Inhaltszusammenfassung für mamibot iGLASSBOT W120-DP
Seite 1
Mamibot Ultra Robot Window Cleaner iGLASSBOT W120-DP Featured with Four Self-Water-Spray Nozzles USER MANUAL EN-DE-FR-ES-IT V.20241224.
Seite 2
Mamibot Thanks for purchasing Mamibot Robot Window cleaner W120-DP featured with four self-water-spray hole type. We hope W120-DP will bring you a smarter and more convenient lifestyle. If you encounter any problem not mentioned herein, please contact support@mamibot.com. For more details, please visit our official website: http://www.mamibot.com.
Seite 3
Mamibot Table of Contents Safety Instructions and Warning Specification What’s in the package Product Description Main Unit Remote 8-10 Function Menu Indicator Introduction & Abnormity 11-12 Installation Charging Cleaning cloth installtion Fill Up the Water Tank Safety Rope Fixing 12-13...
Seite 4
▲ Do not attempt to service the adapter and battery. Replace the whole unit if it is damaged or exposed to high moisture. Contact Mamibot dealer for help and maintenance. ▲ The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated.
Seite 5
Mamibot ▲ Manufacturer can not take any responsibilities for any damages or injuries caused by improper use. Warning ▲ Check if the safety rope and extension cable are broken or not before use. ▲ Fasten the safety rope and tie it to indoor fixtures before using W120-DP.
Seite 6
Spraying Drive Type Motor-Driven Water Spray ※ The datas come from the lab of Mamibot Manufacturing USA Inc. It may be slightly different from the users’ data, please subject to the actual products. For continous products improvment, we reserve the right to any technical and design...
Seite 8
Mamibot Product Description Main Unit LED Indicator IR remote receiver Switch Air Outlet Hand Grip Voice Outlet Power Cord and safety rope Top + Side View Rear indicators Upgarde interface Air pressure detection port Self-cleaning scraper Wheel belt Spray nozzle...
Seite 12
Mamibot Notice: • Gererally, W120-DP will return to the start position after automatical cleaning is finished, it is normal that some times the start position and return position are slightly different. • The cleaning path is for reference, please subject to the actual products.
Seite 19
• The W120-DP has a 1 year limited warranty against original defects in workmanship or material. • The warranty only applies to the authorized distributors of Mamibot. • Improper usage or not in accordance with the user manual will void the warranty.
Seite 20
Mamibot 2). If the battery capacity is low, W120-DP may not be turned on at first, please charge it. We strongly recommend you charge the cleaner fully at initial use. Q7:How to clean the window glass if the glass is heavy dirty? A: 1).
Seite 23
Manufacturer: Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co.,Ltd. North of 21st FL, No.1 Building, LN1040, Caoyang Rd, Shanghai, P.R.C Supervised by Mamibot Manufacturing USA Inc. One Commerce Center, 1201 Orange St, Wilmington, DE 19899 USA Tel: 001 302-428-9888 info@mamibot.com www.mamibot.com...
Seite 24
Mamibot Ultra-Roboter- Fensterreiniger iGLASSBOT W120-DP Mit Vier Selbstwässernden Sprühdüsen BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 25
Vielen Dank, dass Sie sich für den Mamibot Roboter- Fensterreiniger W120-DP mit vier selbstsprühenden Löchern entschieden haben. Wir hoffen, dass der W120-DP Ihnen ein intelligenteres und bequemeres Leben ermöglicht. Sollten Sie ein Problem haben, das hier nicht erwähnt wurde, wenden Sie sich bitte an support@mamibot.com.
Seite 26
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise und Warnungen Spezifikationen Verpackungsinhalt Produktbeschreibug Hauptgerät Fernbedienung 8-10 Funktionsmenü Kontrollleuchte Einführung und Anomalität 11-12 Installation Laden Installation Reinigungstuch Auffüllen des Wassertanks Befestigung des Sicherheitsseils 12-13 Verwendung des W120-DP 14-15 App-Verwendung Wartung Produktgarantie 17-19 Fragen und Antworten 19-20 Fehlerbehebung Korrekte Entsorgung und Konformität...
Seite 27
▲Versuchen Sie nicht, den Adapter und den Akku zu warten. Ersetzen Sie das gesamte Gerät, wenn es beschädigt ist oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt war. Wenden Sie sich für Hilfe und Wartung an einen Mamibot-Händler. ▲Der in diesem Gerät verwendete Akku kann bei unsachgemäßer Behandlung schließen Sie sie nicht kurz, erhitzen Sie sie nicht über 40 ℃...
Seite 28
Warnung ▲Prüfen Sie vor der Verwendung, ob das Sicherheitsseil und das Verlängerungskabel gebrochen sind. ▲Befestigen Sie das Sicherheitsseil, bevor Sie den W120-DP verwenden, und binden Sie es an die Innenbefestigung. ▲ Stellen Sie den Gefahrenbereich im Erdgeschoss für balkonfreie Fenster und Türen ein.
Seite 29
<75 dB Sprühantriebstyp Motorantrieb ※ Die Daten stammen aus dem Labor von Mamibot Manufacturing USA Inc. Sie können geringfügig von den Daten der Benutzer abweichen, bitte beachten Sie die tatsächlichen Produkte. Im Rahmen der kontinuierlichen Produktverbesserung behalten wir uns das Recht auf technische und gestalterische Änderungen ohne...
Seite 32
Anleitung zur Fernbedienung Reinigen des linken Bereichs in N-Typ Reinigen des rechten Bereichs in N-Type Taste zum Reinigen nach oben Taste zum Reinigen nach unten Taste für die Reinigung nach links Taste Reinigung nach rechts Taste zum Starten / Unterbrechen der Reinigung Taste für automatisches Reinigen N-Typ Taste für automatisches Reinigen (Z-Typ)
Seite 33
Funktionsmenü ※P Bitte stellen Sie sicher, dass die Kante des W120-DP vor der Reinigung mindestens 8 cm von Fensterrahmen oder Ecken entfernt ist (siehe Abb. B auf Seite 13). Z-Typ Reinigungsmodus Starten Sie das W120-DP in der Mitte des Glases. Es erfasst zuerst den Rahmen oben und dann „Z“...
Seite 34
Reinigung des linken Bereichs im N-Typ Legen Sie das W120-DP auf das Glas, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder in der App es reinigt nur den linken Bereich des Roboter im N-Typ. Reinigung des rechten Bereichs im N-Typ Legen Sie das W120-DP auf das Glas, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder in der App, es...
Seite 37
Befestigung des Sicherheitsseils Das Sicherheitsseil muss vor der Verwendung fest an den Innenbefestigungen befestigt werden. Stellen Sie sicher, dass die Länge des Sicherheitsseils für die Reinigung geeignet ist. Hinweis: Bitte prüfen Sie das Sicherheitsseil, stellen Sie sicher, dass das Seil nicht beschädigt ist und der Knoten nicht lose ist.
Seite 38
Legen Sie das W120-DP senkrecht auf einen waagerechten Tisch (Abb. A) und halten Sie es fest. ① Halten Sie die Taste für den normalen Sprühstrahl auf der Fernbedienung gedrückt, bis Wasser aus den 2 linken Düsen herausspritzt. ② Halten Sie die Taste für starken Sprühnebel auf der Fernbedienung gedrückt, bis das Wasser aus den 2 rechten Düsen spritzt.
Seite 39
App Verwendung Hinweis: Die App-Version ist eine optionale Version, für Details wenden Sie sich bitte an den örtlichen Verkäufer. 1. Das Herunterladen der App Scannen Sie den unteren QR-Code, um das App von „Smart Life“ aus dem App Store (IOS-Geräte) oder Google Play (Android-Geräte) herunterzuladen.) 2.
Seite 40
Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 5). Tippen Sie auf das Robotersymbol in der App, öffnen Sie die Oberfläche wie in Abb. 4, wischen Sie nach rechts und öffnen Sie die Oberfläche wie in Abb. 5, jetzt können Sie den Roboter verwenden, indem Sie auf die Tasten in der App klicken.
Seite 41
Wartung 1. Waschen Sie das Reinigungstuch nach jeder Reinigung und trocknen Sie es für die weitere Verwendung. 2. Wischen Sie das Hauptgerät regelmäßig mit einem weichen und trockenen Tuch ab. 3. Reinigen Sie den Radriemen wie unterhalb beschrieben: Stecken Sie das W120-DP in die Steckdose; Drehen Sie das Gerät wie abgebildet um, drücken Sie die Taste „...
Seite 42
Produktgarantie • Für das W120-DP gilt eine eingeschränkte Garantie von 1 Jahr auf ursprüngliche Verarbeitungs- oder Materialfehler. • Die Garantie gilt nur für die autorisierten Händler von Mamibot. • Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Nichtbeachtung des Handbuchs erlischt die Garantie. •...
Seite 43
R: Wir empfehlen Verbrauchern nicht, das Gerät auf einer geneigten Oberfläche zu verwenden. Q6: Der W120-DP lässt sich nicht einschalten, wenn man den Schalter gedrückt hält. R: 1). Der W120-DP kann erst eingeschaltet werden, nachdem die Stromquelle ordnungsgemäß angeschlossen wurde. 2).
Seite 44
Q11: Können Benutzer vor Gebrauch manuell Wasser auf das Glas sprühen? R: Es wird nicht empfohlen, vor Gebrauch Wasser auf das Glas zu sprühen, um ein Abrutschen des Geräts zu verhindern. Q12: Können Benutzer Reinigungsmittel in den Wassertank geben? R: Benutzer können Reinigungsmittel hinzufügen, das nicht dickflüssig, nicht schäumend und verdünnt ist.
Seite 45
* Schließen Sie die Steckdose wieder an und starten Sie das Gerät neu, wenn die genannten Methoden das Problem nicht lösen können. Oder wenden Sie sich bitte an den Verkäufer vor Ort oder senden Sie support@mamibot.com eine EMail für weitere Kundendienstleistungen.
Seite 46
Änderun- gen an Text, Design und technischen Daten vorzunehmen. Hersteller: Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co.,Ltd. North of 21st FL, No.1 Building, LN1040, Caoyang Rd, Shanghai, P.R.C Überwacht durch Mamibot Manufacturing USA Inc. One Commerce Center, 1201 Orange St, Wilmington, DE 19899 USA Tel.: 001 302-428-9888 info@mamibot.com www.mamibot.co...
Seite 47
Mamibot Ultra Robot Nettoyeur de vitres iGLASSBOT W120-DP Doté de quatre buses de pulvérisation d'eau automatiques MODE D’EMPLOI...
Seite 48
Merci d'avoir acheté la fenêtre du robot Mamibot nettoyant W120-DP doté de quatre jets d'eau automatiques type de trou. Nous espérons que le W120-DP vous apportera un style de vie plus simple et plus pratique. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans le présent document, veuillez contacter...
Seite 49
Table des matières Consignes de sécurité et avertissements Spécifications Contenu de l'emballage Description du produit Unité principale Télécommande 8-10 Menu des fonctions Présentation des voyants et anomalies 11-12 Installation Chargement Installation du chiffon de nettoyage Remplissage du réservoir d'eau Fixation de la corde de sécurité 12-13 Pour utiliser W120-DP 14-15...
Seite 50
▲ Ne pas essayer de réparer l'adaptateur et la batterie. Remplacer l'ensemble de l'appareil s'il est endommagé ou exposé à une forte humidité. Contacter le revendeur Mamibot pour obtenir de l'aide et de l'entretien. ▲ La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou brûlure chimique en cas de mauvais traitement.
Seite 51
car il risque de tomber en raison d'une puissance d'aspiration insuffisante. ▲ Faire fonctionner le W120-DP à une température : 0℃-40℃(32℉-104℉). ▲ W120-DP doit être utilisé conformément au manuel d'instructions. ▲ Le fabricant ne peut assumer aucune responsabilité en cas de dommages ou de blessures causés par une utilisation incorrecte.
Seite 52
Type d'entraînement de la Entraînement par moteur pulvérisation ※ Les données proviennent du laboratoire de Mamibot Manufacturing USA Inc. Elles peuvent être légèrement différentes des données des utilisateurs, veuillez vous référer aux produits réels. Pour l'amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et de conception sans...
Seite 55
Instruction Télécommande Nettoyage de la zone gauche de type N Nettoyage de la zone droite de type Bouton de nettoyage vers le haut Bouton de nettoyage vers le bas Bouton de nettoyage vers la gauche Bouton de nettoyage vers la droite Bouton de démarrage du nettoyage / pause Bouton de nettoyage automatique...
Seite 56
Menu des fonctions ※ Veillez à ce que le bord du W120-DP se trouve à 8 cm ou plus des cadres de fenêtres ou des coins avant de procéder au nettoyage (voir Fig.B à la page 14). Mode de nettoyage de type Z Démarrez le W120-DP au centre de la vitre.
Seite 57
Nettoyage de la zone gauche de type N Placez le W120-DP sur la vitre, appuyez sur le bouton de la télécommande ou de l'application, il ne nettoiera que la zone gauche du robot de type N. Nettoyage de la zone droite de type N Placez le W120-DP sur la vitre, appuyez sur le bouton de la télécommande ou de l'application,...
Seite 58
Avis : • En général, le W120-DP revient à la position initiale une fois le nettoyage automatique terminé. Il est normal que la position initiale et la position de retour soient parfois légèrement différentes. • La trajectoire du nettoyage est donnée à titre de référence, veuillez vous référer aux produits réels.
Seite 59
Installation Chargement Branchez l'adaptateur, le cordon d'alimentation et le robot correctement comme sur l'image ci-dessous, puis insérez la fiche dans la prise de courant : Indicateur de charge : Orange fixe : Chargement Vert fixe : Chargement complet (2 heures de charge). Adaptateur Prise CA Mamibo...
Seite 60
Fixation de la corde de sécurité La corde de sécurité doit être attachée fermement aux luminaires intérieurs avant d'être utilisée. Assurez-vous que la longueur de la corde de sécurité est adaptée au nettoyage. Remarque : 1). Vérifiez la corde de sécurité, assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée et que le nœud n'est pas desserré.
Seite 61
Placez le W120-DP verticalement sur une table horizontale (Fig.A) et tenez-le. ① Maintenez et appuyez sur le bouton de pulvérisation normale de la télécommande jusqu'à ce que de l'eau soit pulvérisée par les 2 buses de gauche. ② Maintenez et appuyez sur le bouton de pulvérisation forte de la télécommande jusqu'à...
Seite 65
• Le W120-DP bénéficie d'une garantie limitée d'un an contre tout défaut de fabrication ou de matériau. • La garantie ne s'applique qu'aux distributeurs agréés de Mamibot. • Une utilisation incorrecte ou non conforme au manuel utilisateur annulera la garantie.
Seite 66
Q5 : Le W120-DP peut-il fonctionner sur une surface inclinée ? R : Nous déconseillons aux consommateurs d'utiliser l'appareil sur une surface inclinée. Q6 : Le W120-DP ne peut pas être allumé en maintenant le commutateur enfoncé. R : 1) Le W120-DP ne peut être allumé qu'après le branchement correct de la source d'alimentation.
Seite 67
Q12: Les utilisateurs peuvent-ils ajouter un produit nettoyant dans le réservoir d'eau ? R: Les utilisateurs peuvent ajouter un produit nettoyant non épais, non moussant et dilué dans le réservoir. Les buses de pulvérisation peuvent se boucher si le taux de dilution n'est pas correctement contrôlé. Q13: Comment retirer le W20-DP en cas de coupure de courant soudaine ? R: 1) Tenez fermement la corde de sécurité...
Seite 68
2. Vérifiez et nettoyez les roues. installé correctement. 2. Les roues sont bloquées par quelque chose. * Rebranchez la prise de courant et redémarrez l'appareil méthodes mentionnées permettent résoudre problème. Vous pouvez également contacter le vendeur local ou support@mamibot.com envoyer un courriel pour d'autres services.
Seite 69
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications au texte, à la conception et aux spécifications techniques, modifiables sans préavis. Fabricant Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co.,Ltd. North of 21st FL, No.1 Building, LN 1040, Caoyang Rd, Shanghai, P.R.C Supervisé par Mamibot Manufacturing USA Inc.
Seite 70
Mamibot Ultra Robot Limpiacristales iGLASSBOT W120-DP Provisto de cuatro boquillas de auto-rociado de agua MANUAL DEL USUARIO...
Seite 71
Gracias por comprar el robot limpiador de ventanas Mamibot W120-DP con cuatro orificios de auto-rociado de agua. Esperamos que W120-DP le brinde un estilo de vida más inteligente y práctico. Si experimenta algún problema no incluido en este documento, contacte con support@mamibot.com.
Seite 72
Índice Instrucciones de seguridad y advertencia Especificación Qué contiene el paquete? 6-7 Descripción del producto Unidad principal Mando a distancia 8-10 Menú de funciones introducción del indicador y anomalías 11-12 Instalación Cargando Instalación del paño de limpieza Llenar el depósito de agua Fijación de la cuerda de seguridad...
Seite 73
▲ No intente reparar el adaptador ni la batería. Sustituya toda la unidad si está dañada o expuesta a mucha humedad. Póngase en contacto con el distribuidor de Mamibot para obtener ayuda y mantenimiento. ▲ La batería utilizada en este aparato puede presentar riesgo de incendio o quemadura química si se maltrata.
Seite 74
▲ El fabricante no puede asumir ninguna responsabilidad por daños o lesiones causados por un uso inadecuado. Advertencia ▲Compruebe si la cuerda de seguridad y el cable de extensión están rotos o no antes de utilizarlos. ▲ Ate la cuerda de seguridad a las instalaciones interiores antes de utilizar el W120-DP.
Seite 75
Tipo de accionamiento de Accionamiento motorizado pulverización ※ Los datos proceden del laboratorio de Mamibot Manufacturing USA Inc. Puede ser ligeramente diferente de los datos de los usuarios, por favor, sujétese a los productos reales. Para seguir mejorando los productos, nos reservamos el...
Seite 78
Instrucciones del mando a distancia Limpieza de la zona izquierda en el tipo N Limpieza de la zona correcta en el tipo N Botón de limpieza hacia arriba Botón de limpieza hacia abajo Botón de limpieza hacia la izquierda Botón de limpieza hacia la derecha Inicio de la limpieza / botón de pausa Botón de limpieza automática tipo N...
Seite 79
Menú de funciones ※Por favor, asegúrese de que el borde del W120-DP está a 8 cm o más de los marcos de las ventanas o de las esquinas antes de limpiarlo (como en la Fig.B de la página 13). Modo de limpieza tipo Z Empiece con W120-DP en el centro del vaso.
Seite 80
Limpieza de la zona izquierda en el Coloque el W120-DP sobre el cristal, pulse botón del mando a distancia o de la App, sólo limpiará la zona izquierda del robot en Tipo Limpieza de la zona correcta en el t Coloque el W120-DP sobre el cristal, pulse el botón del mando a distancia o de la App, sólo limpiará...
Seite 81
Notificación: • Gereralmente, el W120-DP volverá a la posición inicial una vez finalizada la limpieza automática, es normal que algunas veces la posición inicial y la posición de retorno sean ligeramente diferentes. • La ruta de limpieza es para referencia, por favor sujétese a los productos reales.
Seite 83
Fijación de la cuerda de seguridad La cuerda de seguridad debe atarse firmemente a las instalaciones interiores antes de su uso. Asegúrese de que la longitud de la cuerda de seguridad es la adecuada para la limpieza. Nota: 1). Por favor, compruebe la cuerda de seguridad, asegúrese de que la cuerda no está...
Seite 84
Coloque el W120-DP verticalmente sobre una mesa horizontal (Fig.A) y sujételo. ① Mantenga pulsado y pulse el botón de pulverización normal mando a distancia hasta que salga agua por las 2 boquillas izquierdas. ②Mantenga pulsado el botón de rociado fuerte del mando a distancia hasta que salga agua a chorro por las 2 boquillas de la derecha.
Seite 85
Uso de la aplicación Nota: La versión App es una versión opcional, para más detalles, diríjase al vendedor local. 1. Descarga de la aplicación Escanee el siguiente código QR para descargar la aplicación de "Smart Life" desde App Store (dispositivos IOS) o Google Play (dispositivos Android).
Seite 86
Fig.4 Fig.5 Fig.6 5). Toque el icono del robot en la App, entre en la interfaz como Fig.4, deslice a la derecha y entre en la interfaz como Fig.5, ahora los usuarios pueden utilizar el robot pulsando los botones de la App. 6).
Seite 87
Mantenimiento 1. Después de cada limpieza, lave los paños de limpieza y séquelos para utilizarlos en el futuro. 2. Limpie regularmente la unidad principal con un paño suave y seco. 3. Limpie la correa de la rueda como se indica a continuación: 1).
Seite 88
La W120-DP tiene una garantía limitada de 1 año contra defectos originales de fabricación o materiales. • La garantía sólo se aplica a los distribuidores autorizados de Mamibot. • El uso inadecuado o no conforme con el manual del usuario anulará la garantía.
Seite 89
P5: Puede el W120-DP funcionar en superficies inclinadas? R: No recomendamos que los consumidores utilicen la máquina en superficies inclinadas. P6: No puedo encender el teléfono mientras presiona el interruptor. R: 1) El W120-DP solo se puede encender después de que la fuente de alimentación esté...
Seite 90
para su uso? R: Los usuarios pueden agregar el agente de limpieza que no sea espeso, no haga espuma y esté diluido en el tanque. Las boquillas de pulverización pueden obstruirse si la proporción de dilución no se controla correctamente. Q13: Cómo quitar W20-DP si se produce un corte de energía repentino? R: 1).
Seite 91
2. Las ruedas están atascadas por algo. * Vuelva a conectar la toma de corriente y reinicie el aparato si los métodos mencionados pueden resolver problema. O póngase en contacto con el vendedor local envíe correo electrónico support@mamibot.com para más servicios.
Seite 92
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas sujetas a cambios. Fabricante Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co., Ltd. North of 21th, No.1 Building, LN1040, Caoyang Rd, Shanghai, P.R.C Supervisado por Mamibot Manufacturing USA Inc.
Seite 93
Mamibot Ultra Robot Lavavetri iGLASSBOT W120-DP Dotato di quattro ugelli auto-spruzzatori MANUALE UTENTE...
Seite 94
Grazie per aver acquistato il robot lavavetri Mamibot W120-DP dotato di quattro fori di spruzzatura automatica dell'acqua. Speriamo che W120-DP vi porterà uno stile di vita più smart e più conveniente. Se si verifica qualsiasi problema non menzionato nel presente documento, si prega di contattare support@mamibot.com.
Seite 95
Indice dei Contenuti Istruzioni di sicurezza e avvertenze Specifiche Cosa contiene la confezione Descrizione del prodotto Unità principale Telecomando 8-10 Menù funzioni Introduzione Indicazioni & Anomalie 11-12 Installazione Ricaricare Installazione del panno per la pulizia Riempimento del serbatoio dell'acqua Fissaggio della fune di sicurezza 12-13 Come usare W120-DP 14-15 Uso App Manutenzione...
Seite 96
▲ Non tentare di riparare l'adattatore e la batteria. Sostituire l'intera unità se danneggiata o esposta ad elevata umidità. Contattare il rivenditore Mamibot per assistenza e manutenzione. ▲ La batteria utilizzata in questo dispositivo può causare un rischio di incendio o di ustioni chimiche se non utilizzata correttamente.
Seite 97
▲ Non utilizzarlo su vetri rotti o per pulire altre superfici con aree irregolari poiché potrebbe cadere a causa della potenza di aderenza insufficiente. ▲ Funzionamento del W120-DP alla temperatura: 0℃-40℃(32℉-104℉). ▲ Il W120-DP deve essere utilizzato in conformità al manuale di istruzioni. ▲...
Seite 98
Tipo di azionamento di Azionamento a motore spruzzatura ※ I dati provengono dal laboratorio di Mamibot Manufacturing USA Inc. Potrebbero essere leggermente diversi dai dati degli utenti, si prega di fare riferimento ai prodotti reali. Per il continuo miglioramento dei prodotti, ci riserviamo...
Seite 101
Istruzioni telecomando Pulizia dell'area sinistra di tipo N Pulizia dell'area destra di tipo N Tasto pulizia verso l'alto Tasto pulizia verso il basso Pulsante pulizia verso sinistra Pulsante pulizia verso destra Pulsante di avvio/pausa della pulizia Pulsante di pulizia automatica di tipo N Pulsante di pulizia automatica di tipo Z Pulsante spray normale Pulsante spray potente...
Seite 102
Menù funzioni ※Assicurarsi che il bordo di W120- DP sia a 8 cm o più di distanza dai telai delle finestre o dagli angoli prima della pulizia (come Fig.B a pagina 13). Modalità di pulizia di tipo Z Avviare W120-DP al centro del vetro.
Seite 103
Pulizia dell'area sinistra di Tipo N Mettere il W120-DP sul vetro, premere il pulsante sul telecomando o sull'app, pulirà solo l'area alla sinistra del robot con un percorso a forma di tipo N. Pulizia dell'area destra di Tipo N Mettere il W120-DP sul vetro, premere il pulsante sul telecomando o sull'app, pulirà...
Seite 106
Fissaggio della fune di sicurezza La fune di sicurezza deve essere legata saldamente all’interno prima dell'uso. Assicurarsi che la lunghezza della fune di sicurezza sia adeguata per la pulizia. Nota: 1). Si prega di controllare la fune di sicurezza, assicurarsi che non sia danneggiata e che il nodo non sia allentato.
Seite 107
3. Posizionare il W120-DP verticalmente su un tavolo orizzontale (Fig.A) e tenerlo in mano. ①Tenere premuto il pulsante di spruzzatura normale sul telecomando finché l'acqua non fuoriesce dai 2 ugelli di sinistra. ②Tenere premuto con forza il pulsante di spruzzo telecomando finché...
Seite 108
Uso App Nota: la versione dell'app è opzionale, per i dettagli rivolgersi al venditore locale. 1. Scaricare l’App Scansiona il codice QR sottostante per scaricare l'app “Smart Life” da App Store (dispositivi IOS) o Google Play (dispositivi Android). 3. Accedi/Registra l'ID “Smart Life”. Accedi all'app, accedi direttamente con il tuo ID "Smart Life"...
Seite 109
Fig.4 Fig.5 Fig.6 Toccare l'icona del robot sull'app, accedere all'interfaccia come da Fig.4, scorrere verso destra e accedere all'interfaccia come nella Fig.5, gli utenti possono ora utilizzare il robot facendo clic sui pulsanti sull'app. Fare clic sull'icona di impostazione” " e accedere all'interfaccia come nella Fig.6 per impostare il volume dello spruzzo d'acqua, l'interruttore vocale e la lingua vocale.
Seite 110
Manutenzione 1. Dopo ogni pulizia, lavare il panno per la pulizia e asciugarlo per un uso futuro. 2. Pulire regolarmente l'unità principale con un panno morbido e asciutto. 3. Pulire la cinghia della ruota come di seguito: 1) Collegare il W120-DP alla presa di corrente; 2)Capovolgere l'unità...
Seite 111
• Il W120-DP ha una garanzia limitata di 1 anno per i difetti originali di fabbricazione o materiale. • La garanzia si applica solo ai distributori autorizzati di Mamibot. • L'uso improprio o non conforme al manuale dell'utente annullerà la garanzia.
Seite 112
Si prega di non utilizzare il W120-DP su finestre con tali condizioni. Q5: Il W120-DP può funzionare su una superficie inclinata? R: Non consigliamo ai consumatori di utilizzare la macchina su una superficie inclinata. Q6: Il W120-DP non può essere acceso tenendo premuto l'interruttore. R: 1) Il W120-DP può...
Seite 113
R: Non è consigliabile spruzzare acqua sul vetro prima dell'uso per evitare lo scivolamento del dispositivo. Q12: Gli utenti possono aggiungere detergente nel serbatoio dell'acqua per l'uso? R: Gli utenti possono aggiungere detergente non denso, non schiumoso e diluito nel serbatoio. Gli ugelli di spruzzatura potrebbero ostruirsi se il rapporto di diluizione non viene controllato correttamente.
Seite 114
2. Controllare e pulire le ruote. 2. Le ruote sono bloccate da qualcosa. * Ricollegare la presa di corrente e riavviare il dispositivo se i metodi menzionati non riescono a risolvere il problema. Oppure contatta il venditore locale o invia un'e-mail support@mamibot.com per ulteriori servizi.
Seite 115
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al testo, al design e alle specifiche tecniche che possono variare senza alcun preavviso. Produttore: Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co.,Ltd. North 21st FL, No.1 Building, LN1040, Caoyang Rd, Shanghai, P.R.C. Supervisione di Mamibot Manufacturing USA Inc.