Seite 1
High Pressure Washer Hochdruckreiniger Nettoyeur haute pression Idropulitrice ad alta pressione Hogedrukreiniger Arandela de alta presión Anilha de alta pressão Myjka wysokociśnieniowa Magasnyomású mosó Basinçli yikama makinesi AW 130 Do not use the appliance without reading the handling instruction. Benutzen Sie das Gerät nicht, ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu haben. N'utilisez pas l'appareil avant d’avoir lu les instructions d’utilisation.
Seite 5
English Deutsch Français Italiano 14 to 15 mm 14 bis 15 mm 14 à 15 mm 14 - 15 mm 20 mm or less 20 mm oder weniger 20 mm au maximum 20 mm o meno Cord holder Kabelhalter Enrouleur de câble Supporto del cavo Sporgenza Washer protrusion...
Seite 6
English Deutsch Français Italiano Trigger stopper Auslöserstopper Sécurité de la gâchette Fermo del grilletto Lock Verriegeln Verrou Blocco Release Entriegeln Relâchez Rilascio Loosen Lockern Desserrez Allentare Broche de nettoyage de Nozzle cleaner pin Düsenreinigungsstift Pulitore dell'ugello la buse Hole of the nozzle Düsenöff...
Seite 10
Italiano English Deutsch Français Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. i simboli usati per la machine.
9. Behandeln Sie das Stromkabel nicht grob. Die Verwendung von anderen Zubehören und Aufsätzen, ○ Tragen Sie den Hochdruckreiniger nicht am Stromkabel als in der Gebrauchsanleitung oder in HiKOKI-Katalogen und ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der angegeben kann zu Unfällen oder Verletzungen führen Steckdose.
Seite 24
Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschläuche, gibt, schalten Sie ihn sofort ab und wenden Sie Auslöserpistole, beschädigt sind. sich an einem einer von HiKOKI autorisierten 21. Benutzen Sie eine Stromversorgung mit der auf der Service-Werkstatt, um ihn mit einer Inspektion oder Gerätplakette angegebenen Spannung.
Deutsch OPTIONALES ZUBEHÖR (wird separat verkauft) Die in gezeigten Artikel werden separat verkauft. Wenden Sie sich an einem einer von HiKOKI autorisierten Service- Werkstatt für Ersatzteile, wenn das Standardzubehör beschädigt oder gebrochen sein sollte. Variable Düse [Standardzubehör] Auslöserpistole [Standardzubehör] Turbodüse Hochdruck- [Standardzubehör]...
Deutsch 2. Überprüfen Sie die Stromversorgung ANWENDUNGEN Verwenden Sie nur eine Nennspannung. Benutzen Sie keine Elektromotoren mit direktem ○ Reinigt Fliegenschutztüren, Fensterscheiben, Wände Strom. Wenn dies nicht beachtet wird, führt das nicht usw. nur zu Schäden am Reiniger, sondern es ist auch sehr ○...
Deutsch (2) Drücken Sie die Düse fest nach unten und drehen Sie WARNUNG sie dann in Pfeilrichtung bis zum Anschlag (eine halbe Benutzen keine sauren oder alkalischen Drehung). Reinigungsmittel. Verwenden Sie nur neutrale, im (3) Vergewissern Sie sich, dass sich die Düse nicht mehr Handel erhältliche Reinigungsmittel.
Seite 29
Deutsch 2. Anbringen des Gelenks auf Knopfdruck (schwarz) VORSICHT am Ansaugschlauch (Abb. 14) ○ Stellen Sie den Schalter sofort auf „OFF“, falls sich der Bringen Sie das Gelenk auf Knopfdruck (schwarz), das Schlauch vom Hahn oder vom Reiniger löst, und kein als Standardzubehör zum Ansaugschlauch mitgeliefert Wasser mehr in den Reiniger zuläuft.
Deutsch 3. Betätigen Sie den Auslöser (Abb. 20) SICHERHEITSMECHANISMEN Halten Sie die Auslöserpistole fest mit beiden Händen, richten Sie die Düse auf den Gegenstand, der gewaschen Der Reiniger ist mit folgenden Sicherheitsmechanismen werden soll, und betätigen Sie dann den Auslöser. ausgestattet, um eine sichere Benutzung zu gewährleisten.
Seite 31
6. Auswechseln des Netzkabels Wenn das Stromkabel ausgetauscht werden muss, dann muss dies durch ein von HiKOKI autorisiertes Wartungszentrum erfolgen, um eine Gefährdung der Sicherheit zu vermeiden. 7. Liste der Wartungsteile VORSICHT Reparatur, Modifi...
Deutsch FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG Führen Sie die in der folgenden Tabelle aufgeführten Inspektionen durch, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Kann das Problem dadurch nicht behoben werden, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes HiKOKI- Kundendienstzentrum. Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Der Motor läuft nicht,...
Seite 33
Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HiKOKI sind änderungen der hierin...
Seite 119
Tel: +36 1 2643433 URL: http://www.hikoki-powertools.nl Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd. Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. 25 Majestic Road, Southampton, SO16 OYT, United Kingdom ul. Gierdziejewskiego 1 Tel: +44 1908 660663...
Seite 123
EN60335-2-79:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 31. 3. 2023 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 3. 2023 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.