Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W120-T:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
W120-T
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für mamibot W120-T

  • Seite 1 W120-T User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 3 – 16 English Čeština 17 – 30 Slovenčina 31 – 45 Magyar 46 – 60 Deutsch 61 – 76...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4  Do not attempt to service the adapter. There are no service parts inside. Replace the whole unit if it is damaged or exposed to high moisture. Consult your Mamibot dealer for help and maintenance. ...
  • Seite 5  Don’t use it on cracked glass or to clean other surface with uneven area as it may fall off due to insufficient suction power.  The back-up battery must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
  • Seite 6 Android System: Requires Android 4.3 or later, Bluetooth 4.0 or later. Notes: Make sure the W120-T is switched on before connecting; If it is not connected successful, turn off the APP from device background, try again later. Product Description & Parameters...
  • Seite 7 Product Diagram Buzzer Indicaotr Light Red: Alarm On/Off Button Blue: Normal Start/Pause Button Orange: Charging Green: Fully Charged Power Cord Safety Lock Hole Indicator Light of Safety Lock Hole Red: Safety Lock not in function Green: Safety Lock in function, ready for using Edge Detection Driving Treads...
  • Seite 8 Product Parameters About The Robot Model No. W120-T Rated Voltage 24 V DC Rated Power 75 W Noise Level About 65 Db Battery Capacity 600 mAh Charging Time About 1 h Dimension 25 x 25 x 10 cm Net Weight 1.35 kgs...
  • Seite 9 It is 2.4G wireless remote control, which can control your robot within maximum 15 meters away from any direction. Installation Assemble the Adapter Power Adapter DC Plug (End A) L-shape connector (End C) Plug into DC power jack DE extension cable 1.
  • Seite 10 1. Choose the proper cleaning pad for your window. 2. Attach the cleaning pad to W120-T bottom properly, the pad should not cover driving treads or edge sensor. 3. Spray 5 times of cleaning solution to the upper and lower side of W120-T, wipe the bottom after spraying.
  • Seite 11 Be sure your W120-T is always connected to AC power supply while working. Don’t use it if the backup battery is lack of power, use it after full charging. Take off your W120-T asap, if the power supply is cur or unplugged accidently.
  • Seite 12 2. Turn on BLUETOOTH on your cell phone, and open iGLASSBOT APP on your phone. 3. Click the BLUETOOTH ICON on your iGLASSBOT interface to search device, and connect your W120-T with your phone, you can control it through cell phone now.
  • Seite 13 Fan Maintenance Put your W120-T up side-down, use a clean and dry cloth to wipe out dirt/debris on the fan. Edge Sensors Maintenance Put your W120-T up side-down, use a clean and dry cloth top wipe out dirt/debris of the sensors.
  • Seite 14 Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions The device gets slipper 1. Glass is too 1. Change cleaning pad. or works in irregular dirty or too 2. Clean the driving treads. patterns. wet. 3. Use remote control to manually restart it. 2. Cleaning pad is too dirty or too wet.
  • Seite 15 sensors are too 2. Clean the edge detection sensors and dirty. operate again. The device doesn’t The glass surface’s Use remote control to direct the device return return to Starting Point friction index is to reachable location. after cleaning. different. Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years.
  • Seite 16 EU Declaration of Conformity This appliance complies with the European Directives 2014/30EU, 2014/35/EU, and 2014/53/EU. WEEE The symbol on this appliance indicated that this appliance may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 17 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Seite 18 Nepokoušejte se provádět servis adaptéru. Uvnitř nejsou žádné servisní díly. V  případě poškození nebo vystavení vysoké vlhkosti vyměňte celou jednotku. Pomoc a údržbu konzultujte se svým prodejcem Mamibot. Použití baterie v tomto zařízení může při nesprávném zacházení představovat riziko ...
  • Seite 19 Záložní baterii musí vyměnit výrobce nebo jeho servisní zástupce, aby se předešlo  nebezpečí. Před likvidací spotřebiče musí být záložní baterie vyjmuta a zlikvidována v souladu s místními zákony a předpisy. Před vyjmutím baterie pro likvidaci spotřebiče je nutné spotřebič odpojit od ...
  • Seite 20 Vyžaduje iOS 7.0 nebo novější. Kompatibilní s iPhonem, iPadem a iPodem touch. Systém Android: Vyžaduje systém Android 4.3 nebo novější, Bluetooth 4.0 nebo novější. Poznámky: Před připojením se ujistěte, že je W120-T zapnutý; pokud se připojení nezdaří, vypněte aplikaci na pozadí zařízení a zkuste to později.
  • Seite 21 Popis produktu & parametry Schéma produktu Bzučák Světelný Tlačítko indikátor Červená: Alarm zapnutí/vypnutí Modrá: Normální Oranžová: Nabíjení Tlačítko start/pauza Zelená: Plně nabito Otvor pro Napájecí kabel bezpečnostní zámek Indikátor otvoru bezpečnostního zámku Červená: Bezpečnostní zámek není funkční Zelená: Bezpečnostní zámek je funkční, připraven k použití Senzor detekce hran Hnací...
  • Seite 22 Parametry produktu O robotovi Model č. Jmenovité napětí W120-T 24 V DC Jmenovitý výkon 75 W Hladina hluku O 65 Db Přibližně 1 h Kapacita baterie 600 mAh Doba nabíjení Rozměr Čistá hmotnost 25 x 25 x 10 cm 1,35 kg Přibližně...
  • Seite 23 Instalace Sestavení adaptéru Napájecí adaptér Zástrčka DC (konec A) Konektor ve tvaru L (konec C) Zástrčka do konektoru stejnosměrného napájení Prodlužovací kabel 1. Připojte stejnosměrnou zástrčku (konec A) napájecího adaptéru k prodlužovacímu kabelu (konec B), jak je uvedeno výše. 2. Připojte konec C k napájecí zásuvce robota a našroubujte konektor tak, aby byl pevně zajištěn.
  • Seite 24 Připojte čisticí podložku 1. Vyberte si vhodnou čisticí podložku pro vaše okno. 2. Správně připevněte čisticí podložku na dno W120-T, podložka by neměla zakrývat jízdní stupačky ani okrajový snímač. 3. Nastříkejte 5krát čisticí roztok na horní a spodní stranu W120-T, po nastříkání...
  • Seite 25 Zástrčka W120-T Důležité poznámky: Při práci se ujistěte, že je W120-T vždy připojen ke zdroji napájení. Nepoužívejte jej, pokud je záložní baterie bez energie, používejte jej po úplném nabití. Pokud dojde k náhodnému zakřivení nebo odpojení napájecího zdroje, sundejte přístroj W120-T co nejdříve ze zásuvky.
  • Seite 26 W120 se po dokončení čištění automaticky vrátí do výchozího bodu. Po dokončení čištění se ozve zvukový signál. 1. Pomocí dálkového ovladače přesuňte zařízení W120-T na dosažitelné místo. 2. Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na 2 sekundy jej vypnete. 3. Uchopte kliku a vyjměte ji z okna.
  • Seite 27 Údržba Údržba čisticí podložky Položte přístroj W120-T dnem vzhůru, sejměte čisticí podložku a vložte ji do studené vody, umyjte čisticí podložku čisticím prostředkem a vysušte ji, abyste ji mohli znova použít. Poznámka: mokrou čisticí podložku nedoporučujeme používat, protože by se robot mohl při čištění...
  • Seite 28 Řešení problémů Možné příčiny Řešení Porucha 3. Sklo je příliš špinavé nebo Přístroj prokluzuje příliš mokré. 4. Vyměňte čisticí podložku. 4. Čistící podložka 5. Vyčistěte jízdní běhouny. nebo pracuje v je příliš 6. K ručnímu restartování použijte dálkové nepravidelných znečištěná vzorcích.
  • Seite 29 Indikátory při Snímač hran Pokud se jedná o čištění bezrámového skla, je používání dvakrát detekuje to normální. bliknou. bezrámové sklo. Sklo je příliš suché 3. Na čisticí hadřík nastříkejte trochu vody. Při používání vydává nebo jsou senzory 4. Vyčistěte snímače detekce okrajů a znovu skřípavý...
  • Seite 30 EU prohlášení o shodě Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2014/30EU, 2014/35/EU a 2014/53/EU. WEEE Symbol na tomto spotřebiči označuje, že s tímto spotřebičem nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Místo toho musí být odevzdán na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
  • Seite 31 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Venujte prosím osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku zákazníckeho servisu. ✉...
  • Seite 32 Nepokúšajte sa o servis adaptéra. Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne servisné diely.  Ak je poškodený alebo vystavený vysokej vlhkosti, vymeňte celú jednotku. O pomoci a údržbe sa poraďte s predajcom Mamibot. Používanie batérie v tomto zariadení môže pri nesprávnej manipulácii predstavovať ...
  • Seite 33 Nepoužívajte ho na prasknuté sklo alebo na čistenie iných nerovných povrchov,  pretože môže spadnúť v dôsledku nedostatočného sacieho výkonu. Záložnú batériu musí vymeniť výrobca alebo jeho servisný zástupca, aby sa  predišlo nebezpečenstvu. Pred likvidáciou spotrebiča sa musí záložná batéria vybrať...
  • Seite 34 Vyžaduje iOS 7.0 alebo novší. Kompatibilný s iPhone, iPad a iPod touch. Systém Android: Vyžaduje systém Android 4.3 alebo novší, Bluetooth 4.0 alebo novší. Poznámky: Pred pripojením sa uistite, že je zariadenie W120-T zapnuté; ak sa pripojenie nepodarí, vypnite aplikáciu APP na pozadí zariadenia a skúste to neskôr.
  • Seite 35 Popis produktu & parametre Schéma produktu Bzučiak Tlačidlo zapnutia/vypnutia Svetelný indikátor Tlačidlo Červená farba: Alarm spustenia/pozastave Modrá: Normálne Oranžová: Nabíjanie Zelená: Plne nabité Napájací kábel Otvor pre bezpečnostný zámok Indikátor otvoru bezpečnostného zámku Červená: bezpečnostný zámok nie je funkčný Zelená: bezpečnostný zámok je funkčný, pripravený na použitie Snímač...
  • Seite 36 Parametre produktu O robotovi Model č. W120-T Menovité napätie 24 V DC Menovitý výkon 75 W Hladina hluku O 65 Db Približne 1 h Čas nabíjania Kapacita batérie 600 mAh Čistá hmotnosť Rozmer 25 × 25 × 10 cm 1,35 kg Približne 2,5 min/m...
  • Seite 37 Ide o bezdrôtové diaľkové ovládanie 2.4G, ktoré dokáže ovládať robota do maximálnej vzdialenosti 15 metrov z akéhokoľvek smeru. Inštalácia Montáž adaptéra Napájací adaptér Zástrčka DC (koniec A) Konektor v tvare L (koniec C) Zapojte do konektora napájania jednosmerným Predlžovací kábel DE prúdom 1.
  • Seite 38 1. Zasuňte poistku do uzamykacieho otvoru a otáčajte poistkou v smere hodinových ručičiek okolo uzamykacieho otvoru, kým sa kontrolka nerozsvieti na zeleno. Poznámka: W120-T sa môže používať len vtedy, keď indikátor svieti na zeleno. 2. Druhý koniec lana pevne priviažte k vnútornému zariadeniu.
  • Seite 39 2. Položte W120-T na sklo a opätovným stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia ho spustite. 3. Môžete ho spustiť aj pomocou tlačidla "START" na diaľkovom ovládači. Poznámka: Pred spustením sa uistite, že okraj W120-T je vzdialený aspoň 8 cm od okenných rámov alebo rohov. Používanie diaľkového ovládania Automatické...
  • Seite 40 W120-T k telefónu, aby ste ho mohli ovládať prostredníctvom mobilného telefónu. Údržba Údržba čistiacej podložky Položte prístroj W120-T dnom nahor, vyberte čistiacu podložku a vložte ju do studenej vody, umyte čistiacu podložku čistiacim prostriedkom a vysušte ju, aby ste ju mohli odmietnuť.
  • Seite 41 Ventilátor W120-T umiestnite stranou nahor a čistou, suchou handričkou zotrite všetky nečistoty na ventilátore. Údržba snímačov hrán Položte zariadenie W120-T na bok a čistou, suchou handričkou z vrchnej strany utrite nečistoty zo snímačov. Údržba behúňov Položte zariadenie W120-T na bok a utrite ho od nečistôt čistou, suchou handričkou.
  • Seite 42 Riešenie problémov Možné príčiny Riešenie Porucha 5. Sklo je príliš 7. Vymeňte čistiacu podložku. znečistené 8. Vyčistite behúne. alebo príliš 9. Pomocou diaľkového ovládača reštartujte manuálne. Prístroj sa posúva mokré. 6. Čistiaca alebo pracuje podložka je nepravidelne. príliš znečistená alebo príliš mokrá.
  • Seite 43 bodu. Červené aj modré Ručne umiestnite zariadenie na povrch Zariadenie nevypúšťa okno okna a skontrolujte, či je správne svetlá sú zapnuté, žiadne zvukové správne. pripevnené k oknu. signály. Indikátory počas Snímač hrán Ak ide o čistenie bezrámového skla, je to používania dvakrát rozpozná...
  • Seite 44 Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 45 EÚ prehlásenie o zhode Tento spotrebič je v súlade s európskymi smernicami 2014/30EÚ, 2014/35/EÚ a 2014/53/EÚ. WEEE Symbol na tomto spotrebiči označuje, že s týmto spotrebičom nesmie byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto toho musí byť odovzdaný na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
  • Seite 46 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Seite 47  Ne próbálja meg az adaptert szervizelni. Az adapterben nincsenek szervizalkatrészek. Cserélje ki az egész egységet, ha megsérült vagy nagy nedvességnek van kitéve. Forduljon segítségért és karbantartásért a Mamibot kereskedőjéhez. Az ebben a készülékben használt akkumulátor tűzveszélyt vagy kémiai égési ...
  • Seite 48 A termék üzemi hőmérséklete: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F).   Ne használja repedezett üvegen vagy más egyenetlen felület tisztítására, mivel a nem megfelelő szívóerő miatt leeshet.  A tartalék akkumulátort a gyártónak vagy szervizének kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében.
  • Seite 49 Figyelmeztetés A készülék működtetése előtt rögzítse a biztonsági kötelet és kösse a beltéri  rögzítőelemhez. A készülék működtetése előtt ellenőrizze, hogy a biztonsági kötél nem szakadt-e el,  vagy nem lazult-e meg a csomó. Állítson be veszélyre figyelmeztető területet a földszinten az erkély nélküli ablak és ...
  • Seite 50 Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy a W120-T be van kapcsolva a csatlakozás előtt; Ha a csatlakozás nem sikeres, kapcsolja ki az APP-ot a készülék hátteréből, és próbálja meg később újra. Termékleírás és paraméterek Termék diagram Buzzer Jelzőfény Piros: Hiba Be/Ki gomb Kék: Normál:...
  • Seite 51 Élérzékelő Vezetési futófelületek Alsó állapotjelző lámpa Ventilátor Tépőzár Termék paraméterek A robotról Modellszám. W120-T Névleges feszültség 24 V DC Névleges 75 W Zajszint Körülbelül 65 Db teljesítmény Az akkumulátor Töltési idő 600 mAh Körülbelül 1 óra kapacitása Méretek 25 x 25 x 10 cm Nettó...
  • Seite 52 Automatikusan "N" Kézi lefelé mozgatás típusú tisztítás "Z"-től "N"-ig Tisztítás Kézi mozgatás jobbra Még nincs használatban Kézi mozgatás balra Tisztítás megkezdése Még nincs használatban Válassza ki a "Z" vagy "N" típus automatikus kiválasztását. Stop Cleaning Stop / Újraindítás Ez egy 2,4G vezeték nélküli távirányító, amely a robotot legfeljebb 15 méteres távolságon belül bármilyen irányból vezérelheti.
  • Seite 53 1. Dugja be a biztonsági zárat a zárnyílásba, és fordítsa a biztonsági zárat az óramutató járásával megegyező irányban a zárnyílás körül, amíg a kijelző zöldre nem vált. Megjegyzés: A W120-T csak akkor használható, ha a kijelző zöld színű. 2. Kösse a kötél másik végét biztonságosan a beltéri rögzítőelemhez.
  • Seite 54 Tisztítópárna csatlakoztatása 1. Válassza ki a megfelelő tisztítóbetétet az ablakához. 2. A tisztítóbetétet megfelelően rögzítse a W120-T aljához, a betét nem fedheti el a vezetési futófelületeket vagy az élérzékelőt. 3. Permetezzen 5 alkalommal tisztítóoldatot a W120-T felső és alsó oldalára, permetezés után törölje le az alját.
  • Seite 55 W120-T indítása 1. A W120 bekapcsolásához nyomja meg 2 másodpercig a Be/Ki gombot. 2. Helyezze a W120-T készüléket az üvegre, és az indításhoz nyomja meg ismét a Be/Ki gombot. 3. A távirányító "START" gombjával is elindíthatja. Vigyázat! A W120-T széle legalább 8 cm távolságra van az ablakkeretektől vagy a sarkoktól.
  • Seite 56 Karbantartás Tisztítóbetét karbantartása Tegye a W120-T-t fejjel lefelé, vegye le a tisztítóbetétet, és tegye hideg vízbe, mossa ki a tisztítóbetétet mosószerrel, és szárítsa meg a hulladékok miatt. Megjegyzés: a nedves tisztítóbetét használata nem javasolt, mivel az erős szennyeződésű üveg tisztításakor a robot megakadhat.
  • Seite 57 vagy piszkos vagy túl Tisztítsa meg a futófelületeket. szabálytalanul nedves. Használja a távirányítót a kézi működik. A tisztítóbetét túl újraindításhoz. piszkos vagy túl nedves. Ellenőrizze, hogy a tisztítóbetét Elégtelen Elégtelen megfelelően van-e rögzítve, cserélje szívóteljesítmény. szívóteljesítmény. ki helyesen. Ellenőrizze, hogy van-e repedés az üvegen.
  • Seite 58 szív megfelelően kézzel, győződjön meg róla, hogy fény is világít, nincs megfelelően rátapad az ablakra. hangjelzés. az ablakon. A kijelzők használat Az élérzékelő Ez normális, ha keret nélküli üveget közben kétszer érzékeli a keret tisztít. villognak. nélküli üveget. Nyikorgó hang Az üveg túl Fújjon egy kis vizet a tisztítórongyra.
  • Seite 59 Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Seite 60 EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a készülék megfelel a 2014/30/EU, 2014/35/EU és 2014/53/EU európai irányelveknek. WEEE A készüléken található szimbólum jelzi, hogy a készülék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni. Az ártalmatlanítást a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell elvégezni a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozóan.
  • Seite 61 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Seite 62 Versuchen Sie nicht, den Adapter zu warten. Im Inneren befinden sich keine Wartungsteile. Ersetzen Sie das gesamte Gerät, wenn es beschädigt oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Wenden Sie sich für Hilfe und Wartung an Ihren Mamibot-Händler.  Die in diesem Gerät verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Behandlung ein Brand- oder Verätzungsrisiko darstellen.
  • Seite 63  Vermeiden Sie es, Ihr Gerät direktem Sonnenlicht oder intensiven Lichtquellen auszusetzen, und halten Sie es von Wärmequellen (wie Heizkörpern, Raumheizungen, Öfen usw.) fern.  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern auf.  Halten Sie das Gerät in der Nähe von starken Magnetfeldern. ...
  • Seite 64  Prüfen Sie, ob das Sicherheitsseil gerissen oder der Knoten locker ist, bevor Sie das Gerät bedienen.  Setzen Sie einen Gefahrenbereich im Erdgeschoss für balkonfreie Fenster und Türen.  Die Batterie muss vor der Benutzung voll aufgeladen sein (orangefarbene Lampe leuchtet).
  • Seite 65 Erfordert Android 4.3 oder höher, Bluetooth 4.0 oder höher. Anmerkungen: Vergewissern Sie sich, dass das W120-T eingeschaltet ist, bevor Sie die Verbindung herstellen; wenn die Verbindung nicht erfolgreich ist, schalten Sie die APP im Gerätehintergrund aus und versuchen Sie es später erneut.
  • Seite 66 Sensor zur Trittbretter Kantenerkennung Untere Statusanzeigeleuchte Lüfter Klettverschlus Produkt-Parameter Über den Roboter Modell Nr. W120-T Nennspannung 24 V DC Nennleistung 75 W Lärmpegel Über 65 Db Batteriekapazität 600 mAh Aufladezeit Etwa 1 Stunde Dimension 25 x 25 x 10 cm...
  • Seite 67 Manuelle Bewegung nach Von "Z" bis "N" Reinigung rechts Noch keine Verwendung Manuelle Bewegung nach links Start der Reinigung Noch keine Verwendung Wählen Sie "Z" oder "N" Typ automatisch Stop Reinigung Anhalten/Neustart Es handelt sich um eine drahtlose 2.4G-Fernbedienung, die Ihren Roboter innerhalb von maximal 15 Metern Entfernung aus jeder Richtung steuern kann.
  • Seite 68 3. Stecken Sie das Sicherheitsschloss in das Schlossloch und drehen Sie es im Uhrzeigersinn um das Schlossloch, bis die Anzeige grün wird. Hinweis: Das W120-T kann nur verwendet werden, wenn die Anzeige grün leuchtet. 4. Binden Sie das andere Ende des Seils fest an die Innenbefestigung.
  • Seite 69 2. Bringen Sie das Reinigungspad ordnungsgemäß an der Unterseite des W120-T an; das Pad sollte die Trittflächen oder den Kantensensor nicht verdecken. 3. Sprühen Sie 5 Mal Reinigungslösung auf die Ober- und Unterseite des W120-T, wischen Sie die Unterseite nach dem Sprühen ab.
  • Seite 70 Starten Sie Ihr W120-T 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für 2 Sekunden, um das W120 einzuschalten. 2. Legen Sie Ihr W120-T auf das Glas und drücken Sie erneut die Ein/Aus-Taste, um zu starten. 3. Sie können das Gerät auch mit der Taste "START" Ihrer Fernbedienung starten.
  • Seite 71 2. Schalten Sie BLUETOOTH auf Ihrem Mobiltelefon ein und öffnen Sie die iGLASSBOT APP auf Ihrem Telefon. 3. Klicken Sie auf das BLUETOOTH ICON auf Ihrem iGLASSBOT-Interface, um das Gerät zu suchen, und verbinden Sie Ihr W120-T mit Ihrem Telefon, dann können Sie es über Ihr Handy steuern.
  • Seite 72 Wartung Pflege des Reinigungspads Legen Sie Ihr W120-T auf den Kopf, nehmen Sie das Reinigungskissen ab und legen Sie es in kaltes Wasser, waschen Sie das Reinigungskissen mit Reinigungsmittel und trocknen Sie es für den Abfall. Hinweis: Die Verwendung eines nassen Reinigungspads wird nicht empfohlen, da der Roboter bei der Reinigung von stark verschmutztem Glas stecken bleiben kann.
  • Seite 73 Fehlersuche Störung Mögliche Ursachen Lösungen Das Gerät Das Glas ist zu schmutzig Reinigungspad wechseln. rutscht ab oder oder zu nass. Reinigen Sie die Trittflächen. arbeitet in Das Reinigungspad ist zu Verwenden Sie die Fernbedienung, unregelmäßigen schmutzig oder zu nass. um das Gerät manuell neu zu Mustern.
  • Seite 74 nicht. Die Fernbedienung ist defekt. Das Gerät blieb Fehleinschätzung bei der Drücken Sie STOP auf der an Glasrahmen Kantenerkennung. Fernbedienung und bringen Sie das hängen. Gerät zunächst an einen erreichbaren Ort. Ziehen Sie den Roboter fest an eine erreichbare Stelle, wenn Sie ihn nicht fernsteuern können.
  • Seite 75 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ...
  • Seite 76 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den europäischen Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2014/53/EU. WEEE Das Symbol auf diesem Gerät weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei der zuständigen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltvorschriften für die Abfallentsorgung erfolgen.