Seite 1
FR Instructions d’utilisation et de montage Art. - no.: Art. - no.: IT Istruzioni per l’uso e il montaggio IT Istruzioni per l’uso e il montaggio 300970 300970 ES Instrucciones de montaje y de uso ES Instrucciones de montaje y de uso...
1. Zu Ihrer Sicherheit 1.5 Warnstufen WARNUNG 1.1 Zu Ihrer Sicherheit Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maß- ► Lesen sie dieses Dokument aufmerksam und voll- nahmen zu Tod oder schweren Verletzungen führen ständig. können. ► Befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheitshin- VORSICHT weise in diesem Dokument und am Produkt.
4. Gebrauchen 2. Beschreibung und Funktion Dieses Produkt ist ein Set Teleskop-Wanderstöcke, die si- VORSICHT cheren Halt beim Wandern, Bergsteigen oder Walking Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen bieten. Die Wanderstöcke sind aus leichtem Aluminium Gebrauch. gefertigt und mit Griffen aus Kork ausgestattet, die siche- ►...
Bezeichnung Wert ► Schieben Sie die Teleskopstange zum Trans- port ein und verstauen Sie die Wanderstöcke Teleskop Wanderstöcke sicher in der Transporttasche. mit Zubehör Artikelnummer: 300970 6. Lagern Material Teleskopstange: Aluminium ACHTUNG Material Spitze: Carbon Sachschaden durch fehlerhaftes Lagern. Material Griff: 100% Kork &...
12. Abbildungen / Illustrations / Figures / Illustrazioni / Ilustraciones DE: Perfekter Halt für jedes Terrain EN: Perfect grip for any terrain FR: Un maintien parfait sur tous les terrains IT: Aderenza perfetta per qualsiasi terreno ES: Agarre perfecto en cualquier terreno DE: Schneeteller zum Aufdrehen EN: Snow disc to twist on FR: Assiette à...
Seite 26
DE: Höhe einstellen EN: Adjusting the height FR: Réglage de la hauteur IT: Regolazione dell‘altezza ES: Ajuste de la altura STOP 135cm STOP 135cm...
Seite 27
DE: Zum Vergrößern an der Schlaufe ziehen / zum Verkleinern am losen Ende ziehen EN: Pull the loop to enlarge / pull the loose end to reduce FR: Tirer sur la boucle pour l'agrandir / Tirer sur l'extrémité libre pour la réduire IT: Tirare l'occhiello per allargare / tirare l'estremità...
Seite 28
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Technical changes, misprints and errors excepted. Sous réserve de modifications techniques, de fautes d‘impression et d‘erreurs. Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori. Salvo cambios técnicos, erratas y errores. www.juskys.de www.juskys.de www.artsauna.de www.artsauna.de Juskys Gruppe GmbH...