Herunterladen Diese Seite drucken
Tunturi PT60 POWER TOWER Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PT60 POWER TOWER:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Download Free
Tunturi Training App
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
PT60 POWER TOWER
11 - 14
15 - 18
19 - 22
23 - 26
27 - 30
31 - 34
35 - 38
39 - 42
FEEL BETTER
EVERY DAY
WWW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi PT60 POWER TOWER

  • Seite 1 PT60 POWER TOWER User manual 11 - 14 Benutzerhandbuch 15 - 18 Manuel de l’utilisateur 19 - 22 Gebruikershandleiding 23 - 26 Manuale d‘uso 27 - 30 Manual del usuario 31 - 34 Bruksanvisning 35 - 38 Käyttöohje 39 - 42...
  • Seite 3 PT60 Power Tower...
  • Seite 4 PT60 Power Tower...
  • Seite 5 PT60 Power Tower...
  • Seite 6 PT60 Power Tower DO NOT FASTEN BOLTS AND NUTS IN THIS STEP...
  • Seite 7 PT60 Power Tower DO NOT FASTEN BOLTS AND NUTS IN THIS STEP...
  • Seite 8 PT60 Power Tower DO NOT FASTEN BOLTS AND NUTS IN THIS STEP...
  • Seite 9 PT60 Power Tower DO FASTEN ALL BOLTS AND NUTS IN THIS STEP AND BOLTS AND NUTS OF FORMER STEPS...
  • Seite 10 PT60 Power Tower MAX. 300 KG MAX. MAX. 300 KG 190 KG MAX. 300 KG MAX. 300 KG 222 cm 202 cm 112 cm...
  • Seite 11 ‼ NOTE multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level� For more information, please visit our • Suitable (adjustable) wrenches are “NOT” provided with the website www�tunturi�com...
  • Seite 12 End of life disposal • Assemble the equipment in the given order� We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from • Carry and move the equipment with at least two persons� your fitness trainer� However, a Time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life�...
  • Seite 13 Warranty is only valid if the item is used in an environment approved Cool Down by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that At the end of each workout, perform slow stretching exercises for 5 to particular equipment�...
  • Seite 14 - Maximum load weight: 300 kg� Assembled Dimension: 112x 202x 220 cm� Disclaimer © 2020 Tunturi New Fitness BV All rights reserved� - The product and the manual are subject to change� - Specifications can be changed without further notice�...
  • Seite 15 Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Bewahren sie diese Anleitung auf! Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www�tunturi�com Wichtige sicherheitshinweise Diese Anleitung ist ein unerlässlicher Teil Ihres Trainingsgeräts: Lesen...
  • Seite 16 ⚠ WARNUNG Entsorgung am ende der Lebensdauer • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit zusammen� Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, • Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht Personen�...
  • Seite 17 Deutsch Abkühlen Führen Sie am Ende jedes Trainings 5 bis 10 Minuten langsame Dehn Übungsrichtlinie Übungen durch� Führen Sie jede Dehnung nur so weit durch, wie Sie können� In dieser Phase können sich Ihre Muskeln nach dem Training entspannen� Für ein komplettes Trainingsprogramm sollten neben Muskelaufbau und Gewichtszunahme dem Krafttraining an 2 bis 3 Tagen aerobe Übungen durchgeführt Anders als aerobe Übungen, die das Training der Ausdauer betonen,...
  • Seite 18 - Auf unserer Website finden Sie die neueste Version des Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die Benutzerhandbuchs� von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde� Die produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben� Das “Benutzerhandbuch”...
  • Seite 19 Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en savoir plus, visitez notre site Web www�tunturi�com Consignes de sécurité...
  • Seite 20 • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et Élimination du produit déplacer l’équipement� Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de ⚠ PRÉCAUTION votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour • Placez l’équipement sur une surface plane et ferme�...
  • Seite 21 Français Récupération A la fin de chaque exercice, effectuez des étirements lents entre Conseils d’entraînement 5 et 10 minutes� Relâchez-vous entre chaque étirement et en l’effectuant aussi loin que vous le pouvez� Cette étape permet d’oxygéner vos muscles après l’entraînement� Pour un programme Structuration musculaire et gain de poids�...
  • Seite 22 Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné� L’environnement approuvé spécifique au produit et les instructions d’entretien sont indiqués dans le « manuel d’utilisation »...
  • Seite 23 Dit is met name belangrijk voor personen Ouder dan 35 of Welkom personen met bepaalde gezondheidsklachten� Lees alle Instructies voordat u fitnessapparatuur gebruikt� Tunturi New fitness bv is Niet Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel�...
  • Seite 24 Nederlands Bouten en moeren aandraaien Belangrijke montage-informatie Draai de bouten en moeren pas aan nadat alle componenten zijn gemonteerd� Voor u begint Wij raden u aan twee verstelbare steeksleutels te gebruiken om het ‼ LET OP toestel in elkaar te zetten� Als u steeksleutels in de juiste maat heeft is dit ook prima�...
  • Seite 25 Tunturi New Fitness BV voor dat specifieke apparaat toegestane omgeving en wordt onderhouden volgens de aanwijzingen� De goedgekeurde omgeving en onderhoudsinstructies voor het product staan vermeld in de “gebruikershandleiding”...
  • Seite 26 Nederlands Beperkte garantie Tunturi New Fitness garandeert dat dit product, bij normaal gebruik en onderhoud, vrij is van defecten in materiaal en fabricage voor een periode van twee jaar op het frame en één jaar op alle andere onderdelen en componenten na de datum van aankoop� Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper en geldt alleen voor thuisgebruik�...
  • Seite 27 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare una qualsiasi attrezzatura per l'allenamento� Tunturi New fitness bv� non si assume alcuna responsabilità per ferite personali o per danni alle proprietà causati dal prodotto o dal suo utilizzo� Conservare queste istruzioni! Benvenuti Informazioni importanti sull’assemblaggio...
  • Seite 28 ⚠ ATTENZIONE Smaltimento a fine vita • Assemblare l’apparecchio nell’ordine indicato� Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole • Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando due persone�...
  • Seite 29 La garanzia non limita tali diritti� La Garanzia dell’acquirente è valida ciò potrebbe significare la presenza di una lesione� solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi New Fitness BV per quel determinato attrezzo� Le istruzioni relative Raffreddamento all’ambiente e di manutenzione specifiche per il prodotto sono...
  • Seite 30 Italiano Tunturi New Fitness non è responsabile né si assume alcun obbligo per danni indiretti, speciali o consequenziali derivanti dall’uso o dalle prestazioni del prodotto, o ad essi connessi, o altri danni in relazione a qualsiasi perdita economica, perdita di proprietà, perdita di entrate o profitti, perdita di godimento o uso, costo di rimozione, installazione o altri danni consequenziali o di qualsiasi altra natura�...
  • Seite 31 35 años de edad o que hayan padecido previamente problemas de salud� Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier equipo de fitness� Tunturi New Fitness bv no asume ninguna responsabilidad por las lesiones personales ni los daños sobre la propiedad provocados por el uso de este producto o que se deriven del mismo�...
  • Seite 32 Español ⚠ PRECAUCIÓN Información importante sobre montaje • Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada� • Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo� Antes de empezar • Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la Recomendamos utilizar dos llaves ajustables para montar el producto�...
  • Seite 33 Español Eliminación al final de la vida util Inicio de un programa de fortalecimiento muscular Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de Calentamiento entrenamiento durante muchos años� No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil� Conforme a Para comenzar un entrenamiento de fuerza, es importante calentar y la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes...
  • Seite 34 Esta garantía no restringe dichos beneficios� La garantía del cliente solo será válida si se utiliza el producto en un entorno autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se indica para el equipo concreto� Las instrucciones de mantenimiento y medioambientales aprobadas específicas del producto se indican...
  • Seite 35 är särskilt viktigt för personer över 35 års ålder eller personer som har hälsoproblem sedan tidigare� Läs alla instruktioner innan du använder någon träningsutrustning� Tunturi New fitness bv� påtar sig inget ansvar för personskador eller egendomsskador som uppstår av eller vid användning av denna produkt�...
  • Seite 36 Bortskaffande av uttjänt redskap golvet skadas� • Illustrationerna visar det korrekta sättet att montera utrustningen� Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap ‼ ANMÄRKNING är uttjänt� Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar •...
  • Seite 37 överträning som inte kommer att vara till nytta på lång sikt� onormal användning, köparens egna reparationer eller för produkter som används för kommersiella eller uthyrningsändamål� Ingen annan garanti än vad som särskilt anges ovan är godkänd av Tunturi New Fitness�...
  • Seite 38 Svenska Tunturi New Fitness är inte förpliktigade eller ansvariga för indirekta, speciella eller följdskador som uppstår på grund av eller i samband med användningen eller utförandet av produkten eller andra skador med avseende på ekonomisk förlust, förlust av egendom, inkomstförlust eller vinst, förlust av nöjen eller användning, kostnader för borttagning, installation eller andra följdskador eller annat av...
  • Seite 39 Tämä on erityisen tärkeää yli 35-vuotiailla tai henkilöillä, joilla on ennestään terveysongelmia� Lue kaikki ohjeet ennen minkään kuntolaitteen käyttöä� Tunturi New fitness bv� ei ota mitään vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat tämän laitteen käytöstä tai tämän laitteen käytön kautta�...
  • Seite 40 Suomi Kuvan B kuvaus TÄRKEÄ Kuvassa on esitetty, mitä komponentteja ja osia sinun tulisi löytää Koska harjoituslaite asettuu/voi asettua ensimmäisten käyttötuntien poistaessasi tuotteen pakkauksesta� aikana, suosittelemme, että teet pikatarkastuksen asennuksen aikana asennetuille laitteille� ‼ HUOMAUTUS!! Suosittelemme, että kaikki pultit ja mutterit kiristetään uudelleen •...
  • Seite 41 Rajoitettu takuu Loppuverryttely Venyttele jokaisen harjoittelukerran lopussa hitaasti 5–10 minuutin Tunturi New Fitness takaa, että tuotteessa ei esiinny valmistus- tai ajan� Tee kaikki venytykset asteittain menemällä vain niin pitkälle kuin materiaalivikoja, kun sitä käytetään ja huolletaan normaalisti, rungon pystyt� Tämä vaihe auttaa lihaksiasi palautumaan harjoittelun jälkeen�...
  • Seite 42 (Fig. W#1) - Kuorman enimmäispaino : 300 kg� - Mitat koottuna: 112x 202x 220 cm� Vastuuvapauslauseke © 2020 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään� - Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua� - Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta� - Katso käyttöohjeiden uusin versio verkkosivustoltamme�...
  • Seite 44 Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20200621-W...

Diese Anleitung auch für:

17tspt6000