Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DIESELHEIZUNG Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht...
Seite 70
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beschreibung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen.
Seite 72
7. Unterbrechen Sie während des Betriebs nicht die Stromzufuhr. 8. Wenn Kraftstoff aus dem Kraftstoffsystem von Heizgeräten austritt oder austritt, wenden Sie sich bitte an VEVOR zur Reparatur. 9. Platzieren Sie den Abgasauslass im Außenbereich, um das Eindringen von Abgasen zu verhindern.
Seite 73
Betrieb. Achten Sie darauf, dass kein Feuer durch das Entzünden brennbaren Materials entsteht. Bitte befolgen Sie die folgenden Methoden genau, um Isolierhülsen richtig zu installieren am Auspuffrohr und Reduzierung der Oberflächentemperatur: Dieses Installationsschema ist nur gültig für Maschinen mit Modell ZM2003 und nicht für Maschinen mit Modell ZM8006. 18. WARNUNG: Giftiges Material 19.
Machine Translated by Google BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF FCC-INFORMATIONEN ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 75
Machine Translated by Google Nach dem Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, das Problem zu beheben. Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen. ÿ Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
Machine Translated by Google INTERNE STRUKTUR EINBAULAGE 1. Zur Beinfreiheit des Beifahrers. 2. An der Rückwand des Fahrerhauses. 3. Fahrersitzlehne. 4. Im Werkzeugkasten. 1. Vor dem Beifahrersitz. 2. Zwischen Fahrersitz und Beifahrersitz. 3. 3 und 4 unter dem Behälter. 4. Im Kofferraum. - 6 -...
Seite 77
Machine Translated by Google Die Heizung wird hauptsächlich im Fahrgastraum oder im Gepäckraum des Fahrzeugs installiert. Wenn dies nicht möglich ist, befestigen Sie die Heizung unter der Fahrzeugunterseite. Achten Sie jedoch auf Spritzwasser. 1. Auf dem Fahrersitz. 2. An der Rückwand des Fahrerhauses. 3.
Machine Translated by Google Rohrschelle Luftfilterelement Die Schraube für das Schloss fangen Maschinenbefestigungsschrauben Flüssigkristallschalter Drehdüse Bedienungsanleitung Verlängerungslinie Maschinenbefestigungsstück Nuss schrauben Adapter Schnellverbinder Schutzhülle Beachten Sie das Installationsdiagramm unten und lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch bei der Installation oder Verwendung von: 1.
Machine Translated by Google ÿ Bei der Installation des Heizgeräts innerhalb eines Gebäudes: 1 Bei Innenaufstellung des Heizgerätes: Bohren Sie Löcher in die Wand, damit das Abgasrohr im Freien aufgestellt werden. Achten Sie auf die Isolierung des Abgasrohrs, da es sehr heiß...
Machine Translated by Google Es wird empfohlen, beim Tanken hochwertigen Dieselkraftstoff zu verwenden. Dieselheizung. Andere Brennstoffe wie Kerosin, Pflanzenöl, Benzin, Altöl usw. können nicht verwendet werden. Andernfalls kann die Heizung haben einen unangenehmen Geruch und funktionieren nicht richtig. PRODUKTINFORMATIONEN Modell: ZM003 Auslauf Flüssigkristall-Shuttle Kohlenmonoxid-Alarm...
Seite 82
Machine Translated by Google Modell: ZM8006 Auslauf Flüssigkristallverschluss Kohlenmonoxid-Alarm Kraftstofftankwaage Lufteinlass Kraftstofftankanschluss Stromversorgungsanschluss Fundament Auslassöffnung - 12 -...
Machine Translated by Google INSTALLATIONSDIAGRAMM ZM2003 Beim Start der Heizung ist die Stromstärke relativ hoch, sodass für die Stromversorgung ein Adapter mit einer Spannung von 12-24V und einer Stromstärke von 12A oder mehr benötigt wird. - 13 -...
Seite 84
Machine Translated by Google ZM8006 Beim Start der Heizung ist die Stromstärke relativ hoch, sodass für die Stromversorgung ein Adapter mit einer Spannung von 12-24V und einer Stromstärke von 12A oder mehr benötigt wird. Warnung: 1. Der Lufteinlass darf nicht blockiert sein. Der Einlass muss offen und frei gehalten werden. 2.
Machine Translated by Google 3. Um eine optimale Verbrennung zu gewährleisten, beachten Sie bitte, dass das Rauchabzugsrohr nicht nach oben, sondern waagerecht oder nach unten ausgerichtet sein muss. Bedienungsanleitung des Panels 1. Das Bedienfeld ist in der folgenden Abbildung dargestellt 1.
Seite 86
Machine Translated by Google 1) Einschaltvorgang Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste " " 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Gerät, und auf dem Display wird „Einschaltstatus“ angezeigt, wie im obigen Bild dargestellt. 2) Abschaltvorgang Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Taste " " 2 Sekunden lang gedrückt, und das Gerät tritt in den Abschalt- und Abkühlvorgang ein und zeigt „OFF“...
Machine Translated by Google 4.1.Uhrbetrieb anpassen ” Das Anzeigesymbol „ “ wird angezeigt. 1)Drücken Sie die Taste „Kodierungsschalter“, um den Zeitwert einzustellen. Die Zeiteinstellung Der Bereich reicht von 00:00 bis 23:59 2)Drücken Sie die Taste " ", um die Zahlenposition zu wechseln und anzupassen. Die entsprechende Nummer blinkt.
Machine Translated by Google es wird automatisch heruntergefahren. Das Panel ist auf den Loop-Modus „Jeden Tag ausführen“ eingestellt. 4.3.Manueller Ölvorgang Anzeige „HOIL“. Drücken Sie eine beliebige Taste oder verlassen Sie nach 3 Minuten den manuellen Ölpumpenzustand. 4.4.Fernbedienungs-Matching-Vorgang Anzeige „HFA1“. 1) Drehen Sie den „Kodierungsschalter“, um die Speicheradresse anzupassen: HFA1, HFA2, HFA3, HFA4, entsprechend vier Fernbedienungen.
Seite 89
Machine Translated by Google 4) Drücken Sie die Taste " "-Taste, um diese Schnittstelle zu verlassen. Gebrauchsanweisung 1. Es ist verboten, in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, leitfähigen Staub.brennbare und explosive Gase, Staub, Materialien, korrosive Medien, starkes Licht Exposition und starke magnetische, Hochspannungs- und Hochstromgeräte in der Nähe.
Seite 90
Machine Translated by Google Fehlertabelle Ursache Behandlung Fehlercode der Störung Normalbereich: 24ÿV (18–32ÿV), 12ÿV (9–16ÿV). Überprüfen Sie, ob die Batterie oder der Generator ordnungsgemäß Versorgungsspannungsbereich funktionieren und ob die Sicherung altert. 1) Überprüfen Sie, ob der Anschlussstecker der Zündkerze locker ist oder ob das Kabel mit dem Gehäuse kurzgeschlossen ist.
Seite 91
Machine Translated by Google Zündkerze ist sauber. Wenn sie nicht sauber ist, reinigen oder ersetzen Sie sie 2.2) Überprüfen Sie, ob die Ölpumpe Öl stark versprüht 2.3) Überprüfen Sie, ob die Zündkerze altert 3) Es gibt eine kleine Menge weißen Rauch oder keinen Rauch im Abgas 3.1) Überprüfen Sie, ob Ölmangel vorliegt oder die Ölkreisläufe eingefroren oder verstopft sind 3.2) Überprüfen Sie, ob...
Seite 92
Machine Translated by Google Brennkammer 3. Zerlegen Sie die Brennkammer der Maschine, um sie auf Kohlenstoffablagerungen zu überprüfen, und ersetzen Sie die Brennkammer rechtzeitig. Dieselheizungen dürfen nur hochwertigen Diesel verwenden. Im Emittierend blau Schlechte Ölqualität Winter sollte Diesel mit negativen Temperaturen verwendet werden. wir sind 1.
Seite 93
Machine Translated by Google BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR CO-CONTROLLER Modell: C21 ÿSensorsonde ÿLink-Stecker Produktspezifikationen/Parameter 1. Um das Risiko einer Kohlenmonoxidvergiftung durch unsachgemäße Installation ist das Produkt mit einem Kohlenmonoxid-Alarm ausgestattet. Wenn die Der Kohlenmonoxidgehalt im geschlossenen Raum erreicht 300 ppm, der LCD-Schalter wird CO aufgefordert, den Grenzwert zu überschreiten.
Machine Translated by Google Notfallreaktionsmethoden für Controller-Alarme 1. Wenn die CO-Konzentration im Erfassungsbereich des Controllers liegt den Grenzwert überschreitet, zeigt der Schalter einen Fehler an bzw. die Kontrollleuchte des Reglers blinkt, und der Schalter schaltet die Heizung automatisch aus, um ein kontinuierlicher Anstieg der CO-Konzentration;...
Machine Translated by Google 2. Dieses Produkt kann nicht über einen längeren Zeitraum in Umgebungen mit korrosiven Gasen verwendet werden. 3. Während der Installation und des Gebrauchs muss eine vertikale Luftansaugung von vorne vermieden werden. 4. Der Lufteinlass des Produkts darf nicht blockiert oder verunreinigt sein.
Seite 96
Machine Translated by Google 1. Bluetooth-Verbindungstaste, 2. Einstellungstasten, 3. Bluetooth-Verbindungsstatus, 4. Gerätestatus und Fehlerbeschreibung, 5. -Taste, 6. Gang oder Temperatur einstellen, 7. +Taste, 8. Betriebsspannung, 9. Höhe, 10. Aluminiumgehäusetemperatur der Maschine, 11. Umgebungstemperatur des Geräts, 12. Belüftungstaste, 13. Heiztaste, 14. Plateau-Taste, 15.
Machine Translated by Google 3. Nach erfolgreicher Verknüpfung wird es wie im angezeigten angezeigt folgende Abbildung: Einschaltstatus Herunterfahrstatus Einschaltstatus (manueller Modus) (Temperaturmodus) 1ÿEinschaltvorgang Im Abschaltmodusÿdrücken Sie die [Heiztaste]ÿDas Gerät wird eingeschaltet für heizt und zeigt den „Power-On-Status“ an, wie im obigen Bild dargestellt. Drücken Sie die Taste [+], um das Gerät hochzuschalten, drücken Sie die Taste [-], um das Gerät herunterzuschalten Gerät, drücken Sie die Taste [Modusschalter], um zwischen manuell/kontinuierlich zu wechseln Temperaturmodus (0-40 Grad) und drücken Sie die Taste [Plateau-Taste], um...
Seite 98
Machine Translated by Google 4. Seitenbeschreibung festlegen: ÿ Zu den Einheiteneinstellungen gehören: Fahrenheit, Celsius, Fuß, Meter. ÿ Zu den Spracheinstellungen gehören: Chinesisch, Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Polen, Niederlande, Schweden, Russisch. ÿ Die Zeitfunktion umfasst: Montag bis Sonntag, und kann auf Startzeit, Ende eingestellt werden Zeit, Einzelzeit und Zyklusmodus.
Seite 99
Machine Translated by Google Stellen Sie die Startzeit im heruntergefahrenen Zustand ein, wie in der Abbildung links gezeigt. ÿ1ÿ Aktuelle Uhrzeit ÿ2ÿ Timer öffnen ÿ3ÿ Geplante Startzeit einstellen ÿ4ÿ Speichern Stellen Sie die Abschaltzeit im eingeschalteten Zustand ein, wie in der Abbildung links gezeigt.
Seite 100
Machine Translated by Google 6. Beschreibung der Seite zur automatischen Start-Stopp-Funktion: 1.Knopf anÿ 2.Wählen Sie die Starttemperatur des Geräts (3-10 ÿ) 3.Wählen Sie die Abschalttemperatur des Geräts (3-10 ÿ) Speichern 5. (A-Automatik) Im automatischen Ein-/ Ausschaltmodus kann die gewünschte Temperatur durch Drücken der Tasten [+] und [-] eingestellt werden (0-40 ÿ).