Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschmaschine
Bedienungsanleitung
GW5P59415W2
2820531170/ DE/ / 12.09.2023 16:30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GW5P59415W2

  • Seite 1 Waschmaschine Bedienungsanleitung GW5P59415W2 2820531170/ DE/ / 12.09.2023 16:30...
  • Seite 2 Programm- und Verbrauchstabel- Inhaltsverzeichnis le ............. 1 Sicherheitshinweise ..... Programmauswahl ......26 Verwendungszweck ...... Programme ........26 Sicherheit von Kindern, schutzbe- Temperaturauswahl....... 29 dürftigen Personen und Haustie- Auswahl der Schleuderdrehzahl ... 30 ren........... Auswahl der Hilfsfunktionen..31 Elektrische Sicherheit....6.8.1 Zusatzfunktionen .......
  • Seite 3 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zunächst! Sehr geehrte Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Produkt Grundig entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie gefertigt wurde, zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Lesen Sie daher bitte die gesamte Bedienungsanlei- tung und alle mitgelieferten Dokumente aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwen- den.
  • Seite 4 1 Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält notwen- ßerhalb des vorgesehenen Ver- dige Sicherheitshinweise zur wendungszwecks verwendet Verhinderung der Gefahr von werden. Verletzungen und Sachschäden. • Das Produkt darf nur zum Wa- schen und Spülen von Wäsche Unser Unternehmen haftet nicht verwendet werden, die entspre- für Schäden, die durch Nichtbe- chend gekennzeichnet sind achtung dieser Anleitung entste-...
  • Seite 5 det werden, wenn diese vorher • Halten Sie alle für das Produkt über die sichere Verwendung verwendeten Reinigungs- und des Produkts unterrichtet wur- Zusatzstoffe von Kindern fern. den und die damit zusammen- • Schneiden Sie das Netzkabel hängenden Gefahren verstan- ab und brechen und deaktivie- den haben.
  • Seite 6 Vorschriften für Elektrizität Schlagen und lassen Sie das entspricht und alle Anschlüsse Produkt nicht fallen, während vom Netz trennt (Sicherung, Sie es tragen. Schalter, Hauptschalter usw.). • Tragen Sie das Produkt auf- • Berühren Sie den Stecker nicht recht. mit nassen Händen! •...
  • Seite 7 • Verletzungen können auftre- • Stecken Sie das Produkt in ei- ten, wenn Hände in nicht abge- ne Steckdose mit Spannungs- deckte Schlitze gesteckt wer- und Frequenzwerten, die den den. Verschließen Sie die Lö- Angaben auf dem Typenschild cher der Transportsicherungs- entsprechen.
  • Seite 8 • Befestigen Sie das Ende des • Verwenden Sie keine chemi- Wasserablaufschlauchs am schen Lösungsmittel für das Schmutzwasserablauf, am Produkt. Diese Materialien ent- Waschbecken oder an der Ba- halten ein Explosionsrisiko. dewanne. • Betreiben Sie keine defekten • Verlegen Sie das Netzkabel oder beschädigten Produkte.
  • Seite 9 • Stellen Sie sicher, dass keine Waschwasser Ihre Haut, wenn Haustiere in das Produkt klet- Sie mit Ihrer Haut in Kontakt tern. Überprüfen Sie das Pro- kommen, z.B. wenn der Ablauf- dukt vor dem Gebrauch. schlauch an den Wasserhahn • Versuchen Sie niemals, die angeschlossen ist.
  • Seite 10 Verwenden Sie während der • Beim Öffnen zur Reinigung Reinigung keine Haushaltsrei- können sich Waschmittelreste niger, Seife, Reinigungsmittel, in der Waschmittelschublade Gas, Benzin, Verdünner, Alko- befinden. hol, Lack usw. • Zerlegen Sie den Filter der Aus- • Lösungsmittel, die Lösungs- lasspumpe nicht, während das mittel enthalten, können nach Produkt läuft.
  • Seite 11 Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmit- ckungsmaterial nicht mit dem Hausmüll teln mit einer Gesamtverkaufsfläche von oder anderen Abfällen. Bringen Sie es zu ei- mindestens 800 m², die mehrmals im Ka- ner von den örtlichen Behörden eingerichte- lenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elek- ten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
  • Seite 12 3 Technische Daten Name des Lieferanten oder Handelsmarke GRUNDIG GW5P59415W2 Name des Modells 7178577000 Nennleistung (kg) Maximale Schleuderdrehzahl (Zyklus/Min) 1400 Einbau Höhe (cm) 84,5 Breite (cm) Tiefe (cm) Einfacher Wassereinlass / doppelter Wassereinlass + / - Elektrischer Anschluss (V/Hz) 230 V / 50Hz...
  • Seite 13 4 Installation • Untersuchen Sie das Gerät vor der Instal- Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt lation auf eventuelle, sichtbare Defekte. „Sicherheitshinweise“! Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn dieses beschädigt ist. Beschädigte Pro- Ihre Waschmaschine erkennt bei dukte gefährden Ihre Sicherheit. der Programmwahl automatisch die eingelegte Wäschemenge.
  • Seite 14 • Um den Klangkomfort des Produkts zu 4.3 Transportsicherheitsschrauben erhöhen, bringen Sie die Abdeckung A an, entfernen nachdem Sie den Verpackungsschaum- 1. Lösen Sie alle Transportsicherheits- stoff entfernt haben. schrauben mit einem geeigneten Abdeckung A Schlüssel, bis sie sich frei drehen las- sen.
  • Seite 15 4.4 Anschluss an die Wasserversor- 4.5 Ablaufschlauch an Ablauf an- gung schließen 1. Schließen Sie das Ende des Ablauf- HINWEIS schlauchs direkt an den Wasserablauf Modelle mit einem einzigen Wasse- (Abfluss), ein Waschbecken oder eine reinlass dürfen nicht an den Warm- Badewanne an.
  • Seite 16 lauf und Produkt eingeklemmt werden. für Schäden, die durch die Verwendung des Andernfalls können Probleme mit der Produkts ohne Erdung gemäß den örtlichen Wasserableitung auftreten. Vorschriften entstehen. • Der Anschluss muss gemäß örtlichen 6. Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, Vorschriften erfolgen.
  • Seite 17 Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Aus- lieferung noch einmal gründlich ge- prüft wurde. Ihrer Maschine scha- det dies nicht. 5 Vorbereitung • Waschen Sie Textilien, die mit „maschi- Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt nenwaschbar“...
  • Seite 18 • Nutzen Sie schnelle Programme, wenn 5.6 Waschmittel und Weichspüler ver- Sie nur geringe Mengen leicht ver- wenden schmutzter Wäsche waschen. • Verzichten Sie bei nur leicht verschmutz- WARNUNG ter Wäsche auf Vorwäsche und hohe Lesen Sie die Anweisungen des Temperaturen.
  • Seite 19 • Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche Einstellen der Waschmittelmenge verwenden, starten Sie die Maschine, Die Menge des Waschmittels hängt von der nachdem Sie in die Vorwäsche- und Menge der Wäsche, ihrer Verschmutzung Hauptwäschefächer (Fächer 1 und 2) Pul- und der Wasserhärte ab. verwaschmittel gegeben haben.
  • Seite 20 Mit Bleichmittel und Entfärbungsmitteln • Wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche und fügen Sie zu Beginn der Vorwäsche Bleichmittel hinzu. Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben. Wählen Sie als alternative Anwendung ein Programm mit zusätzlicher Spülung aus und geben Sie das Bleichmittel hinzu, während das Verwendung von Gel- und Tabletten- Produkt im ersten Spülschritt Wasser in waschmitteln...
  • Seite 21 Bei solchen Verschmut- zungen kann es erforder- Für Buntwäsche geeig- lich sein, die Flecken zu- nete Pulver- und Flüssig- vor zu behandeln oder ein waschmittel können bei Programm mit Vorwäsche für stark verschmutzte Für Buntwäsche auszuwählen. Kleidung empfohlenen Bevorzugen Sie und Schwarzes/ Dosierungen verwendet Flüssigwaschmit-...
  • Seite 22 6 Bedienung des Geräts Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! 6.1 Bedienfeld 1 Programmauswahltaste 2 Temperaturstufenleuchten 3 Schleuderstufenanzeigeleuchten 4 Display 5 Start-/Pause-Taste 6 Fernsteuerungstaste 7 Endzeiteinstellungstaste 8 Zusatzfunktionstaste 3 9 Zusatzfunktionstaste 2 10 Zusatzfunktionstaste 1 11 Schleuderdrehzahl-Einstelltaste 12 Temperatureinstelltaste DE / 22...
  • Seite 23 6.2 Symbole auf dem Display 1 Temperaturanzeige 2 Schleuderdrehzahlanzeige 3 Informationen zur Dauer 4 Türschloss ist aktiviert Symbol 5 Programmfolgeanzeige 6 Kein-Wasser-Anzeige 7 Wäschezugabeanzeige 8 Bluetooth-Verbindungsanzeige 9 Fernsteuerungsanzeige 10 Anzeige für verzögerten Start akti- viert 11 Zusatzfunktionsanzeige 3 12 Symbol für Kindersicherung aktiviert 13 Zusatzfunktionsanzeige 2 14 Zusatzfunktionsanzeige 1 15 Nicht-schleudern-Anzeige...
  • Seite 24 6.3 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktionen Programm Temperatur in °C 2,75 1400 • • • • • Kalt - 90 Koch-/Buntwäsche 2,00 1400 • • • • • Kalt - 90 1,20 1400 • • • • • Kalt - 90 40*** 0,770 1400...
  • Seite 25 Bitte lesen Sie vor dem ersten Ge- Die Dauer des Waschprogramms brauch den Installationsabschnitt wird bei der Programmauswahl im des Bedienungsanleitung. Display der Maschine angezeigt. Die Zusatzfunktionen in der Tabelle Abhängig von der Wäschemenge, können je nach Modell Ihrer Ma- die Sie in Ihre Maschine geladen schine variieren.
  • Seite 26 Pflegeleicht 1200 02:20 1,100 Mini/Mini 1400 00:28 0,250 14’ Die angegebenen Verbrauchswerte für andere Programme als das Programm Eco 40-60 sind nur Richtwerte. 6.4 Programmauswahl cherweise automatisch. Auf diese Weise wäre der Energie- und Wasserverbrauch viel 1. Wählen Sie das für Art, Menge und Ver- geringer.
  • Seite 27 Mit diesem Programm waschen Sie Textili- Geben Sie nicht mehr als eine Dop- en (Babykleidung, Bettlaken, Bettzeug, Un- pelbett-Einziehdecke (200 × 200 terwäsche, Baumwollkleidung usw.), die be- cm) in die Maschine. sonders hygienisch und antiallergisch ge- Waschen Sie keine Bettdecken, Kis- waschen werden sollen, intensiv –...
  • Seite 28 ziert werden. Wenn die Schnellwäsche- Wir empfehlen, bei diesem Pro- Funktion ausgewählt ist, dürfen maximal 2 gramm spezielle Reinigungsmittel (zwei) kg Wäsche gewaschen werden. für Vorhänge und Gardinen im Pul- verwaschmittelfach zu verwenden. • Dunkles/Jeans Dieses Programm schützt die Farben Ihrer •...
  • Seite 29 gruppen sehen, die mit der „Schnellwasch- Wenn Sie die HomeWhiz-Funktion taste“ ausgewählt werden können. Je nach und die Fernbedienungsfunktion ausgewählter Fleckenart wird ein spezielles verwenden möchten, müssen Sie Waschprogramm eingestellt, bei dem Dau- Heruntergeladenes Programm aus- er des Spülstopps, Waschbewegungen, wählen.
  • Seite 30 Drücken Sie zum Ändern der Temperatur Wenn die Textilien nicht gleich nach Ab- die Temperatureinstelltaste. Die Tempera- schluss des Waschprogramms aus der Ma- tur wird Schritt für Schritt vermindert. schine genommen werden sollen, kann mit Hilfe der Rinse Hold Funktion, bei der die Es können keine Änderungen an Wäsche im Wasser des letzten Spülgangs Programmen vorgenommen wer-...
  • Seite 31 te. Das Programm wird fortgesetzt. Das 6.8.1 Zusatzfunktionen Wasser wird abgepumpt, die Wäsche ge- • Vorwäsche schleudert, das Programm endet. Eine Vorwäsche ist nur bei stark ver- 6.8 Auswahl der Hilfsfunktionen schmutzter Wäsche erforderlich. Wenn auf die Vorwäsche verzichtet wird, spart dies Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit.
  • Seite 32 Maschine vollständig leer ist. Für weitere Wenn Sie die Dampffunktion akti- effektive Ergebnisse, legen Sie das für vieren, verwenden Sie kein Flüssig- Waschmaschinen geeignete Pulver gegen waschmittel, wenn kein Flüssig- Kalk (Trommelreinigungsmaterialien ) in keitsbehälter oder keine Dosier- das Waschmittelfach-Nr. „2“. Lassen Sie funktion für Flüssigwaschmittel die Ladetür nach Programmende zur Hälfte vorhanden ist.
  • Seite 33 Bei dieser Funktion führt Ihre Maschine So aktivieren Sie die Bluetooth-Verbin- einen zusätzlichen Spülgang nach der dung: Hauptwäsche aus. Dadurch verringert sich Drücken und halten Sie die Fernsteuerungs- die Gefahr von Hautreizungen bei empfind- funktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt. lichen Personen (z. B. Kleinkindern, Allergi- Ein Countdown “3-2-1”...
  • Seite 34 Die Programmdauer kann abhängig Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel von Wasserdruck, Wasserhärte und in das Pulverwaschmittelfach Nr. 2, Wassertemperatur, Umgebung- wenn die Endzeit-Funktion aktiv ist. stemperatur, Wäscheart und Wä- Es besteht die Gefahr, dass sich schemenge, Einsatz von Zusatz- Flecken auf Ihren Textilien bilden funktionen sowie Schwankungen 1.
  • Seite 35 4. Die Programmfolgeanzeigen im Display zeigen den aktuellen Programmschritt. 6.11 Türschloss laden Ein spezielles Sicherungssystem verhindert das Öffnen der Tür, solange der Wasserpe- 3. Ziehen Sie den Notgriff der Ladetür mit gel innerhalb der Maschine noch nicht als einem Werkzeug nach unten und lassen sicher gilt.
  • Seite 36 Falls der Wasserstand in der Maschine bei Sie können auch die Geschwindigkeits- und Betätigung der Taste Start/Pause zu hoch Temperatureinstellungen ändern. Schauen ist, kann die Türsperre nicht deaktiviert wer- Sie sich dazu bitte die Abschnitte „Schleu- den und das Türverriegelungssymbol im derdrehzahl auswählen“...
  • Seite 37 6.15 HomeWhiz- und Fernsteue- Zum Einsatz der HomeWhiz-Funkti- rungsfunktion on muss die App auf Ihrem Smart- Gerät installiert und die Waschma- Mit HomeWhiz können Sie Ihre Waschma- schine per Bluetooth mit Ihrem schine mithilfe Ihres Smart-Gerätes steuern Smart-Gerät gekoppelt sein. Wenn und Informationen zum Status der Maschi- Ihre Waschmaschine nicht mit Ih- ne abrufen.
  • Seite 38 2. Starten Sie die Einrichtung, indem Sie si- Wenn Sie den Setup innerhalb von 5 cherstellen, dass Ihre Maschine ausge- Minuten nicht erfolgreich durchfüh- schaltet ist. Halten Sie Temperatur- und ren können, schaltet sich Ihre Fernsteuerungsfunktionstaste gleichzei- Waschmaschine automatisch aus. tig 3 Sekunden gedrückt, wenn Sie Ihre In diesem Fall müssen Sie den Ein- Maschine in den HomeWhiz-Setupmo-...
  • Seite 39 6.15.3 Fernsteuerungsfunktion und ihre Nutzung Bluetooth wird nach dem Einrichten von HomeWhiz automatisch eingeschaltet. Bit- te beachten Sie zum Aktivieren oder Deakti- vieren der Bluetooth-Verbindung den Ab- schnitt Bluetooth 3“. Wenn Sie Ihre Maschine bei aktiver Blue- In der HomeWhiz-Anwendung müs- tooth-Funktion aus- und wieder einschalten, sen Sie möglicherweise die auf wird die Verbindung automatisch wieder-...
  • Seite 40 Programmknopf nach dem Schließen der Wenn Sie diese Funktion in der Waschma- Vordertür in der Positionstaste Programm schine aktivieren, bleibt diese Funktion au- herunterladen/Fernbedienung auf dem Be- ßer unter bestimmten Umständen aktiv und dienfeld Ihrer Waschmaschine befindet. So- ermöglicht Ihnen die Fernsteuerung Ihrer bald der Zugriff auf das Produkt hergestellt Waschmaschine über Bluetooth.
  • Seite 41 Falls die in der Abbildung gezeigten Öffnun- gen in der Türdichtung verstopft sein soll- ten, entfernen Sie die Verstopfung mit ei- nem Zahnstocher. Metallische Objekte können Rostflecken in der Trommel verursachen. Reinigen Sie die Trommel mit einem Edelstahlreiniger. Benutzen Sie niemals Stahlwolle oder ähnli- 1.
  • Seite 42 2. Entfernen Sie die Muttern der Wasse- HINWEIS: reinlassschläuche, um Zugang zu den Im Pumpenfilter verbliebene Fremd- Filtern an den Wassereinlassventilen zu körper können die Maschine be- erhalten, und reinigen Sie sie mit einer schädigen und zu starken Betriebs- geeigneten Bürste Falls die Filter zu ver- geräuschen führen.
  • Seite 43 • Legen Sie das Schlauchende in einen 1. Reinigen Sie den Filter sorgfältig von großen Behälter. Lassen Sie das Wasser sämtlichen Rückständen und entfernen in den Behälter ablaufen, indem Sie den Sie sämtliche Textilfasern (sofern vor- Stopfen am Ende des Schlauches heraus- handen) in der Nähe der Pumpenflügel.
  • Seite 44 • Transportsicherheitsschrauben sind • Das Produkt erwärmt das Wasser oder nicht entfernt. >>> Entfernen Sie die befindet sich im Schleudergang. >>> War- Transportsicherungsschrauben. ten Sie, bis das Programm abgeschlos- • Die Wäschemenge im Produkt ist zu ge- sen ist. ring. >>> Fügen Sie dem Produkt mehr •...
  • Seite 45 Die Programmdauer zählt nicht zurück. Die Waschleistung ist schlecht: Wäsche (Bei Modellen mit Display) (*) wird grau. (**) • Der Timer kann während der Wasserauf- • Über einen langen Zeitraum wurde nicht nahme anhalten. >>> Die Timer-Anzeige genügend Waschmittel verwendet. >>> läuft erst ab, wenn das Produkt ausrei- Verwenden Sie die empfohlene Menge chend Wasser aufgenommen hat.
  • Seite 46 • Es wird zu viel Waschmittel verwendet. • Das Waschmittel wurde in das falsche >>> Geben Sie das Reinigungsmittel in Fach gegeben. >>> Wenn Waschmittel in das richtige Fach. Mischen Sie das das Vorwaschfach gegeben wird, obwohl Bleichmittel und das Waschmittel nicht der Vorwaschzyklus nicht ausgewählt ist, miteinander.
  • Seite 47 • Das Waschmittel wurde mit dem Weich- • Das Waschmittel wurde unter ungeeigne- macher gemischt. >>> Mischen Sie den ten Bedingungen gelagert. >>> Lagern Sie Weichspüler nicht mit Reinigungsmittel. das Reinigungsmittel an einem geschlos- Waschen und reinigen Sie die Schublade senen und trockenen Ort.
  • Seite 48 Reparaturen durch profes- ten Ersatzteilliste liegen, und sich in sol- sionelle Reparaturtechniker (die nicht chen Fällen an autorisierte professionelle von Grundig autorisiert sind) zum Erli- Reparaturtechniker oder registrierte profes- schen der Garantie führen. sionelle Reparaturtechniker wenden. An- sonsten können solche Versuche von End-...
  • Seite 49 schließend Brand, Überschwemmungen, Stromschläge und schwere Personenschä- den verursachen. Beispielsweise müssen, ohne darauf be- schränkt zu sein, die folgenden Reparatu- ren an autorisierte professionelle Repara- turtechniker oder registrierte professionelle Reparaturtechniker gerichtet werden: Mo- tor, Pumpenbaugruppe, Hauptplatine, Mo- torplatine, Anzeigetafel, Heizungen usw. Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem End- benutzer die oben genannten Bestimmun-...
  • Seite 50 E-Mail: ersatzteile.hausgeraete@grundig.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleis- tungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleis- tung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik.
  • Seite 51 Erfolgt auf Wunsch des Kunden ein Austausch, wird die bisherige Nutzung des Gerätes in Rechnung gestellt. Diese Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland*) 0,14 EUR/Min. aus dem Fest- netz der T-Com; Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min. (nur für Deutschland) Garantiebedingungen - Grundig - 06/2013 DE / 51...