Herunterladen Diese Seite drucken
TRWS931
150 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
31.10.2024
2105
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1332
542
1/45
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte TRWS931

  • Seite 1 TRWS931 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/45...
  • Seite 3 3/45...
  • Seite 4 4/45...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 S70969 S39450 S30211 S34722 Ø8x28 S39449 S30212 S3eeee-N S30106 Ø12x10 Ø15x12 Ø3.5x15 S31298-14 S33127 S30157 S30174 Ø4x14 Ø4x45 Ø4x30 Ø4x27 S30102 S30111 S32080 S30142 Ø6,3x13 Ø6,3x13 Ø6,4x50 M4x9 S30550 S3gggg S34702 S38808 S30066 S30577 S33396 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S34661 S32892-N S33144 S39900...
  • Seite 8 537492 S33127 337707 S30550 S30157 337707 S38808 S70969 S30211 8/45...
  • Seite 9 S30106 S33396 S34722 145173 S34702 9/45...
  • Seite 10 145173 337707 S30066 S32080 10/45...
  • Seite 11 022927 11/45...
  • Seite 12 S31347-N S30111 12/45...
  • Seite 13 S30212 S70969 S30106 145171 S34722 S33396 S30102 S36067 13/45...
  • Seite 14 145171 14/45...
  • Seite 15 145171 S31347-N S30111 15/45...
  • Seite 16 022926 16/45...
  • Seite 17 S31347-N S30111 17/45...
  • Seite 18 S30106 S33396 145174 S34722 S34702 18/45...
  • Seite 19 S32080 S30066 19/45...
  • Seite 20 S31347-N S30111 20/45...
  • Seite 21 S30211 337708 S70969 21/45...
  • Seite 22 337708 22/45...
  • Seite 23 S32080 S30066 23/45...
  • Seite 24 S31347-N S30111 24/45...
  • Seite 25 S30106 S30577 25/45...
  • Seite 26 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 28 S34722 S33396 S30106 28/45...
  • Seite 29 S30212 145168 S70969 S34722 S30102 S36067 29/45...
  • Seite 30 145168 S3eeee-N 337716 30/45...
  • Seite 31 337716 S3eeee-N 337709 31/45...
  • Seite 32 S3eeee-N 337727 337709 337727 32/45...
  • Seite 33 S31347-N S30111 33/45...
  • Seite 34 30x2 82443T S70969 31x2 82023L S39449 82023P S70969 34/45...
  • Seite 35 32x2 82443T S39450 82023L 82023P 33x2 S30211 74920 35/45...
  • Seite 36 34x2 91135 74920 35x2 S30174 S34661 36/45...
  • Seite 37 36x2 S30142 74920 37/45...
  • Seite 38 37x2 S30001 633932 38/45...
  • Seite 39 633932 S34661 633932 S30174 39/45...
  • Seite 40 633930LU S3-S31841 40/45...
  • Seite 41 633930LU S34661 S30174 41/45...
  • Seite 42 42/45...
  • Seite 43 S3gggg S39900 S33144 43/45...
  • Seite 44 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 45 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.