Herunterladen Diese Seite drucken
VEVOR H10 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H10:

Werbung

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
ELECTRIC CHAIN HOIST
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR H10

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ELECTRIC CHAIN HOIST USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3 This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, waning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendations shown below. WARNING- To reduce the risk of injury, users must read the instruction manual carefully.
  • Seite 5 2. Precautions 2.1 General Safety Precautions The chain hoist is designed to give safe and dependable service if operated according to the instructions. Please read and understand this manual before installation and operation of the chain hoist. Follow these general safety precautions: ●...
  • Seite 6 2. Precautions 2.3 Handing Precautions ●To prevent the risk of electric shock, the power plug must be plugged into a matching outlet and grounded in good condition. ●Never try to lift a load higher than the rated cap. ●Never hitch a ride on the hook, sling or load being moving. ●Chain hoist are not to be used for lifting or lowering people.
  • Seite 7 3. Special Features USAGE: The mini hoist can be widely used in hanging for engineering, hoist operations civil hydro power plant installed piping, warehousing and shipping the goods. It can be used to lift, raise and drag. It’s compact, lightweight, economy and effective, and easy to obtain single-phase power supply.
  • Seite 8 4. Working method 4.1 Rated Percentage Duty Cycle (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. WARNING The service life of the product is significantly dependent on the frequency at which it is operated. To ensure long service life, operate the winch within its rated percentage duty cycle (%ED).
  • Seite 9 5. Maintenance and replacement 5.1 Carbon Brush Replacement Clean the accumulated powder of carbon brush WARNING periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ. ●It is essential to check the carbon brush periodically. If its length is left less than 7.5 mm resulting from wear, it is absolute necessary to replace carbon brush immediately.
  • Seite 10 5. Maintenance and replacement 5.3 Load Chain Replacement ●Be sure that the replacement chain is the exact size, grade and constructions as the original chain. The new load chain must have an odd number links so that both its end links have the same orientation. Destroy the old chain to prevent its reuse.
  • Seite 11 6. Wiring diagram Switch cord receptacle -10-...
  • Seite 12 7. Checking Reference Classification of checks Checking Checking Item Checking Reference Periodical Method Daily Three month month year Label and the Marking Visual Existence of label like Functional To be properly adjusted and free operating Installation Visual from unusual sounds when mechanisms operation Working...
  • Seite 13 8. Trouble shootings Before performing any trouble shooting on the chain hoist, de-energize the supply of electricity as hazardous voltages are present in the hoist and in connections between components. Symptom Possible cause Remedy Check power supply against the rating on the Loss of power or wrong voltage/frequency name plate Reduce load to within rated capacity of hoist...
  • Seite 14 FCC Information(Contains FCC ID:2BGSV-F21): CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Support technique et Certificat de garantie électronique www.vevor.com/support CHAINE ELECTRIQUE HISSER UTILISATEUR MANUEL Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils compétitifs prix. "Sauvegarder Moitié", "Moitié Prix " ou toute autre expression similaire utilisée par nous seulement représente un estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous...
  • Seite 18 électronique www.vevor.com/support C'est l'original instruction, s'il vous plaît lisez tout manuel instructions soigneusement avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit doit être soumis à la produit vous reçu. S'il te plaît, pardonne nous que nous ne le ferons pas...
  • Seite 19 mises à jour sur notre produit.
  • Seite 20 Ce symbole , placé avant un sécurité commentaire, indique une sorte de précaution, déclin , ou danger. Ignorer cet avertissement peut plomb à un accident. À réduire le risque de blessure, feu , ou électrocution , s'il te plaît toujours suivre le recommandations montré ci-dessous.
  • Seite 21 Chaîne automne Double Chaîne automne Double...
  • Seite 23 2. Précautions 2. 1 Précautions générales de sécurité Le palan à chaîne est conçu pour offrir un service sûr et fiable s'il est utilisé selon les instructions Veuillez lire et comprendre ce manuel avant installation et fonctionnement du palan à chaîne . Suivez ces précautions générales de sécurité...
  • Seite 24 ● Dans le conditions de pluie ou de neige . ● Dans un général lourd poudre conditions​...
  • Seite 25 2. Précautions 2.3 Remise Précautions ●Pour éviter tout risque de choc électrique , la fiche d'alimentation doit être branché dans un prise adaptée et mise à la terre en bon état . ●N'essayez jamais de soulever une charge plus haut que la plafond nominal . ●Ne jamais faire de l'auto-stop sur le crochet , élingue ou charger être mobile.
  • Seite 26 Please reset the switch by hand after reducing a load by manual. Le palan est équipé d'un dispositif de limitation de couple mécanique ● ascendant , il s'active lorsque opération de substitution trouvée. Elle ne permet pas d'activer pour plus de 6 secondes , sinon cela pourrait endommager l' endurance du palan .
  • Seite 27 3. Caractéristiques spéciales USAGE: Le mini palan peut être largement utilisé pour la suspension à des fins d'ingénierie , opérations de levage tuyauterie installée dans une centrale hydroélectrique civile , entreposage et expédition des marchandises . Il peut être utilisé pour soulever , soulever et faire glisser. C'est compact , léger , économie et...
  • Seite 28 Moulé sous pression en une seule pièce , le corps du moteur et la boîte de vitesses présentent les avantages de de forte ténacité , usinage CNC par ordinateur , haute précision , faible bruit , et fonctionnement fluide , utilisant un revêtement en poudre de qualité...
  • Seite 29 4. Méthode de travail 4. 1 Pourcentage évalué Cycle de service (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G La durée de vie de le produit dépend significativement de la fréquence à laquelle sur lequel il est exploité. Pour assurer une longue durée de vie , faire fonctionner le treuil dans ses limites Pourcentage nominal du cycle de service (%ED) .
  • Seite 30 Généralement presque pleine Très Lourd 0 . 8 < k 0 . 25 charge Très lourd fixe charger Charg Load% Load% Charger % er % 100% 100 % 100% 100 % 40 % 40 % 10 % Opérationnel temps % 100 40 Operating time% Operating time%...
  • Seite 31 5. Entretien et remplacement 5. 1 balai de charbon Remplacement Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●Il est essentiel de vérifier périodiquement le balai de charbon. Si sa longueur est gauche moins que 7 .5 mm résultant de l'usure, il est absolument nécessaire de remplacer le carburateur sur...
  • Seite 32 mois pour une utilisation normale . Il faut 250 CC d'huile à chaque changement. ● Nettoyez et lubrifiez plus fréquemment en cas d'utilisation plus intensive ou sévère...
  • Seite 33 5. Entretien et remplacement 5.3 Chaîne de charge Remplacement​ ● Assurez-vous que la chaîne de remplacement est de la taille exacte , qualité et constructions comme la chaîne d'origine . La nouvelle chaîne de charge doit avoir une impaire nombre liens donc que ses deux extrémités ont la même orientation .
  • Seite 34 6. Schéma de câblage Prise de cordon d'interrupteur -10-...
  • Seite 35 7. Vérification de la référence Classification des chèques Vérificati Vérification Article Vérification de la Périodique référence Méthod Tous Trois mois mois jours Étiquette et Marquage Visuel Existence de l'étiquette le même Fonctionnel Être correctement ajusté et de inhabituel sonne Installation Visuel gratuit fonctionne...
  • Seite 36 À être gratuit depuis rouiller Surface Visuel pseudos condition entailles , bosses et souder éclaboussure . Chaîne devrait être correctement Pignon / Mouflage fonction réévalué à travers pignon et Inactif inactif poulie pour double Poulie automne opération Logement et À être gratuit fissures , Cadre mécanique Visuel , fonction...
  • Seite 37 8. Dépannage Avant d'effectuer tout problème tournage sur le palan à chaîne , couper l'alimentation électrique car des tensions dangereuses sont présentes présent dans le palan et dans les connexions entre les composants . Symptôm Cause possible Remède Vérifier alimentation électrique par rapport à Perte de puissance ou tension / fréquence la puissance nominale sur le nom plaque incorrecte...
  • Seite 38 titulaire L'écart du cliquet frein est aussi grand Ajustez le rochet freiner​ Charger dérives Dysfonctionnement du ressort pressé de Remplacer le ressort pressé excessivement rochet frein quand hisser est arrêté Mauvaise installation du bouchon vis Installation correcte du capuchon vis Huile endommagée ou déformée emballage Remplacer l'huile emballage Huile fuite...
  • Seite 39 FCC Informations ( Contient​ FCC ID:2 B GS V -F21 ) : ATTENTION : Changements ou modifications non expressément approuvé par​ le faire la fête responsable de la conformité pourrait annuler la autorité de l'utilisateur à exploiter le équipement! Cet appareil est conforme à Partie 15 des FCC Règles. Fonctionnement est sujet à...
  • Seite 41 Support technique et E-Warrant et certificat www.vevor.com/support...
  • Seite 42 Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISCHE KETTE HISSEN BENUTZER HANDBUCH wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten . Preis. "Speichern Halb", "Halber Preis " oder andere ähnliche Ausdrücke von uns nur repräsentiert ein Schätzung der Ersparnisse, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns gegenüber den großen Werkzeugen erzielen können.
  • Seite 43 Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist das Original Anweisung, bitte alles lesen Handbuch Anweisungen sorgfältig vor dem Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts soll unterliegen dem Produkt Sie erhalten. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir nicht informiere...
  • Seite 44 euch nochmal wenn es Technologien oder Software gibt Updates auf unserer Produkt.
  • Seite 45 Das Symbol , platziert vor A Sicherheit Kommentar, in bedeutet eine Art von Vorsicht, abnehmend , oder Gefahr. Ignorieren diese Warnung Mai führen Zu ein Unfall. Zu reduzieren Die Risiko von Verletzung, Feuer , oder Stromschlag , Bitte stets folgen Die Empfehlungen gezeigt unten.
  • Seite 46 Artikelnummer 3 Artikelnummer 4 Kontrolle Einheit : Kabelgebunden und Kontrolle Einheit : Kabelgebunden und kabellos kabellos STECKER TYP : UNS STECKER TYP : EU Bewertungen : 120 V ~, 60 Hz , Bewertungen : 230 V~, 50/60 Hz , 1000W 1000W Bewertungen Heben Kapazität : Bewertungen Heben Kapazität :...
  • Seite 48 2. Vorsichtsmaßnahmen 2. 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Der Kettenzug ist so konstruiert, dass er einen sicheren und zuverlässigen Betrieb gewährleistet, wenn er gemäß den Anweisungen . Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Installation und Betrieb des Kettenzuges . Befolgen Sie diese allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen : ●...
  • Seite 49 ● In einer organischen Chemie oder explosiven Bedingungen . ● Bei schweren saure oder salzige Bedingungen . ● Im Regen oder Schnee . ● In einem schweren allgemeinen Pulver Bedingungen​...
  • Seite 50 2. Vorsichtsmaßnahmen 2.3 Handhabung Vorsichtsmaßnahmen ●Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden , der Netzstecker muss Sei eingesteckt in eine passende Steckdose und Erdung in gutem Zustand . ●Versuchen Sie niemals, eine Last höher zu heben als die Nennkapazität . ●...
  • Seite 51 mehr als 6 Sekunden , sonst kann es die Lebensdauer des Hebezeugs beeinträchtigen .
  • Seite 52 3. Besondere Merkmale VERWENDUNG: Der Mini-Hebezeug kann häufig zum Aufhängen im Maschinenbau verwendet werden , Hebezeugbetrieb​ Zivile Wasserkraftwerk installiert Rohrleitungen , Lagerung und Versand der Waren . Es kann zum Heben verwendet werden , anheben und ziehen. Es ist kompakt , leicht , Wirtschaft Und wirksam , und eine einphasige Stromversorgung ist leicht zu beschaffen.
  • Seite 53 geringes Rauschen , Und reibungsloser Betrieb , unter Verwendung von Pulverbeschichtungen in Automobilqualität , Es hat ein schönes Aussehen . Es ist kompakt und leicht .
  • Seite 54 4. Arbeitsweise 4. 1 Bewerteter Prozentsatz Arbeitszyklus​ (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G Die Lebensdauer von Das Produkt ist stark abhängig von der Frequenz bei in der es betrieben wird. Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten , betätigen Sie die Winde innerhalb ihrer Nenn-Arbeitszyklus in Prozent (%ED) Der prozentuale Nennarbeitszyklus (%ED) Ist...
  • Seite 55 Normalerweise Sehr 0 , 8 < k 0 , 25 fast volle Ladung ; Schwer Sehr schwer fest laden Auslas Load% Load% Auslastung % tung 100% 100 % 100% 100 % 40 % 40 % 10 % Betrieb Zeit % Operating time% Operating time% 100 40...
  • Seite 56 5. Wartung und Austausch 5. 1 Kohlebürste Ersatz Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●Es ist wichtig, die Kohlebürste regelmäßig zu überprüfen. Wenn ihre Länge Ist links weniger als 7 .5 mm durch Verschleiß, ist es unbedingt notwendig, den Vergaser zu ersetzen...
  • Seite 57 Bei jedem Wechsel ist eine Ölmenge von 250 CC erforderlich. ● Reinigen und schmieren Sie häufiger bei starker Beanspruchung oder starker...
  • Seite 58 5. Wartung und Austausch 5.3 Lastkette Ersatz​ ●Stellen Sie sicher, dass die Ersatzkette die genaue Größe hat , Qualität und Konstruktionen als die ursprüngliche Kette Die neue Lastkette muss eine ungerade Nummer Links so dass beide Endglieder die gleiche Ausrichtung haben .
  • Seite 60 6. Schaltplan Schalterkabelbuchse -10-...
  • Seite 61 7. Referenz prüfen Einstufung von Schecks Überprüf Überprüfung Artikel Referenz prüfen Zeitschrift Verfahr Tägli Drei Mona Mona Markierung Etikett Und Visuell Existenz des Etiketts dergleic hen​ Funktionalit Um richtig zu sein angepasst ät von ungewöhnlichen Installation Visuell Und frei Betriebs klingt, wenn Mechanisme Betrieb...
  • Seite 62 Kette soll te richtig eingeschert Kettenrad Einscherun Funktion werden durch Kettenrad und im / Leerlauf Leerlauf Seilscheibe für Doppel Seilscheibe fallen Betrieb Gehäuse Zu Sei frei Risse , Visuelle Rahmen Brüche, schädliche Darstellung , mechanisch Verformungen Funktion Komponent Zu Sei frei Risse Bruch und Gehäuse schädlich Verformung von 5 Visuelle...
  • Seite 63 8. Fehlerbehebung Bevor Sie irgendwelche Probleme Schießen auf der Kettenzug , Schalten Stromversorgung gefährliche Spannungen im Hebezeug und in Verbindungen zwischen Komponenten vorhanden . Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Überprüfen Stromversorgung mit der Stromausfall oder falsche Spannung / Nennleistung An Die Name Platte Frequenz Reduzieren laden bis innerhalb Der Netztrennschalter unterbricht die...
  • Seite 64 Die Lücke der Ratsche Bremse Ist zu groß Passen Sie die Ratsche Bremse​ Laden driftet übermäßig, wenn Fehlfunktion der Druckfeder des Ratsche Ersetzen Sie die gedrückte Feder hissen wird Bremse gestoppt Unsachgemäße Installation der Kappe Richtige Installation der Kappe schrauben schrauben Öl Leckage Beschädigtes oder verformtes Öl Verpackung Öl ersetzen Verpackung...
  • Seite 65 FCC Informationen ( Enthält​ FCC ID:2 B GS V -F21 ) : ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen nicht ausdrücklich genehmigt von​ Die Party Verantwortliche für die Einhaltung der Vorschriften können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers, bedienen die Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Regeln. Betrieb ist Gegenstand Zu Die die folgenden zwei Bedingungen: 1) Dies Produkt kann verursachen schädliche Störungen.
  • Seite 67 Technischer Support und E-Warrant und Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 68 Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CATENA ELETTRICA PARANCO UTENTE MANUALE Continuiamo a impegnarci per fornirti strumenti con prezzi competitivi prezzo. "Salva Metà", "Metà prezzo " o altre espressioni simili utilizzate di noi soltanto rappresenta UN stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai...
  • Seite 69 Questo è l'originale istruzione, per favore leggi tutto manuale istruzioni accuratamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto deve essere soggetto al prodotto tu ricevuto. Per favore perdonami noi che non lo faremo...
  • Seite 70 nostro prodotto.
  • Seite 71 Questo simbolo , posto prima UN sicurezza commento, in indica un Di precauzione, in calo , O Pericolo. tipo Ignorando questo avvertimento Maggio Guida A UN incidente. A ridurre IL rischio Di infortunio, fuoco , O elettrocuzione , Per favore Sempre seguire IL raccomandazioni mostrato sotto.
  • Seite 72 Codice articolo 3 Codice articolo 4 Controllare Unità : cablata e wireless Controllare Unità : cablata e wireless TAPPO TIPO : NOI TAPPO TIPO : UNIONE EUROPEA Valutazione : 120V~, 60Hz , 1000w Valutazione : 230V~,50/60 Hz , 1000w Valutazione Sollevamento Valutazione Sollevamento Capacità...
  • Seite 74 2. Precauzioni 2. 1 Precauzioni generali di sicurezza Il paranco a catena è progettato per fornire un servizio sicuro e affidabile se azionato secondo le istruzioni Si prega di leggere e comprendere questo manuale prima installazione e funzionamento del paranco a catena . Seguire queste precauzioni generali di sicurezza : ●...
  • Seite 75 ● Nel condizioni di pioggia o neve . ● In un generale pesante polvere condizioni​...
  • Seite 76 2. Precauzioni 2.3 Consegna Precauzioni ●Per prevenire il rischio di scosse elettriche , la spina di alimentazione deve Essere collegato in un presa corrispondente e messa a terra in buone condizioni . ●Non tentare mai di sollevare un carico più in alto del tappo nominale . ●Non salire mai sul gancio , fionda o carico essendo in movimento.
  • Seite 77 Please reset the switch by hand after reducing a load by manual. Il paranco è dotato di un dispositivo di limitazione della coppia meccanica ● verso l'alto , Esso si attiva quando operazione di override trovata. Non consente di attivare per più di 6 secondi , altrimenti potrebbe danneggiare la resistenza del paranco .
  • Seite 78 3. Caratteristiche speciali UTILIZZO: mini paranco può essere ampiamente utilizzato appendere l'ingegneria , operazioni di sollevamento impianto idroelettrico civile installato tubature , stoccaggio e spedizione delle merci . Può essere utilizzato per sollevare , sollevare e trascinare. È compatto , leggero , economia E efficace e alimentazione monofase facile da ottenere .
  • Seite 79 Pressofuso in un unico pezzo , il corpo motore e il cambio presentano i vantaggi di di forte tenacità , lavorazione CNC computerizzata , alta precisione , basso rumore , E funzionamento regolare , utilizzando un rivestimento di potenza di qualità automobilistica , Ha un bell'aspetto . È compatto e leggero .
  • Seite 80 4. Metodo di lavoro 4. 1 Percentuale Valutata Ciclo di lavoro (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G La durata di vita di il prodotto dipende in modo significativo dalla frequenza a cui viene azionato.
  • Seite 81 Generalmente Quasi pieno Molto 0 . 8 < io 0 . 25 Pesante carico molto pesante fisso carico Carico Load% Load% Carico % 100% 100 % 100 % 100% 40 % 40 % 10 % 100 40 Operativo tempo % Operativo tempo % Operating time% Operating time%...
  • Seite 82 5. Manutenzione e sostituzione 5. 1 spazzola di carbone Sostituzione Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●È essenziale controllare periodicamente la spazzola di carbone. Se la sua lunghezza È...
  • Seite 83 mesi per un utilizzo normale . Per ogni cambio sono necessari 250 cc di olio. ● Pulire e lubrificare più frequentemente per un uso più intenso o grave...
  • Seite 84 5. Manutenzione e sostituzione 5.3 Catena di carico Sostituzione​ ●Assicurarsi che la catena sostitutiva sia della dimensione esatta , grado e costruzioni come la catena originale La nuova catena di carico deve avere una lunghezza dispari numero collegamenti così che entrambi i suoi collegamenti terminali abbiano lo stesso orientamento .
  • Seite 86 6. Schema elettrico Presa del cavo dell'interruttore -10-...
  • Seite 87 7. Controllo del riferimento Classificazione di controlli Controll Controllo Articolo Controllo del riferimento Periodico Metodo Quoti diano mese mese Etichetta E il Marcatura Visivo Esistenza di etichetta simile Funzionale Essere correttamente aggiustato operativo Installazione Visivo E gratuito da insolito suona quando meccanismi operazione...
  • Seite 88 scalfitture , ammaccature E condizio saldare schizzare . Catena dovrebbe essere Pignone / funzione Reeving esaminato correttamente Oziare Attraverso pignone e inattivo Puleggia puleggia per doppio autunno operazione Alloggiame A Essere gratuito crepe , Telaio Visivo , rotture, deformazioni meccanico funzione dannose componenti...
  • Seite 89 8. Risoluzione dei problemi Prima di eseguire qualsiasi operazione sparando su il paranco a catena , disattivare l'alimentazione elettrica poiché sono presenti tensioni pericolose presente nel paranco e nei collegamenti tra i componenti . Sintomo Possibile causa Rimedio Controllo alimentazione elettrica rispetto alla Perdita di potenza o tensione / frequenza potenza nominale SU IL nome piatto errata...
  • Seite 90 Bruciato , deformazione della spazzola di Sostituisci il carbonio spazzola titolare​ carbone titolare Il divario del cricchetto freno È pure grande Regolare il cricchetto freno​ Carico derive eccessivamente Malfunzionamento della molla premuta di Sostituisci il molla premuta quando paranco cricchetto freno è...
  • Seite 91 Commissione federale delle comunicazioni Informazioni ( conti ene ) Commissione federale delle comunicazioni ID:2 B GS V - F21 ) : ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvato di​ IL festa responsabile della conformità potrebbe invalidare la l'autorità dell'utente a operare il attrezzatura! Questo dispositivo è...
  • Seite 93 Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 94 Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support Cadena eléctrica IZAR USUARIO MANUAL Seguimos comprometidos a brindarte herramientas con competitividad. precio. "Ahorrar Mitad", "mitad de precio " o cualquier otra expresión similar utilizada por a nosotros solo representa un Estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas con nosotros en comparación con las principales...
  • Seite 95 Este es el original instrucción, Por favor lea todo manual instrucciones con cuidado antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto debe estar sujeto a la producto tu recibió. Por favor perdona nosotros que no lo haremos...
  • Seite 96 actualizaciones sobre nuestro producto.
  • Seite 97 Este símbolo , colocado antes a seguridad comentario, en indica Una especie de precaución, menguante , o peligro. Postergación Esta advertencia puede dirigir a un accidente. A reducir el riesgo de lesión, fuego , o electrocución , por favor siempre seguir el Recomendaciones mostrado abajo.
  • Seite 98 Código 3 Código 4 Control Unidad : cableada e Control Unidad : cableada e inalámbrica inalámbrica ENCHUFAR TIPO : A NOSOTROS ENCHUFAR TIPO : UE Clasificación : 120 V~, 60 Hz , 1000w Clasificación : 230 V~, 50/60 Hz , 1000w Clasificación Levantamiento Clasificación Levantamiento...
  • Seite 100 2. Precauciones 2. 1 Precauciones generales de seguridad El polipasto de cadena está diseñado para brindar un servicio seguro y confiable si se opera según las instrucciones Lea y comprenda este manual antes de Instalación y funcionamiento del polipasto de cadena . Siga estas precauciones generales de seguridad : ●...
  • Seite 101 ● En condiciones de química orgánica o de potencia explosiva. . ● En condiciones pesadas condiciones ácidas o saladas . ● En el condición de lluvia o nieve . ● En un general pesado polvo condiciones​...
  • Seite 102 2. Precauciones 2.3 Manejo Precauciones ●Para evitar el riesgo de descarga eléctrica , el enchufe de alimentación debe ser atascado En un Toma de corriente compatible y con conexión a tierra en buen estado . . ●Nunca intente levantar una carga más alta que la límite nominal . ●Nunca te subas a un gancho , cabestrillo o carga ser emocionante.
  • Seite 103 Please reset the switch by hand after reducing a load by manual. El polipasto est á equipado con un dispositivo de limitación de par mecánico. , ● él se activa cuando Se encontró una operación de anulación. No permite activar por más de 6 artículos de segunda clase , de lo contrario podría dañar la resistencia del polipasto.
  • Seite 104 3. Características especiales USO: El mini polipasto se puede utilizar ampliamente para colgar equipos de ingeniería. operaciones elevación Tubería instalada planta hidroeléctrica civil , almacenamiento y envío de las mercancías . Se puede utilizar para levantar , levantar y arrastrar. Es compacto , ligero , economía y eficaz y fácil obtención de fuente de alimentación monofásica.
  • Seite 105 Fundido a presión en una sola pieza , el cuerpo del motor y la caja de cambios tienen las ventajas de De fuerte tenacidad , mecanizado CNC por computadora , alta precisión , bajo nivel de ruido , y funcionamiento suave , utilizando un recubrimiento en polvo de calidad automotriz Tiene una apariencia bonita.
  • Seite 106 4. Método de trabajo 4. 1 Porcentaje calificado Ciclo de trabajo (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G La vida útil de El producto depende significativamente de la frecuencia en en el que se utiliza. Para garantizar una larga vida útil. , opere el cabrestante dentro de su ciclo de trabajo porcentual nominal (%ED) .
  • Seite 107 Generalmente 0.8 <​ ​ casi carga Muy Pesado 0.25​ ​ completa ; pesado fijo carga Carga Load% Load% Carga % 100 % 100% 100 % 100% 40 % 40 % 10 % 100 40 Operante tiempo % Operante tiempo % Operating time% Operating time%...
  • Seite 108 5. Mantenimiento y sustitución 5. 1 escobilla de carbón Reemplazo Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●Es fundamental revisar periódicamente la escobilla de carbón. Si su longitud es izquierda menos 7 .5 como...
  • Seite 109 La caja de cambios debe limpiarse y lubricarse con aceite sintético ISO VG460. Lubricar durante 100 horas de trabajo para una lubricación inicial y al menos una vez por meses para uso normal . Se requiere una cantidad de aceite de 250 CC para cada cambio. ●...
  • Seite 110 5. Mantenimiento y sustitución 5.3 Cadena de carga Reemplazo​ ●Asegúrese de que la cadena de repuesto sea del tamaño exacto. , grado y construcciones como la cadena original La nueva cadena de carga debe tener una longitud impar . número enlaces así que ambos eslabones finales tienen la misma orientación .
  • Seite 111 6. Diagrama de cableado Receptáculo del cable del interruptor -10-...
  • Seite 112 7. Comprobación de referencia Clasificación de cheques De cheques Artículo Comprobación de cheques Periódico referencia Método Tres diari año Etiqueta y El Calificació Visual Existencia de etiqueta me gusta Funcional Ser apropiadamente equilibrado operante De inusual suena Instalación Visual y gratis mecanismos cuando operación...
  • Seite 113 Cadena Debe estar enhebrado Rueda de Reenvío función correctamente a través de rueda espigas / de espigas y ocioso roldana para Inactivo doble caer operación Roldana Alojamiento A ser gratis grietas , Marco y mecanico Visual , función roturas, deformaciones componente nocivas A ser gratis grietas ruptura y...
  • Seite 114 8. Solución de problemas Antes de realizar cualquier problema Disparando en polipasto de cadena , Desactive el suministro de electricidad ya que existen voltajes peligrosos. Presente en el polipasto y en las conexiones entre componentes. . Síntoma Posible causa Recurso Controlar fuente de alimentación contra la Pérdida de potencia o voltaje / frecuencia clasificación en el nombre lámina...
  • Seite 115 calificado Quemado , deformación de la escobilla de Reemplazar el carbono cepillar titular​ carbón titular La brecha del trinquete freno es también Ajustar el trinquete freno​ Carga derivas grande excesivamente cuando izar Mal funcionamiento del resorte presionado de Reemplazar el resorte prensado está...
  • Seite 116 Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Información ( con tiene ) Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Identificación:2 B GS V -F21 ) : PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones no expresamente aprobado por​ el fiesta responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el ¡equipo! Este dispositivo cumple con Parte 15 de los Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Reglas.
  • Seite 117 · Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado. radio/televisión Técnico​ para asistencia. -13-...
  • Seite 119 Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 120 Wsparcie techniczne i Certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ŁAŃCUCH ELEKTRYCZNY WCIĄGNIK UŻYTKOWNIK PODRĘCZNIK Nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia o konkurencyjnych możliwościach cena. "Ratować „Połowa”, „Połowa ceny ” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia przez nas tylko reprezentuje jakiś Szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas niektóre narzędzia w porównaniu do innych dużych firm...
  • Seite 121 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginał instrukcja, proszę przeczytać wszystko podręcznik instrukcje ostrożnie przed uruchomieniem. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu powinien podlegać produkt ty otrzymane. Proszę wybaczyć nas, że nie będziemy...
  • Seite 122 poinformuję cię ponownie jeśli istnieje jakaś technologia lub oprogramowanie Aktualizacje na naszym produkt.
  • Seite 123 Ten symbol , umieszczony przed A bezpieczeństwo komentarz, wskaże rodzaj z ostrożność, zanikanie , Lub niebezpieczeństwo. Ignorowanie to ostrzeżenie móc Ołów Do jakiś wypadek. zmniejszyć ten ryzyko z obrażenia, ogień , Lub porażenie prądem , Proszę zawsze podążać ten rekomendacje pokazano poniżej. OSTRZEŻENIE- Do zmniejszyć...
  • Seite 124 Numer katalogowy 3 Numer katalogowy 4 Kontrola Jednostka : przewodowa i Kontrola Jednostka : przewodowa i bezprzewodowa bezprzewodowa WTYCZKA TYP : NAS WTYCZKA TYP : UE Ocena : 120 V~, 60 Hz , 1000 W Ocena : 230V~, 50/60 Hz , 1000 W Ocena Podnoszenie Pojemność...
  • Seite 126 2. Środki ostrożności 2. 1 Ogólne środki ostrożności Wciągnik łańcuchowy jest zaprojektowany tak, aby zapewnić bezpieczną i niezawodną pracę w przypadku jego użycia zgodnie z instrukcją .Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy o przeczytanie i zrozumienie niniejszej instrukcji. montaż i obsługa wciągnika łańcuchowego . Stosuj się...
  • Seite 127 ● W warunki deszczowe lub śnieżne . ● W ciężkim generale proszek warunki​...
  • Seite 128 2. Środki ostrożności 2.3 Przekazanie Środki ostrożności ●Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem , wtyczka zasilania musi Być zatkany do pasujące gniazdo i uziemienie w dobrym stanie . ●Nigdy nie próbuj podnosić ładunku wyżej niż znamionowa czapka . ●Nigdy nie łap się na haczyk , proca lub obciążenie istnienie poruszający.
  • Seite 129 pozwala na aktywację dla więcej niż 6 towary drugiej jakości w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia wytrzymałości podnośnika .
  • Seite 130 3. Funkcje specjalne STOSOWANIE: Miniaturowy podnośnik może być szeroko stosowany do zawieszania w pracach inżynieryjnych , operacje dźwigowe zainstalowano rurociągi w elektrowni wodnej , magazynowanie i wysyłka towarów . Można go używać do podnoszenia , podnieś i przeciągnij. Jest kompaktowy , lekki , gospodarka I skuteczny i łatwe do uzyskania zasilanie jednofazowe.
  • Seite 131 Odlewane ciśnieniowo w jednym kawałku , korpus silnika i skrzynia biegów mają zalety o dużej wytrzymałości , obróbka komputerowa CNC , wysoka precyzja , niski poziom hałasu , I płynna praca , wykorzystując powłokę proszkową o jakości samochodowej Ma ładny wygląd . Jest kompaktowy i lekki .
  • Seite 132 4. Metoda pracy 4. 1 Oceniony procent Cykl pracy (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G Okres użytkowania produkt jest w znacznym stopniu zależny od częstotliwości w którym jest eksploatowany. Aby zapewnić długą żywotność , obsługiwać wyciągarkę...
  • Seite 133 Zazwyczaj prawie Bardzo 0 . 8 < k 0 . 25 pełne obciążenie ; Ciężki Bardzo ciężki stały obciążenie Obciąż Load% Load% Obciążenie % enie 100% 100 % 100% 100 % 40 % 40 % 10 % Operacyjny czas % Operating time% Operating time% 100 40...
  • Seite 134 5. Konserwacja i wymiana 5. 1 szczotka węglowa Wymiana Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . Okresowe sprawdzanie szczotki węglowej jest niezbędne . Jeśli jej długość Jest lewy mniej niż...
  • Seite 135 Przekładnię należy czyścić i smarować syntetycznym olejem przekładniowym ISO VG460 smarować przez 100 godzin roboczych w celu wstępnego nasmarowania i co najmniej raz za miesięcy przy normalnym użytkowaniu . Do każdej wymiany potrzeba 250 cm3 oleju. ● Czyść i smaruj częściej przy intensywniejszym użytkowaniu lub intensywnym użytkowaniu.
  • Seite 136 5. Konserwacja i wymiana 5.3 Łańcuch nośny Wymiana​ ●Upewnij się, że łańcuch zamienny ma dokładny rozmiar , stopień i konstrukcje jako oryginalny łańcuch . Nowy łańcuch nośny musi mieć nieparzysty numer linki tak że oba jego ogniwa końcowe mają tę samą orientację Zniszcz stary łańcuch, aby zapobiec temu ponowne użycie .
  • Seite 137 6. Schemat okablowania Gniazdo przewodu przełącznika -10-...
  • Seite 138 7. Sprawdzanie referencji Klasyfikacja czeków Kontrola Kontrola Przedmiot Sprawdzanie referencji Metoda Czasopismo Codz Jede Trzy ienni miesią miesią Etykieta I Cechowani Wizualny Istnienie etykiety podobać się Funkcjonaln Być właściwie dostosowany I Instalacja Wizualny z niezwykłego brzmi bezpłatny operacyjny kiedy mechanizmy działanie Pracujący Funkcjonow...
  • Seite 139 wgniecenia , rysy I spawać stan rozpryskiwać . Łańcuch powinien być Koło funkcjonow Przeciągani prawidłowo nawleczony zębate / ać Poprzez koło zębate i bezczynny Bezczynny snop podwójnego jesień Snop działanie Mieszkania Do Być bezpłatny Rama Wizualny , pęknięcia , pęknięcia, mechaniczn funkcja szkodliwe odkształcenia...
  • Seite 140 8. Rozwiązywanie problemów Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności strzelanie na wciągarka łańcuchowa odłączyć zasilanie elektryczne, ponieważ występują niebezpieczne napięcia obecne podnośniku i połączeniach między komponentami . Objaw Możliwa przyczyna Zaradzić Sprawdzać zasilacz w stosunku do mocy Utrata mocy lub nieprawidłowe napięcie / znamionowej NA ten nazwa płyta częstotliwość...
  • Seite 141 ładunek Spalona , odkształcona szczotka węglowa Wymień węgiel szczotka trzymać​ uchwyt oceniony Szczelina zapadki hamulec Jest zbyt duży Dostosuj zapadkowy hamulec​ Obciążenie dryfuje Wadliwe działanie sprężyny dociskowej Zastąp sprężyna prasowana nadmiernie, kiedy zapadkowy hamulec wciągnik jest zatrzymany Nieprawidłowy montaż nasadki śruba Prawidłowy montaż...
  • Seite 142 FCC Informacje ( zawiera ns FCC ID:2 B GS V -F21 ) : UWAGA: Zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzono wyraźnie przez​ impreza odpowiedzialny za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługiwać​ sprzęt! To urządzenie jest zgodne z Część 15 z FCC Zasady. Operacja jest przedmiotem Do ten spełniając dwa warunki: 1) To produkt może powodować...
  • Seite 144 Wsparcie techniczne i E-gwarancja i certyfikat www.vevor.com/support...
  • Seite 145 Technische ondersteuning en E-garantie certificaat www.vevor.com/support ELEKTRISCHE KETTING HIJSEN GEBRUIKER HANDMATIG Wij blijven ons inzetten om u concurrerende tools te bieden prijs. "Redden Half", "Halve prijs " of andere soortgelijke uitdrukkingen die worden gebruikt door ons alleen vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de belangrijkste r topmerken en doet niet per se betekenen naar omslag alle categorieën van gereedschappen...
  • Seite 146 Dit is het origineel instructie, lees alles alstublieft handmatig instructies voorzichtig voor gebruik. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product moet onderworpen zijn aan de product jij ontvangen. Vergeef me alsjeblieft ons dat we niet zullen u...
  • Seite 147 product.
  • Seite 148 Dit symbool , geplaatst voor A veiligheid commentaar, in dicates een soort van voorzorg, afnemende , of Gevaar. Negeren deze waarschuwing kunnen leiding naar een ongeluk. Naar verminderen de risico van blessure, vuur , of elektrocutie , Alsjeblieft altijd volgen de aanbevelingen getoond onderstaand.
  • Seite 149 Artikelnummer 3 Artikelnummer 4 Controle Eenheid : bedraad en Controle Eenheid : bedraad en draadloos draadloos PLUG TYPE : ONS PLUG TYPE : EU Beoordeling : 120V~,60 Hz , 1000 Beoordeling : 230V~,50/60 Hz , 1000 watt watt Beoordeling Tillen Capaciteit : Beoordeling Tillen Capaciteit :...
  • Seite 151 2. Voorzorgsmaatregelen 2. 1 Algemene veiligheidsmaatregelen De kettingtakel is ontworpen om veilig en betrouwbaar te werken als hij wordt bediend volgens de instructies Lees en begrijp deze handleiding voordat u deze gebruikt . installatie en bediening van de kettingtakel . Volg deze algemene veiligheidsmaatregelen : ●...
  • Seite 152 ● In de regen of sneeuwconditie . ● In een zware algemene poeder voorwaarden​...
  • Seite 153 2. Voorzorgsmaatregelen 2.3 Overhandigen Voorzorgsmaatregelen ●Om het risico op een elektrische schok te voorkomen , de stekker moet zijn aangesloten in een bijpassende stopcontact en geaard in goede staat . ●Probeer nooit een last hoger te tillen dan de beoordeelde dop . ●Ga nooit meeliften op de haak , slinger of laden wezen bewegend.
  • Seite 154 Please reset the switch by hand after reducing a load by manual. De takel is voorzien van een mechanische koppelbegrenzingsinrichting , Het ● wordt geactiveerd wanneer over-riding operation gevonden. Het staat niet toe om te activeren voor meer dan 6 seconden , anders kan het de duurzaamheid van de hijsinstallatie beschadigen .
  • Seite 155 3. Speciale kenmerken GEBRUIK: De mini-takel kan breed worden gebruikt bij het ophangen voor engineering , hijswerkzaamheden​ civiele waterkrachtcentrale geïnstalleerde leidingen , opslag en verzending van de goederen . Het kan worden gebruikt om te tillen , optillen en slepen. Het is compact , lichtgewicht economie En effectief , en eenvoudig te verkrijgen enkelfase voeding.
  • Seite 156 laag geluidsniveau , En soepele werking , met behulp van een auto-kwaliteit poedercoating Het heeft een mooi uiterlijk . Het is compact en licht van gewicht.
  • Seite 157 4. Werkwijze 4. 1 beoordeeld percentage Inschakelduur​ (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G De levensduur van het product is sterk afhankelijk van de frequentie op waarop het wordt bediend. Om een lange levensduur te garanderen bedien de lier binnen zijn nominale percentage duty cycle (%ED) De nominale percentage duty cycle (%ED) is...
  • Seite 158 40 % Load% Load% Laden % 10 % 100% 100 % 100% 100 40 Bediening tijd % 40 % Bediening tijd % Operating time% Operating time%...
  • Seite 159 5. Onderhoud en vervanging 5. 1 Koolborstel Vervanging Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●Het is essentieel om de koolborstel periodiek te controleren. Als de lengte is links minder dan 7 .5 mm als gevolg van slijtage, is het absoluut noodzakelijk om de carburateur te vervangen...
  • Seite 160 Er is 250 cc olie nodig bij elke olieverversing. ● Vaker schoonmaken en smeren bij intensief gebruik of zware omstandigheden...
  • Seite 161 5. Onderhoud en vervanging 5.3 Lastketting Vervanging​ ●Zorg ervoor dat de vervangende ketting de exacte maat heeft , klasse en constructies als de originele keten De nieuwe lastketting moet een oneven lengte hebben nummer links dus dat beide uiteinden dezelfde oriëntatie hebben .
  • Seite 162 6. Bedradingsschema Stopcontact voor schakelaarsnoer -10-...
  • Seite 163 7. Referentie controleren Classificatie van cheques Controle Controleren Item Referentie controleren Periodiek Method Dagel Drie ijks maan maan jaar Label En de Markeren Visueel Bestaan van etiket soort Functioneel Om goed te zijn aangepast En operationee Installatie Visueel vrij van ongebruikelijk klinkt wanneer mechanisme operatie...
  • Seite 164 Schijf operatie Huisvesting Naar zijn vrij scheuren , Kader Visueel , functie breuken, schadelijke mechanisch vervorming componente Naar zijn vrij scheuren Huisvesting scheuren en schadelijk Visueel , functie Laden Haak vervorming door 5 % mechanisch maximaal componente grendel Visueel Zijn vrij van vervormd -11-...
  • Seite 165 8. Problemen oplossen Voordat u problemen ondervindt schieten op de kettingtakel , Schakel de elektriciteitsvoorziening uit, omdat er gevaarlijke spanningen kunnen ontstaan aanwezig in de hijsinstallatie en in verbindingen tussen componenten . Symptoo Mogelijke oorzaak Remedie Rekening voeding tegen de classificatie op Verlies van vermogen of verkeerde spanning de naam bord / frequentie...
  • Seite 166 houder De kloof van de ratel rem is te groot Pas de ratel rem ke Laden afdrijven Storing van ingedrukte veer van ratel rem Vervang de ingedrukte veer overdreven wanneer hijsen is gestopt Onjuiste installatie van de dop schroef Correcte installatie van de dop schroef Beschadigde of vervormde olie verpakking Olie vervangen verpakking Olie lekkage...
  • Seite 167 FCC Informatie ( bevat​ FCC ID : 2BGSV - F21 ) : LET OP: Wijzigingen of aanpassingen niet uitdrukkelijk goedgekeurd door​ de feest verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om bedienen de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC Regels. Bediening is onderworpen naar de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan veroorzaken schadelijke interferentie.
  • Seite 169 Technische ondersteuning en E-garantie en certificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 170 Teknisk support och E-garanticertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISK KEDJA HISSA ANVÄNDARE MANUELL Vi fortsätter att vara engagerade i att förse dig med konkurrenskraftiga verktyg pris. "Spara Halva, "Halva priset " eller andra liknande uttryck som används av oss endast representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärken och gör inte nödvändigtvis elak till täcka alla kategorier av verktyg erbjuds av...
  • Seite 171 Detta är originalet instruktion, snälla läs allt manuell instruktioner försiktigt före drift. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara föremål för produkt dig mottagen. Snälla förlåt oss att vi inte gör det informera dig igen om det finns någon teknik eller programvara uppdateringar på...
  • Seite 173 Detta symbol , placerad innan a säkerhet kommentar, i diktat ett slag av försiktighet, avtagande , eller fara. Ignorerar denna varning maj leda till en olycka. Till minska de risk av skada, brand , eller elstötning , behaga alltid följa de rekommendationer visas nedan. VARNING- Till minska risk av skada, användare måste läs i bruksanvisning​...
  • Seite 174 Kedja falla Dubbel :...
  • Seite 176 2. Försiktighetsåtgärder 2. 1 Allmänna säkerhetsåtgärder Kedjetelfern är utformad för att ge säker och pålitlig service om den används enligt instruktionerna . Vänligen läs och förstå denna manual innan du installation och drift av kättingtelfern . Följ dessa allmänna säkerhetsf öreskrifter : ●...
  • Seite 177 2. Försiktighetsåtgärder 2.3 Handling Försiktighetsåtgärder ●För att förhindra risken för elektriska stötar , strömkontakten måste vara pluggat in i en matchande uttag och jordad i gott skick . ●Försök aldrig att lyfta en last högre än nominellt tak . ● Haka aldrig på kroken , sele eller ladda varelse rörlig. ●Kedjetelfer ska inte användas till lyft eller sänkning personer .
  • Seite 178 3. Specialfunktioner ANVÄNDANDE: Minilyften kan användas i stor utsträckning för att hänga för teknik , hissfunktioner​ civila vattenkraftverk installerade rörledningar , lagerhållning och frakt av varorna . Den kan användas för att lyfta , höj och dra. Den är kompakt , lättvikt , ekonomi och effektiv , och lätt att få...
  • Seite 179 användning av kraftbeläggning av fordonskvalitet , Den har ett fint utseende . Den är komprimerad och lättviktig .
  • Seite 180 4. Arbetssätt 4. 1 rankad procent Arbetscykel​ (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G Livslängden för produkten är väsentligt beroende av frekvensen vid som den drivs. För att säkerställa lång livslängd , kör vinschen i dess nominell procentuell arbetscykel (%ED) .
  • Seite 181 Load% Load% 100% 100% Drift tid % Operating time% Operating time%...
  • Seite 182 5. Underhåll och byte 5. 1 kolborste Ersättning Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●Det är viktigt att kontrollera kolborsten med jämna mellanrum. Om dess längd är vänster mindre än 7 ,5 mm till följd av slitage, är det absolut nödvändigt att byta kolhydrater på...
  • Seite 183 5. Underhåll och byte 5.3 Lastkedja Byt ut ●Se till att ersättningskedjan har exakt storlek , kvalitet och konstruktioner som den ursprungliga kedjan . Den nya lastkedjan måste ha en udda antal länkar så att båda dess ändlänkar har samma orientering . Förstör den gamla kedjan till förhindra dess återanvändning .
  • Seite 184 6. Kopplingsschema Byt sladduttag -10-...
  • Seite 185 7. Kontrollera referens Klassificering av kontroller Kontroll Kontroll Punkt Kontrollera referens Metod Periodisk Dagli måna måna år Märka och Märkning Visuell Existens av etikett liknande ​ Funktionell Att vara ordentligt justeras och fungerar från ovanligt låter när Installation Visuell gratis mekanismer drift Arbetssätt...
  • Seite 186 Till vara gratis sprickor , mekaniska Visuellt , bristning skadlig komponente funktion deformation Till vara gratis sprickor brista och skadligt mekaniska Visuellt , Ladda Krok deformation av 5 % funktion komponente maximal spärr Visuell Att vara gratis från deformerad -11-...
  • Seite 187 8. Felsökning Innan du utför något problem skjuter på kedjan hoi st , bryta strömförsörjningen eftersom farliga spänningar är finns i lyften och i anslutningar mellan komponenter . Symptom Möjlig orsak Avhjälpa Kontrollera strömförsörjning mot betyget på Strömbortfall eller fel spänning / frekvens de namn tallrik Minska ladda inåt lyftens nominella Strömbrytaren stänger av driva...
  • Seite 188 -12-...
  • Seite 189 FCC Information ( Innehåller​ FCC ID:2 B GS V -F21 ) : VARNING: Ändringar eller modifieringar inte uttryckligen godkänd b y de part ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att operera​ utrustning! Denna enhet överensstämmer med Del 15 av FCC Regler. Drift är föremål till de följande två...
  • Seite 191 Teknisk support och E-garanti y certifikat www.vevor.com/support...