Seite 73
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Slush-Maschine MODELL: XRJ4LX1 XRJ4LX2 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Seite 75
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Seite 76
Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. ACHTUNG: Nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen durch die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann zum Erlöschen der Berechtigung zur Bedienung des Gerätes! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Seite 77
Machine Translated by Google • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
Seite 78
Handhabung des Verpackungsmaterials 5.4. Strom anschließen 6. Betrieb 6.1. Material vorbereiten und gleichmäßig verrühren 6.2. Starten einer 1- SCHÜSSEL-SLUSH-MASCHINE Modell: XRJ4LX1 6.3. Starten einer 2-SCHÜSSEL- SLUSH-MASCHINE Modell: XRJ4LX2 6.4. Slush ausgeben 6.5. Notfall 7. Reinigung und Wartung 7.1. Schüssel leeren 7.2. Auslaufhahn auseinandernehmen 7.3.
Machine Translated by Google 10. Intelligentes elektronisches Ventilsystem 11. Explosionsdiagramm der Slush-Maschine 1.Einleitung 1.1 Hersteller Die Angaben zum Hersteller finden Sie auf dem Typenschild 1.2 Bediener: Je nach Anwendung gibt es zwei Arten von Personen. Benutzer, die gemäß den Gesundheitsstandards in den erforderlichen Techniken geschult wurden und alles über die Verteilung von Slush wissen, sind nach dem Lesen dieses Handbuchs in der Lage, Folgendes zu tun: Aufstellen und Wechseln der Slush-Maschine, ordnungsgemäßes Ausgeben der Produkte, Reinigen der...
Machine Translated by Google Benutzer müssen dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig lesen. 1.3.1 Funktion und Inhalt Bietet wichtige Informationen zur Verwendung und Installation 1.3.2 Wer soll das Handbuch lesen? Benutzer und technisches Fachpersonal. Dieses Handbuch ist ein untrennbarer Bestandteil der Maschine. Daher muss es beim Verkauf an den Käufer geliefert werden.
Machine Translated by Google In diesem Handbuch bedeuten die Elemente Folgendes XRJ4LX1, Ein-Schüssel-Slush-Maschine Maschine XRJ4LX2, Slush-Maschine mit zwei Schüsseln 2.3 Technische Daten Modus XRJ 4LX1 XRJ 4LX2 20X49x 55 36X50x 56 Maße L*T*H (CM) Siehe Typenschild Nettogewicht (kg) (Schüssel leer)
Seite 82
Machine Translated by Google Abb.2 2.4 Bedienfeld Abb.3 - 8 -...
Machine Translated by Google 3. Sicherheitshandbuch Teile für Slush-Maschinen und Installation des Kondensators, Slush Maschinenfehlerbehebung, Ausschluss und Wartung an Die Bedienung muss durch Fachpersonal des Herstellers erfolgen, das über entsprechende Erfahrung. Ohne erfahrene Leute überwachen oder Anleitung: Die Slush-Maschine kann nicht von Behinderten, Sinnesbehinderten oder geistig Behinderten verwendet werden, denen es an Erfahrung und Wissen mangelt Kinder müssen vorsichtig sein, wenn sie in der Nähe der Maschine spielen.
Machine Translated by Google Breite (L) Tiefe (T) 310 mm Höhe (H) XRJ4LX1 700 mm 720 mm XRJ4LX2 460 mm 695 mm 740 mm Abb.4 Bemerkungen: Verpackungsgröße und Gewicht sind ungefähre Angaben. 4.2 Transport Hochhalten und von mindestens zwei Personen tragen lassen.
Machine Translated by Google 5. Installation Die Slush-Maschine muss im Innenbereich auf hartem und ebenem Boden mit ausreichend Licht und Belüftung aufgestellt werden (die Bodenneigung darf nicht mehr als 2 Grad betragen). 5.1 Stückliste Nach der Reinigung und Desinfektion müssen alle im Handbuch angegebenen Teile mit Schmieröl bestrichen werden.
Machine Translated by Google 5.4 Strom anschließen Stellen Sie sicher, dass die Slush-Maschine ausgeschaltet ist, bevor Sie sie an den Strom anschließen. Schließen Sie sie dann an die Stromversorgung an. Die Daten können dem Typenschild auf der Rückseite der Maschine entnommen werden. Achtung: Die Steckdose muss in Reichweite des Benutzers platziert werden, um im Notfall schnell und ohne Verwendung anderer Werkzeuge den Stecker ziehen zu können.
Seite 87
Machine Translated by Google Abb.7 Aufmerksamkeit Gehen Sie nach den Anweisungen des Herstellers vor. Verdünnen und verrühren Sie die konzentrierte Flüssigkeit in einem Behälter mit Wasser. Der Zuckergehalt der Mischung sollte >15 % sein. Ein niedrigerer Gehalt beschädigt die Schnecken und Getriebemotoren. Wenn Sie alkoholischen Matsch herstellen möchten, gießen Sie je nach Bedarf den entsprechenden Prozentsatz Alkohol in den Behälter.
Machine Translated by Google A. Hauptschalter : Dient zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung des ganze Maschine. B. Lichtschalter : Dient zum Ein-/Ausschalten des Lichts. C.Clean-Funktion: Fügen Sie vorher das entsprechende Wasser hinzu und klicken Sie dann auf "SET"-Schalter" bis auf dem Display „CLEAN“ erscheint, also offen ÿ...
Machine Translated by Google bedienen.dann weiter klicken der "SET"-Schalter zeigt "CLR" an, das bis die Anzeige bedeutet offen noch einmal, die Clean System. Nach dem Reinigen klicken Sie auf den SET-Schalter, das Display zeigt "OFF" an, was bedeutet, Clean System zu schließen. Das Gleiche gilt für den Betrieb die andere Schüssel.
Machine Translated by Google in der Nähe und fragen Sie nach Fachleuten. 7. Reinigung und Wartung Bevor Sie externe Teile reinigen oder warten, stellen Sie sicher, dass Schalter ist aus und ziehen Sie den Stecker. Jede Reinigung oder Wartung von Schutzausrüstung muss Tragen Sie Handschuhe, Brillen und andere Schutzausrüstung gemäß...
Machine Translated by Google Bitte täglich die Verteilerhähne mit einem sauberen Lappen reinigen. Obwohl die Maschinenkomponenten Edelstahl, Kunststoff und Gummi leicht zu reinigen sowie seine Form, ist es immer noch notwendig, Keime zu verhindern und Pilzvermehrung durch halbherzige Reinigung. Wenn der Stecker nicht gezogen wird aus oder der Gesamtschalter ist im Downstate.
Machine Translated by Google Demontieren Sie den Wasserhahn nicht, wenn sich Produkte oder Flüssigkeiten in der Schüssel befinden. 7.3 Schüssel und Deckel herausnehmen Nehmen Sie zum Reinigen der Maschine alle Schüsseln heraus. Nehmen Sie die Schüsseln wie folgt heraus: 1. Heben Sie die obere Abdeckung nach oben und nehmen Sie sie heraus.
Machine Translated by Google Geben Sie das Desinfektionsmittel in einen anderen Behälter. Demontierte Teile 30 Minuten in Desinfektionsmittel legen. Mit Wasser nachreinigen gründlich. Trocknen Sie die Teile. Bauen Sie die Maschine gemäß den Anweisungen von 7.5 zusammen. Reinigen Sie mit einem Schwamm und einem Desinfektionsmittel das Dach und die Herzen im Wesentlichen. Abb.11 30 Minuten einplanen Bodenfläche 2-3 mal mit dem Schwamm mit Wasser reinigen.
Seite 94
Machine Translated by Google Abb.13 Nachdem die Dichtung (A) eingesetzt ist, bestreichen Sie die Innenseite der Dichtung (A) mit dem mitgelieferten Fett (siehe Abb. 13). Abb.14 Dichtung (B) einbauen, die gesamte Oberfläche mit Fett einfetten (siehe Pfeil Markierungen siehe Abb.14 Achtung: Rührer auf passende Position einstellen.
Seite 95
Machine Translated by Google Vor dem Ersetzen müssen Sie etwas Fett hinzufügen. Installieren Sie dann die mit dem Motor verbundene Motorhalterung. Fixieren Sie den Rührer und installieren Sie die Schalen wie Abb.15 Achtung: Passen Sie die Schalen an die entsprechende Stelle an. Installieren Sie das Dach wie in Abb.
Seite 96
Machine Translated by Google Drücken Sie die oberen Dächer nach unten, bis sie passen. Installieren Sie die Wasserhähne gemäß den folgenden Anweisungen in Abb. 17. 1. Vollständig mit Fett schmieren. 2. Die Schraube einsetzen, wenn die Gewindebohrungen stabil sind. Achtung, alle Teile gemäß den Abbildungen installieren. Bitte anwenden gut einfetten, um ein Austreten von Flüssigkeit zu verhindern.
Machine Translated by Google 7.6 Reinigungsschritt Vor der Verwendung dieser Maschine sind die folgenden Reinigungsschritte erforderlich 1.Füllen Sie die Schüssel vollständig mit Wasser 2.Starten Sie die Maschine nur im Reinigungsmodus und rühren Sie 5 Minuten lang 3. Maschine abschalten und Hahn öffnen, um Behälter zu leeren. 7.7 Tropfschale reinigen Die Tropfschale sollte täglich geleert und gereinigt werden Achtung: Alle Tropfschalen der Maschine müssen gereinigt werden.
Machine Translated by Google 7.9 Kondensator reinigen Nur Profis können Kondensatoren reinigen. Sie kennen alle Arbeitsschritte gut mit ungefähren Gerät und halten Sie sich strikt an die örtlichen Gesetze und Vorschriften Der Kondensator muss regelmäßig gereinigt werden. Achtung: Die scharfe Oberfläche der Maschine kann nach der Demontage zu Sicherheitsproblemen führen. Schutzteile.
Machine Translated by Google Abb.22 7.10 Planmäßige Wartung Diese Maschine muss von Fachleuten in regelmäßigen (mindestens 1 Jahr). Durch regelmäßige Wartung kann die Sicherheit der Maschine und ihrer Teile gewährleistet werden Zustand Alle defekten Partner müssen durch das Originalteil des Herstellers ersetzt werden. Bei Teilen der Maschine, bei denen eine Fehlfunktion oder ein Defekt vorliegt, ist die Nutzung der Maschine verboten.
Machine Translated by Google Steckdose ohne Vaseline Vaseline auf die Steckdose auftragen Auslass undicht Steckdose defekt Wechseln Sie die Steckdose Die Schüssel darf nicht in Überprüfen Sie die Schüssel geeignete Position Position Vaseline auf die Versiegelung auftragen Schüssel undicht Keine Vaseline auf dem Dichtungsring der Schüssel Ring Wechseln Sie den Dichtungsring Schlechter Dichtungsring...
Seite 101
Machine Translated by Google 9.1.1.Wenn der Temperatursensor nicht angeschlossen ist, wird „LL“ angezeigt. Überprüfen Sie, ob der Temperatursensor richtig installiert ist oder das Verbindungskabel beschädigt oder gebrochen ist, und ersetzen Sie den Temperatursensor. 9.1.2.Der Temperatursensor ist kurzgeschlossen und zeigt „LL“ an. Überprüfen Sie, ob der Temperatursensor richtig installiert ist, oder ob die Verbindungskabel beschädigt und miteinander verbunden sind, oder ob die vom Temperatursensor gemessene Temperatur 60 °C überschreitet.
Seite 102
Machine Translated by Google 9.1.5.Der gemessene Motorstrom ist zu hoch, der Stromkanal erzeugt einen Alarm und schützt die Abschaltung, der Anzeigecode ist E3Err 1. Wenn die Mischwelle blockiert ist und der Abschaltschutz ausgelöst wird, wird sie nach 5 Minuten automatisch neu gestartet. 2. Wenn der Motor defekt ist und sich sehr langsam dreht oder sich nicht drehen kann, müssen Sie ihn durch einen neuen Motor ersetzen.
Seite 103
Machine Translated by Google 10.Intelligentes elektronisches Ventilsystem - 29 -...
Machine Translated by Google 11. Explosionsdiagramm der Slush-Maschine - 30 -...
Seite 105
Machine Translated by Google Code Teilename Code Teilename Dach Befestigungsschraube der Seitenplatte Tank Bedienfeld Schalten Handhaben Seitenteil aus Kunststoff Frühling Leiterplatte Kolben Hauptplatine Stift des Griffs Plattenmutter Sechskantmutter Kondensator Rückwand Lüfter Grundplatte für 2 Tanks 10 Der Feststellbolzen für den Lüftermotor 34 Kupferbuchse Motorlüfter Motor...
Seite 106
Machine Translated by Google Lampenschirm Hauptkörperrahmen Gummi-Narr Der Halter für Rührer Kompressor Verdampfer 22 Die Schraube des Kompressors Tankdichtring Die Mutter des Kompressors Dichtung der Mischschnecke Bedienfeld Mischschnecke - 32 -...
Seite 108
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...