Seite 2
ITALIANO……………………………………………………………..3 ENGLISH………………………………………………………………..10 DEUTSCH………………...…………………………………………….18 ESPAÑOL………………………………………………………………26 FRANÇAIS……………………………………………………………...34 РУССКИЙ ЯЗЫК………………………………………………...…..42 SVENSKA………………………………………………………...…..50...
Seite 9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è el producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: conforme con las siguientes directivas comunitarias: DECLARAÇÃO “CE”...
Seite 17
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è el producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: conforme con las siguientes directivas comunitarias: DECLARAÇÃO “CE”...
Seite 18
SG-10 Mod. S 5007 M – S 6008 M BETRIEBSANLEITUNG Achtung: Um diese Maschine zu benutzen, ist es ratsam, den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben.
Sie die technische Spezifikation, wie in der folgenden - Der Stromanschluss muss von einem qualifizierten Tabelle dargestellt: Elektriker vorgenommen werden und IEC 60364-1 entsprechen. Es empfiehlt sich, dass die Modell: SG-10 S 5007 S 6008 Stromversorgung dieser Maschine einen Stromversorgung...
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es WARNUNG WÄHREND DES GEBRAUCHS heruntergefallen ist, sichtbar beschädigt wurde oder wenn es Leckagen aufweist. - Halten Sie die Maschine außerhalb der Reichweite Während des Gebrauchs sollten immer folgende von Kindern wenn sie verwendet wird oder abkühlt. Mindestanweisungen beachtet werden: •...
Seite 21
Verlängerungsrohre, und stecken Sie den BEDIENEINHEIT Schlauchanschluss ein, wie der weiße Pfeil im Bild zeigt. • 1 Hauptschalter Um Dampf mit dem Griff am Schlauch auszulassen, sobald die Maschine einsatzbereit ist, drücken Sie • 2 Anzeige den Hebelknopf (6). Verwenden Sie nun die Bürste •...
ZUBEHÖR UND GEBRAUCH: DREIECKBÜRSTE FLEXIBLER SCHLAUCH UND GRIFF Dieses Zubehör muss Um Dampf austreten nach dem Anschließen an zu lassen, halten Sie einfach den Knopf VERBINDUNGSSTÜCK im Griff gedrückt; mit dem Schlauch oder das Produkt ist dem Verlängerungsrohr entworfen, um verbunden werden.
REINIGUNG DES BOILERS: WARTUNG Die Kesselreinigung wird mindestens alle 100 * Ziehen Sie vor dem Reinigen oder Betriebsstunden oder 8 Monate empfohlen. Nachdem der Kessel selbstverständlich entleert wurde vor Arbeiten am Gerät immer der (siehe Abschnitt AUSSPÜLEN), achten Sie darauf, Stecker aus der Steckdose.
Die Warnung wird bei jedem Einschalten wiederholt, Vergewissern Sie sich, dass es keine Verschüttungen solange keine Wartung durchgeführt wird und oder kein Austreten von Wasser aus der Maschine gibt. In diesem Fall muss sie in einem qualifizierten Zentrum anschließend der Wartungsvorgang zurückgesetzt wird. überprüft werden.
Seite 25
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è el producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: conforme con las siguientes directivas comunitarias: DECLARAÇÃO “CE”...
Seite 33
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è el producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: conforme con las siguientes directivas comunitarias: DECLARAÇÃO “CE”...
Seite 41
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è el producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: conforme con las siguientes directivas comunitarias: DECLARAÇÃO “CE”...
Seite 49
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ "ЕС" DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Мы заявляем под свою исключительную Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que ответственность, что продукт, к которому относится el producto, al que esta declaraciòn se refiere, es данная декларация, соответствует следующим conforme con las siguientes directivas comunitarias: директивам...
Seite 57
”EC” FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Vi deklarerar under vårt eget ansvar att produkten som Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que denna försäkran hänvisar till följer följande el producto, al que esta declaraciòn se refiere, es gemenskapsdirektiv: conforme con las siguientes directivas comunitarias: DECLARAÇÃO “CE”...
Seite 58
NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 59
NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 60
IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...