Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanweisung
FR
Mode d'emploi
GB
Instruction for use
ES
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
IT
NL
Gebruikshandleiding
RO Instrucţiuni de utilizar
CZ Návod k použití
SK Návod na použitie
PL Instrukcja użytkowania
SV Användningsinstruktioner
3-lagiges Schutzgitter
Achtung!
Berühren Sie das Gitter nicht im eingeschalteten Zustand! Getroffene Insekten
können z.B. durch leichtes Klopfen abgeschüttelt werden.
when it is switched on! Impacted insects may e.g. be shaken off by light tapping. Attention!
Ne touchez pas la grille lorsqu'elle est allumée! Les insectes touchés peuvent, par exemple,
être secoué par de légers tapotements.
ingeschakeld! Beïnvloede insecten kunnen b.v. worden afgeschud door licht te tikken.
Attenzione!
Non toccare la griglia quando è accesa! Gli insetti colpiti possono ad es. essere
scrollato di dosso toccando leggermente.
encendida! Los insectos impactados pueden, p. ser sacudido por golpes ligeros.
atingeți grila când este pornită! Insectele afectate pot fi, de ex. fii agitat prin apăsare ușoară.
Ne érintse meg a rácsot, amikor be van kapcsolva! A behatolt rovarok pl. könnyű
Vigyázat!
Внимание!
megcsapolással lerázni.
Затронутые насекомые могут, например, стряхнуть с легкого постукивания. Pozor!
Nedotýkejte se mřížky, když je zapnutá! Zasažený hmyz může např. být otřesen lehkým
Uzmanību!
Nepieskarieties režģim, kad tas ir ieslēgts! Ietekmētie kukaiņi var,
poklepáním.
piem. jāsakrata, viegli piesitot.
Dėmesio!
vabzdžiai gali būti pvz. būti sukrėstas lengvu bakstelėjimu.
võre, kui see on sisse lülitatud! Mõjutatud putukad võivad nt. kergelt koputades raputatakse
Внимание!
Не докосвайте решетката, когато е включена! Въздействащите
maha.
насекоми могат напр. да се отърси от леко потупване.
ISOTRONIC Europe, Osterbachstr. 4/1, D-72186 Empfingen 06-24
E-mail:support@isotronic24.com
Attention!
Do not touch the grille
Attentie!
Raak het rooster niet aan wanneer het is
¡Precaución!
¡No toque la rejilla cuando esté
Не прикасайтесь к решетке, когда она включена!
Nelieskite grotelių, kai jos įjungtos! Poveikio
Ettevaatust!
Ärge puudutage
Atenție!
Nu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Isotronic 84005

  • Seite 1 RO Instrucţiuni de utilizar Внимание! Не докосвайте решетката, когато е включена! Въздействащите maha. насекоми могат напр. да се отърси от леко потупване. CZ Návod k použití SK Návod na použitie PL Instrukcja użytkowania SV Användningsinstruktioner ISOTRONIC Europe, Osterbachstr. 4/1, D-72186 Empfingen 06-24 E-mail:support@isotronic24.com...
  • Seite 2 Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es wird keine Achtung: Außer Reichweite von Kindern aufbewahren Gewähr auf Verschleißteile gegeben. Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die Gefährliche Spannung richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen...
  • Seite 3 Guarantee includes repair of all defects that were not caused by defective material Dangerous voltage or fabrication mistakes. Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition. ISOTRONIC takes on neither liability nor ATTENTION: Not suitable for use in barn, stables and similar locations.
  • Seite 4 Tension Dangereuse La garantie porte sur l’élimination de tous les vices dus à un matériel non correct ou à un défaut de fabrication. Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune influence sur le ATTENTION : montage ou la commande correcte et adéquate, elle n’assure que la garantie de L'utilisation de cet anti-insectes n'est autorisée que dans les pièces...
  • Seite 5 Gevaarlijke Spanning Garantie De garantieprestatie omvat de verhelping van alle gebreken, die te wijten zijn aan materiaalfouten en fabricagefouten. Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de Waarschuwing: juiste en deskundige montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in stallen, schuren en verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product.
  • Seite 6 Garantía La prestación de garantía abarca la eliminación de todos los defectos debidos a material imperfecto o a fallos de fabricación. Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna ATENCIÓN: influencia sobre el montaje o manejo adecuado, es evidente que sólo podemos No apto para su uso en graneros, establos y lugares similares.
  • Seite 7 Non potendo intervenire in alcun modo sul tenere fuori dalla portata dei bambini corretto e appropriato montaggio e utilizzo dell'apparecchio, la garanzia ISOTRONIC Tensione pericolosa si limita ovviamente a garantirne l'integrità e l'assenza di difetti.La società produttrice non garantisce né...
  • Seite 8 Garanția include reparația tuturor defectelor care nu au fost provocate de ATENŢIE: un material defect sau greșeli de fabricație. Deoarece ISOTRONIC nu are influență Nu este potrivit pentru utilizare în hambar, grajduri și locații asupra asamblării și funcționării corecte și corespunzătoare, este evident că...
  • Seite 9 Neexistuje žádná záruka na opotřebitelné díly. Protože místech. (Nebezpečí požáru) Použití výrobku je povoleno společnost ISOTRONIC nemá žádný vliv na správnou a odbornou montáž nebo pouze v domě. provoz, můžeme zaručit pouze kompletnost a bezvadný stav. Nepřebírá se žádná...
  • Seite 10 Garancija zajema odpravljanje vseh pomanjkljivosti, do katerih je dokazano prišlo zaradi oporečnih materialov ali napak pri izdelavi. Na obrabne dele ne dajemo nobene garancije. Ker družba ISOTRONIC nima nobenega vpliva na pravilno in POZOR: strokovno montažo ali uporabo, je mogoče jamčiti samo za popolnost in neoporečno Nevhodné...
  • Seite 11 Gwarancja nie obejmuje części podlegających zużyciu. Ponieważ Nie nadaje się do stosowania w stodołach, stajniach i podobnych firma ISOTRONIC nie ma wpływu na prawidłowy i fachowy montaż ani obsługę, miejscach. (Niebezpieczeństwo pożaru) Używanie artykułu jest gwarancja obejmuje wyłącznie kompletność i nienaganny stan. Gwarancja ani dozwolone wyłącznie wewnątrz domu.
  • Seite 12 UPPMÄRKSAMHET: eller tillverkningsfel. Det lämnas ingen garanti på förslitningsdelar. Eftersom ISOTRONIC inte har något inflytande på att monteringen eller användningen sker på Ej lämplig för användning i lada, stall och liknande platser. ett korrekt och lämpligt sätt, kan endast produktens fullständighet och felfria (Brandrisk) Användning av artikeln är endast tillåten inom...