Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PondoMatic:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
PondoMatic

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pontec PondoMatic

  • Seite 1 Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoMatic...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com -  - PMC0002 PMC0001...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com -  - PMC0003...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com -  - PMC0004...
  • Seite 5 Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoMatic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung PondoMatic, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Zum Absaugen von Teichschlamm. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: Das Gerät darf auf keinen Fall benutzt werden zum Aufsaugen von •...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Sicherer Betrieb • Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden. • Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung. • Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschädigungen und achten Sie darauf, dass niemand darüber fallen kann. •...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Das Gerät saugt nicht Ablaufschlauch ist falsch montiert Die Absperrklappe muss sich am freien Ende des Ablaufschlauchs befinden Der Höhenunterschied zwischen Wasserspie- Das Gerät auf Höhe des Wasserspiegels auf- gel und Gerät ist zu groß...
  • Seite 9 Algae nozzle Crevice nozzle Function description PondoMatic is a special pond vacuum for removing sludge from ponds and pools. • High performance vacuum with 1400 watt motor. • Switches over automatically between suction and emptying mode. • The delivery scope includes: –...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com - EN - Intended use PondoMatic, referred to as "unit", may only be used as specified in the following: • For pond sludge removal. • Operation under observance of the technical data. The following restrictions apply to the unit: Never use the unit to collect flammable or toxic substances •...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com - EN - Safe operation • Never operate the unit if either the electrical cables or the housing are defective! • Do not carry or pull the unit by its electrical cable. • Route cables/hoses such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. •...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com - EN - Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The unit does not perform its suction function Drain hose incorrectly fitted The non-return valve must be located at the free end of the drain hose Excessive height difference between water Places the unit at water level height level and unit...
  • Seite 13 Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Avec l'acquisition du produit, PondoMatic vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Utilisation conforme à la finalité PondoMatic, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour aspirer la vase de bassin. • Exploitation dans le respect des données techniques.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Exploitation sécurisée • En cas de lignes électriques défectueuses ou de corps défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil. • Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique. • Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Élimination des dérangements Dérangement Cause Remède L’appareil n’aspire pas Le tuyau d’écoulement n’est pas correctement Le clapet anti-retour doit se trouver sur l’extré- monté mité libre du tuyau d’écoulement La différence de hauteur entre la surface de Placer l'appareil à...
  • Seite 17 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product PondoMatic heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Beoogd gebruik PondoMatic, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: • Voor het wegzuigen van vijverslib. • Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: Het apparaat in geen geval gebruiken voor het opzuigen van •...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Veilig gebruik • Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing. • Het apparaat niet aan de elektrische leiding dragen of aan de leiding trekken. •...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Storingen verhelpen Storing Oorzaak Remedie Het apparaat zuigt niet De afvoerslang is verkeerd gemonteerd De afsluitklep moet aan het vrije uiteinde van de afvoerslang zitten Het hoogteverschil tussen het wateroppervlak Het apparaat op waterspiegelniveau plaatsen en het apparaat is te groot Het apparaat verliest vermogen...
  • Seite 21 Boquilla para algas Boquilla para juntas Descripción del funcionamiento PondoMatic es un aspirador especial para lodo en estanques y piscinas. • Alta potencia de aspiración por el motor de 1.400 vatios. • Conmutación automática entre los modos de servicio "Aspirar" y "Vaciar".
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Uso conforme a lo prescrito PondoMatic, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: • Para aspirar el lodo de estanque. • Operación observando los datos técnicos. Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: El equipo no se debe usar para aspirar •...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Funcionamiento seguro • Está prohibido operar el equipo con líneas eléctricas defectuosas o si la caja está defectuosa. • No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica. • Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas. •...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora El equipo no aspira El tubo flexible de desagüe está incorrecta- El cierre de mariposa se tiene que encontrar mente montado en el extremo libre del tubo flexible de desagüe Desnivel excesivo entre el nivel de agua y el Emplace el equipo a la altura del nivel del equipo...
  • Seite 25 Bico para algas Bico para fendas Descrição do funcionamento PondoMatic é um aspirador especial para lodo de tanques ou piscinas. • Elevado poder de sucção pelo motor de 1400 W. • Mudança automática entre os modos de operação "Aspirar" e "Esvaziar".
  • Seite 26 - PT - Emprego conforme o fim de utilização acordado PondoMatic, doravante designado aparelho", só pode ser utilizado conforme descrito abaixo: • Para aspirar e evacuar o lodo de lagos e tanques de jardim. • Operação, sendo observadas as características técnicas.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com - PT - Operação segura • Em caso de fios eléctricos defeituosos ou carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento! • Não transporte nem puxe o aparelho pelo cabo eléctrico. •...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com - PT - Eliminação de anomalias Avaria/Falha Causa Remédio O aparelho não aspira Montagem incorrecta da mangueira de des- O obturador deve encontrar-se na extremidade carga livre da mangueira de descarga Desnível excessivo entre superfície de água e Posicionar a aparelho conforme o nível de aparelho água...
  • Seite 29 Ugello per giunzioni Descrizione del funzionamento PondoMatic è un aspiratore speciale per fango in laghetti e piscine. • Elevata potenza di aspirazione grazie ad un motore da 1400 Watt. • Passaggio automatico fra le modalità di funzionamento "aspirazione" e "svuotamento".
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com - IT - Impiego ammesso Il PondoMatic, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Per l'aspirazione di fango di laghetti • Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche. Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: Non utilizzare mai l'apparecchio per aspirare sostanze •...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com - IT - Funzionamento sicuro • Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o il corpo dell'apparecchio sono difettosi. • Non portare o trascinare l'apparecchio afferrando i cavi elettrici. • Installare i cavi in modo che siano protetti contro i danni e assicurarsi che nessuno possa cadervi sopra. •...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com - IT - Eliminazione di guasti Anomalia Causa Intervento L'apparecchio non aspira Il tubo flessibile di scarico è montato in modo La valvola a cerniera deve essere sull'estremità errato libera del tubo flessibile di scarico Il dislivello fra la superficie dell'acqua e l'appa- Installare l'apparecchio al livello dell'acqua recchio è...
  • Seite 33 Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af PondoMatic har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet. Alle arbejder på og med dette apparat må kun udføres iht. foreliggende vejledning.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com - DA - Anvendelse i henhold til bestemmelser PondoMatic, kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde: • Til udsugning af damslam. • Drift ved overholdelse af de tekniske data. Der gælder følgende restriktioner for apparatet: Apparatet må...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com - DA - Sikker drift • Ved defekte elektriske ledninger eller defekt kabinet må apparatet ikke anvendes. • Bær eller træk ikke apparatet i den elektriske ledning. • Læg kablerne, så de er beskyttet mod skader, og sørg for, at ingen kan snuble over dem. •...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com - DA - Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Afhjælpning Apparatet suger ikke Afløbsslangen er monteret forkert Afspærringsklappen skal sidde i den frie ende af afløbsslangen Højdeforskellen mellem vandoverfladen og ap- Apparatet bør opstilles i højde med vandover- paratet er for stor fladen.
  • Seite 37 Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet PondoMatic har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com - NO - Tilsiktet bruk PondoMatic, kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: • For slamsuging i dammen. • Drift ved overholdelse av tekniske data. Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: Apparatet skal ikke under noen omstendighet brukes til oppsuging av •...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com - NO - Sikker drift • Ved defekte elektriske ledninger eller hus, må ikke apparatet brukes. • Aldri bær eller dra apparatet etter ledningen. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble i dem. •...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com - NO - Feilretting Feil Årsak Utbedring Apparatet suger ikke Utløpslangen er feil montert Stengeventilen må være på den frie enden av utløpslangen. Høydeforskjellen mellom vannivå og apparat er Sett apparatet i høyde med vannivået for stor Apparatet taper effekt Det har festet seg skitt i filterskummet, i suge-...
  • Seite 41 Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Med din nya produkt PondoMatic har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com - SV - Ändamålsenlig användning PondoMatic, som här betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • Avsedd för uppsugning av slam i dammar. • Drift under iakttagande av tekniska data. För apparaten gäller följande begränsningar: Apparaten får aldrig användas till att suga upp...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com - SV - Säker drift • Apparaten får inte användas om elkablarna eller kåpan är defekta. • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln. • Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan skadas, och att ingen kan snava över dem. •...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com - SV - Störningsåtgärder Orsak Åtgärd Apparaten suger inte längre Utloppsslangen har monterats felaktigt Backventilen måste befinna sig vid ut- loppsslangens fria ände Höjdskillnaden mellan vattenytan och appara- Ställ apparaten på samma höjd som vattenytan ten är för stor Apparaten förlorar prestanda Smuts har fastnat i filtersvampen, i sugröret el-...
  • Seite 45 − Suutin suljettu (2 mm): Soveltuu lammikkokalvolle, soraa pohjan päällysteenä, paksu liejukerros Leväsuutin Rakosuutin Toiminnan kuvaus PondoMatic on erikoisimuri lammikoiden ja altaiden liejua varten. • Suuri imuteho 1400 W -moottorilla. • Automaattinen vaihtokytkentä käyttötapojen "Imu" ja "Tyhjennys" välillä. • Toimituksen sisältöön kuuluvat: –...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com - FI - Määräystenmukainen käyttö PondoMatic, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Lammikkoliejun poisimemiseen. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: Laitetta ei missään tapauksesa saa käyttä imemään •...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com - FI - Turvallinen käyttö • Jos sähköjohdot tai kotelo ovat viallisia, ei laitetta saa käyttää. • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. • Johdot on asennettava niin, että ne eivät pääse vaurioitumaan ja että kukaan ei kompastu niihin. •...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com - FI - Häiriönpoisto Häiriö Korjaus Laite ei ime Laskuletku on asennettu väärin Sulkuläpän on oltava laskuletkun vapaalla puo- lella Veden pinnan ja laitteen välinen korkeusero on Aseta laite paikoilleen vedenpinnan korkeuden liian suuri yläpuolelle Laite menettää...
  • Seite 49 Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Ön ezen termék PondoMatic megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Rendeltetésszerű használat PondoMatic, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: • A tó iszapjának leszívásához. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek: A készüléket semmi esetre sem szabad az alábbiak felszívására használni: •...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Biztonságos üzemeltetés • Sérült elektromos vezetékek vagy sérült ház esetén a készüléket tilos üzemeltetni. • Ne hordozza vagy húzza a készüléket a csatlakozó vezetéknél fogva! • A vezetékeket sérülésektől védetten fektesse le és ügyeljen arra, hogy senki ne eshessen el bennük. •...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Zavarelhárítás Zavar Megoldás A készülék nem szivattyúz A leeresztő tömlő rosszul van felszerelve A zárócsappantyúnak a leeresztő tömlő szabad végén kell lennie A víztükör és a készülék közötti szintkülönbség A készüléket a víztükörrel egy szintben kell túl nagy felállítani A készülék teljesítménye csökken...
  • Seite 53 Dysza do alg Dysza szczelinowa Opis działania PondoMatic jest to specjalna ssawka do mułu w stawie i basenie. • Wysoka moc ssania dzięki silnikowi 1400 W. • Automatyczne przełączanie między trybami "Ssanie" i "Opróżnianie". • W zakres dostawy wchodzą: –...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem PondoMatic, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: • Do odsysania szlamu stawowego. • Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia: Urządzenia nie wolno w żadnym wypadku używać...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Bezpieczna eksploatacja • W przypadku uszkodzonych przewodów lub uszkodzonej obudowy nie wolno użytkować urządzenia. • Nie podnosić ani nie ciągnąć urządzenia za przewód elektryczny. • Przewody należy układać w taki sposób, aby były zabezpieczone przed uszkodzeniami i nie stanowiły niebezpieczeń- stwa potknięcia się.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki zaradcze Urządzenie nie zasysa. Wadliwie zamontowany wąż odpływu Na wolnym końcu węża odpływu musi być za- instalowany zawór klapowy odcinający Za duża różnica poziomów między lustrem Urządzenie należy ustawić...
  • Seite 57 − Uzavřená hubice (2 mm): Vhodná pro fólie jezírek, oblázky jako pokrytí dna, hustá vrstva kalu Hubice na vodní řasy Štěrbinová hubice Popis funkcí PondoMatic je speciální vysavač kalu v jezírkách a bazénech. • Vysoký sací výkon díky motoru 1400 W. • Automatické přepínání mezi provozními režimy "Sání" a "Vyprazdňování". • Součástí dodávky je: –...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com - CS - Použití v souladu s určeným účelem PondoMatic, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • K odsávání rybničního kalu. • Provoz při dodržení technických údajů. Pro přístroj platí následující omezení: Přístroj se nemůže v žádném případě...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com - CS - Bezpečný provoz • Při vadném elektrickém vedení nebo poškozeném krytu nesmí být přístroj provozován. • Přístroj nenoste ani netahejte za elektrické vedení. • Vedení pokládejte tak, aby bylo chráněno před poškozením, a dbejte na to, aby o ně nikdo nemohl zakopnout. •...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com - CS - Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění Přístroj nesaje Odtoková hadice je nesprávně namontovaná Uzavírací klapka musí být na volném konci odtokové hadice Výškový rozdíl mezi hladinou vody a přístrojem Přístroj instalujte v úrovni vodní hladiny je příliš...
  • Seite 61 Tryska na riasy Štrbinová tryska Popis funkcie PondoMatic je špeciálny odsávač na kal v jazierku a bazéne. • Vysoký sací výkon vďaka 1400 W motoru. • Automatické prepínanie medzi prevádzkovými režimami "Odsávanie" a "Vyprázdnenie". • Súčasťou dodávky je: –...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com - SK - Použitie v súlade s určeným účelom PondoMatic, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne: • Na odsávanie bahna z jazierka. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: Prístroj sa nesmie v žiadnom prípade používať...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com - SK - Bezpečná prevádzka • Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými elektrickými vedeniami alebo chybným krytom. • Prístroj nenoste ani neťahajte za elektrické vedenie. • Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto zakopnúť. •...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com - SK - Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie Prístroj nesaje Odtoková hadica je nesprávne namontovaná Uzatváracia klapka musí byt na voľnom konci odtokovej hadice Výškový rozdiel medzi hladinou vody a prístro- Prístroj inštalovať vo výške vodnej hladiny jom je príliš...
  • Seite 65 Šoba za alge Šoba za stike Opis funkcij PondoMatic je posebni sesalnik za blato v ribniku in bazenu. • Visoka sesalna moč zaradi 1400 vatnega motorja. • Samodejno preklapljanje med obratovalnima načinoma »sesanje« in »praznjenje«. • V obseg dobave sodijo: –...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com - SL - Pravilna uporaba PondoMatic, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način: • Za odsesovanje mulja iz ribnika. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. Za napravo veljajo naslednje omejitve: Naprave nikakor ne smete uporabljati za sesanje •...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com - SL - Varna uporaba • Naprave s poškodovano električno napeljavo ali poškodovanim ohišjem ni dovoljeno uporabljati. • Naprave ni dovoljeno prenašati ali je vleči za omrežni priključni kabel. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami, poleg tega pa pazite, da nihče ne more pasti čez njih. •...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com - SL - Odprava težav in motenj Motnja Vzrok Rešitev Naprava ne sesa Odtočna cev je montirana narobe Zaporna loputa mora biti na prostem koncu od- točne cevi Višinska razlika med gladino vode in aparatom Napravo postavite na višino vodne gladine je prevelika Naprava izgublja moč...
  • Seite 69 − Potpuno zatvorena sapnica (2 mm): prikladna za foliju na dnu jezerca, šljunak na dnu, debeli sloj mulja Sapnica za alge Uska sapnica Opis rada PondoMatic poseban je usisivač mulja u jezercima i bazenima. • Velika usisna snaga zahvaljujući motoru od 1400 W. • Automatska promjena načina rada na „usisivanje“ ili „pražnjenje“. • Isporučena oprema obuhvaća sljedeće: –...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com - HR - Namjensko korištenje PondoMatic, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za ispumpavanje mulja iz jezeraca. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: Uređaj se ni u kojem slučaju ne smije upotrebljavati za usisavanje...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com - HR - Siguran rad • Uređaj se ne smije upotrebljavati ako postoji kvar na električnim vodovima ili na kućištu. • Uređaj ne nosite i ne povlačite za električni kabel. • Kabele položite tako da se ne mogu oštetiti i da nitko preko njih ne može pasti. •...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com - HR - Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Rješenje Uređaj ne usisava Odvodno crijevo je pogrešno postavljeno Zaporni zasun mora se nalaziti na slobodnom dijelu odvodnog crijeva Prevelika visinska razlika između razine vode i Uređaj postavite na visinu razine vode uređaja Uređaj gubi snagu...
  • Seite 73 Duză pentru alge Duză pentru rosturi Descrierea funcţiilor PondoMatic Este un aspirator special pentru mâlul din iaz şi piscină. • Putere mare de aspirare, graţie motorului de 1400 Waţi. • Comutare automată între modurile de funcţionare "Aspirare" şi "Golire". • Dind pachetul de livrare fac parte: –...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com - RO - Utilizarea în conformitate cu destinaţia PondoMatic, denumit în continuare „aparat”, va fi utilizat exclusiv după cum urmează: • Pentru aspirarea nămolului din iaz. • Operarea cu respectarea datelor tehnice. Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii: În niciun caz nu este admisă...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com - RO - Funcţionare sigură • În cazul cablurilor electrice defecte sau a unei carcase defecte, aparatul nu mai poate fi utilizat. • Nu transportaţi sau trageţi aparatul de conductorul electric. • Pozaţi conductorii protejaţi împotriva deteriorărilor şi aveţi în vedere să nu se împiedice nimeni de aceştia. •...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com - RO - Înlăturarea defecţiunilor Defecţiune Cauză Măsuri de remediere Aparatul nu aspiră Furtunul de evacuare este montat incorect Clapeta de închidere trebuie să se afle la capătul liber al furtunului de evacuare Diferenţa de nivel între suprafaţa apei şi aparat Amplasaţi aparatul la nivelul apei este prea mare...
  • Seite 77 Дюза за водорасли Дюза за фуги Описание на функциите PondoMatic е специално устройство за изсмукване на тиня в езера и басейни. • Висока всмукателна мощност чрез 1400-ватов двигател. • Автоматично превключване между режимите на работа "Изсмукване" и "Изпразване". • Към обема на доставката спадат: –...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com - BG - Употреба по предназначение PondoMatic, по-нататък наричан „Уредът“, може да се използва само както е описано по-долу: • За изсмукване на тинята от градинското езеро. • Експлоатация при спазване на техническите данни.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com - BG - Безопасна работа • При дефектни електрически проводници или дефектен корпус уредът не бива да се използва. • Не носете, съответно не теглете уреда за захранващия кабел. • Полагайте проводниците така, че да са предпазени от повреди и обърнете внимание на това, никой да не може...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com - BG - Отстраняване на повреди Повреда Причина Отстраняване на смущението Уредът не изсмуква. Изпускателният маркуч е неправилно монти- Спирателният клапан трябва да се намира ран на свободния край на изпускателния маркуч Прекалено голяма денивелация между ни- Монтирайте...
  • Seite 81 Насадка для водоростей Щільова насадка Описання принципу дії пристрою PondoMatic – це спеціальний пилосос для всмоктування мулу в ставку та басейні. • Висока потужність всмоктування завдяки двигуну потужністю 1400 ват. • Автоматичне перемикання між робочими режимами «Всмоктування» та «Спорожнення». • У комплект поставки входять: –...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com - UK - Використання пристрою за призначенням PondoMatic, надалі «Пристрій», можна використовувати лише так, як описано нижче: • Для аспірації ставкового мулу. • Експлуатація з дотриманням технічних характеристик. На прилад поширюються наступні обмеження: У...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com - UK - Безпечна робота • При пошкодженні електричних кабелів або корпусу експлуатувати пристрій заборонено. • Переносити чи тягнути пристрій за електричний кабель заборонено. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від ушкоджень і не створювати небезпеку падіння для людей. •...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com - UK - Усунення несправностей Несправність Причина Усунення Пристрій не всмоктує воду Неправильно встановлено стічний шланг Запірний клапан повинен знаходитися на вільному кінці стічного шланга Різниця між рівнем води та рівнем пристрою Встановити пристрій на рівні води. занадто...
  • Seite 85 Сопло для водорослей Щелевое сопло Описание принципа действия прибора PondoMatic специальное всасывающее устройство для ила в пруду или в резервуаре. • Высокая мощность всасывания благодаря двигателю на 1400 Вт. • Автоматическое переключение между режимами работы "Всасывание" и "Разгрузка". • В комплект поставки входят: –...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Использование прибора по назначению PondoMatic, далее в тексте "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже: • Для аспирации прудового ила. • Эксплуатация при соблюдении технических данных. На прибор распространяются следующие ограничения: Ни...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Безопасная эксплуатация • Устройство нельзя использовать, если повреждена электрическая проводка или корпус. • Не переносить и не тянуть устройство, держа его за электрический кабель! • Прокладку кабеля осуществлять с обеспечением защиты от повреждений и убедиться в том, что об него нельзя...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение Прибор не создает вакуума Сливной шланг установлен неправильно Запорная заслонка должна находиться на свободном конце сливного шланга Различие по высоте между уровнем воды и Установите прибор на уровне воды прибором...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen Gewicht Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Saugschlauch Ablaufschlauch Kabellänge Wassertemperatur Dimensions Weight Rated voltage Power consumption Suction hose Draining hose Cable length Water temperature Dimensions Poids Tension de mesure Consommation Tuyau flexible d’aspira- Tuyau d’écoulement Longueur de câble Température de l’eau tion...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com Schutz gegen das Eindringen von Spritzwasser Nicht mit normalem Hausmüll ent- Achtung! sorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Protection against the ingress of splash water Do not dispose of together with Attention! household waste! Read the operating instructions Protection contre la pénétration de projection d’eau Ne pas recycler dans les ordures...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com PMC0005...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com...