WERDEN, UM EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN.
1. SchließenSie ein 5V-1A Ladegerät an, um das Licht aufzuladen.
2.Wenn es vollständig aufgeladen ist und die Anzeige grün leuchtet, ziehen Sie das Ladekabelab.
3. Berühren Sie die Oberseite, um Sie zu öffnen und den Schalter umzuschalten.
O
,VAVAVAV,
SV-IA
BETRIEBSARTEN.
@KurzesDrücken zum Umschalten der Farbtemperatur: 4 Optionen, offen -
6500K
4000K
wylaczona.
ØLang drücken, um die Helligkeit stufenlos zu dimmen.
TAFELLAMP
USO.
BEDANKT
VOOR
HET BESTELLEN
VAN
GEBRUIKEN.
I.UitsIuitend voor gebruik binnenshuis.
2.Laad AILEEN op met SV IA.
3.Laadt2 3 uur op en geeft 4-5 uur licht.
4.Niet gebruiken tijdens het opladen.
5.Laad op in een droge omgeving en houd het licht uit de buurt van Stof en water.
6.Plaats de amp niet in de buurt van ontvlambare stoffen en een vochtige omgeving.
7.Reinig de amp alleen met zachte stof.
8.Demonteer
de amp alleen door professionals.
9.SchakeI de stroom uit en neem contact op met de fabriek als de lamp kapot is.
10. Bedek dit product
niet met brandbare materialen om brand te voorkomen.
11. Leesdeze handleiding zorgvu dig door voordatje dit product gebruikt en gebruik het volgens de instructies om de
veiligheid te garanderen.
INSTALLATIEMETHODE.
ELETTRICA
WAARSCHUWING:
VOOR
DE INSTALLATIE
ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
TE VOORKOMEN.
1. Sluit aan op een 5V-1A oplader om het licht op te laden.
2. Wanneer de lamp volledig is opgeladen en het indicatielampje groen is, trek dan de stekker uit het stopcontact.
3.Raakde bovenkant aan om de schakelaarte openen en te schakelen.
O
'AVAVAVA
5v-1A
BEDRIJFSMODI.
- 4000K - spento.
@ Druk kort om de kleurtemperatuur in te schakelen:4 opties, open - 2700K - 6500K - 4000K - uit
@ Houd lang ingedrukt om de helderheid aan te passen door oneindig te dimmen.
ITALIA MARKET
SRL
VIA DELLE
INDUSTRIE,
9/1
20883 MEZZAGO(MB), ITALIA
MYTES1615A
P IVA: IT10502730g62
HTTP://WWW
AIGOSTAR
COM
PA
MADE
IN CHINA
BEVOR SIE
werden.
Materialien
ab, um Brände
zu vermeiden.
ravavav,
5V-1A
2700K
- 6500K
- 4000K
- aus.
ONZE
PRODUCTEN.
LEES DE HANDLEIDING
VOORDAT
JE DE LAMP
BEGINT
MOET
DE STROOM
WORDEN
UITGESCHAKELD
0M
O
SV IA
6.
TE
loading

Inhaltszusammenfassung für Aigostar MYTES1615A

  • Seite 1 ITALIA MARKET VIA DELLE INDUSTRIE, ACOSTAR 20883 MEZZAGO(MB), ITALIA MYTES1615A P IVA: IT10502730g62 HTTP://WWW AIGOSTAR MADE IN CHINA LAMPKA BIURKOWA DESK LAMP TISCHLEUCHTE DZIEKUJEMY ZA ZAMÖWIENIENASZYCHPRODUKTÖW. P ROSIMYO ZAPOZNANIESIEZ INSTRUKCJA PRZED THANK YOU FOR ORDERING PRODUCTS. PLEASE READ THE MANUAL...
  • Seite 2 OLVASÖLÅMPA LAMPE DE BUREAU BORDSLAMPA TACK FOR ATT DU HAR BESTÄLLT VÅRA PRODUKTER. LÄs BRUKSANVISNINGEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE ACQUISITION DE NOTRE PRODUIT. KÖSZÖNJÜK, HOGY MEGRENDELTEA TERMÉKÜNKET! KÉRJÜK, A HASZNÅLAT MEGKEZDÉSE ELÖTT OLVASSA EL AZ ÜTMUTATÖT.
  • Seite 3 3.Atingeti partea superioarä pentru a deschide pentru a comuta intrerupätoru 3.Trykkpå toppen for å åpne og slå på bryteren. KVAVAVAV, YAVAVAV, ITALIA MARKET VIA DELLE INDUSTRIE, SV-IA 20883 MEZZAGO(MB), TALIA MYTES1615A SV-IA sv-1A p.lVA: IT 10502730962 AIGOSTAR.COM MADE IN CHINA MODURI DE OPERARE. DRIFTSMODUSER.