Herunterladen Diese Seite drucken
TS-TA Instructions
EN
The TS-TA adapts all Park Tool Truing Stands to work with wheels using 12 mm,
15 mm and 20 mm thru axle hubs, as well as Cannondale® Lefty™ wheels.
Instructions
1. If truing wheels with 12 mm hubs, assemble hub and knobs (Ref. #3) onto
rod (Ref. #1). For wheels with 15 mm or 20 mm hubs, include centering
cones (Ref. #2) – see Fig. 1 for orientation.
Benchtop Truing Stands (Park Tool TS-2.3, TS-4.2, etc.)
2a. Set the assembly into the "V" notches of the truing stand uprights (Fig.1).
Adjust the upright arms of the truing stand until the centering cones (if ap-
plicable) are positioned in the thru axle hub and the wheel is secured.
Repair Stand-Mounted Truing Stands (Park Tool TS-25, etc.)
2b. Place the assembly into the "V" notch of the truing stand wheel bracket
(Fig. 2). Tighten knobs until the centering cones (if applicable) are posi-
tioned in the thru axle hub and wheel is secured.
NOTE: When using the TS-TA with Cannondale
retaining cap must first be removed from the hub according to the manufac-
turer's instructions.
Instructions du modèle TS-TA
FR
Le TS-TA adapte tous les supports de centrage Park Tool pour fonctionner
avec des roues utilisant des moyeux à axe traversant de 12 mm, 15 mm et 20
mm, ainsi que des roues Cannondale® Lefty™.
Instructions
1. Si vous centrez des roues avec des moyeux de 12 mm, assemblez le
moyeu et les boutons (Réf. #3) sur la tige (Réf. #1). Pour les roues avec
des moyeux de 15 mm ou 20 mm, ajoutez les cônes de centrage (Réf. #2)
– voir la Fig. 1 pour l'orientation.
Supports de centrage de table (Park Tool TS-2.3, TS-4.2, etc.)
2a. Placez l'ensemble dans les encoches en "V" des montants du support de
centrage (Fig. 1). Ajustez les bras des montants du support jusqu'à ce que
les cônes de centrage (le cas échéant) soient positionnés dans le moyeu à
axe traversant et que la roue soit bien fixée.
Supports de centrage montés sur pied d'atelier (Park Tool TS-
25, etc.)
2b. Placez l'ensemble dans l'encoche en "V" du support de centrage mon-
té sur pied (Fig. 2). Serrez les boutons jusqu'à ce que les cônes de cen-
trage (le cas échéant) soient positionnés dans le moyeu à axe traversant
et que la roue soit bien fixée.
REMARQUE : Lors de l'utilisation du TS-TA avec des roues Cannondale®
Lefty™, le capuchon de retenue du boulon d'axe doit d'abord être retiré du
moyeu selon les instructions du fabricant.
TS-TA
Lefty
wheels, the axle bolt
®
Adaptateur d'essieu traversant
Adaptador para ejes pasantes
TS-TA Bedienungsanleitung
DE
Das TS-TA-Set macht alle Park Tool-Zentrierständer kompatibel mit 12-, 15-
und 20-mm-Steckachs-Naben sowie mit Cannondale® Lefty™-Vorderrädern.
Bedienungshinweise
1. Zum Zentrieren von Laufrädern mit 12-mm-Steckachse die Gewinde-
stange (1) mit den Schraubknöpfen (3) in die Nabe einsetzen. Für Laufrä-
der mit 15- oder 20-mm-Steckachse zusätzlich die Achskonen (2) instal-
lieren – Anordnung siehe Abb. 1.
Zentrierständer zur Werkbank-Montage (Park Tool TS-2.3, TS-4.2, ...)
2a. Laufrad mit installiertem TS-TA in die V-förmigen Achsaufnahmen in den
Zentrierständer-Armen einsetzen (1). Zentrierständer-Arme justieren,
bis die Achskonen (falls verwendet) korrekt in der Nabenachse sitzen
und das Laufrad sicher fixiert wird.
Zentrierständer für Montageständer (Park Tool TS-25, ...)
2b. Laufrad mit installiertem TS-TA in die V-förmigen Achsaufnahmen der
Zentrierständer-Ausleger einsetzen (2). Schraubknöpfe festdrehen, bis
die Achskonen (falls verwendet) korrekt in der Nabenachse sitzen und
das Laufrad sicher fixiert wird.
HINWEIS: Wenn das TS-TA-Set für ein Cannondale® Lefty™-Laufrad ver-
wendet wird, muss zuerst dessen Achsabzieher demontiert werden – siehe
Bedienungsanleitung des Herstellers.
Instrucciones TS-TA
ES
El TS-TA se acopla a todos los centradores Park Tool para bujes con ejes
pasantes de 12, 15 y 20 mm, así como ruedas Cannondale® Lefty®.
Instrucciones
1. Para centrar ruedas con bujes de 12 mm, pase el buje por la varilla (ref. # 1)
y coloque las tuercas (ref. # 3). Añada los conos (ref. # 2) a ruedas con bu-
jes de 15 ó 20 mm, como se muestra en la imagen 1.
Centradores para banco de trabajo (Park Tool TS-2.3, TS-4.2, etc.)
2a. Coloque el adaptador en las muescas en «V» de los soportes verticales del
centrador (fig. 1). Apriete las tuercas hasta contactar con el buje de eje
pasante (colocando los conos si fuera necesario), asegurándose que la
rueda quede bien sujeta.
Centradores para potros de trabajo (Park Tool TS-25, etc.)
2b. Coloque el adaptador en las muescas en «V» de los soportes verticales
del centrador (fig. 2). Apriete las tuercas hasta contactar con el buje de
eje pasante (colocando los conos si fuera necesario), asegurándose que
la rueda quede bien sujeta.
ATENCIÓN: cuando utilice el TS-TA con ruedas Cannondale® Lefty®, pri-
mero debe retirar del buje la tapa retención del tornillo del eje siguiendo las
instrucciones del fabricante..
Thru Axle Adapter
Steckachsen-Adapter
loading

Inhaltszusammenfassung für parktool TS

  • Seite 1 TS-TA Instructions TS-TA Bedienungsanleitung The TS-TA adapts all Park Tool Truing Stands to work with wheels using 12 mm, Das TS-TA-Set macht alle Park Tool-Zentrierständer kompatibel mit 12-, 15- 15 mm and 20 mm thru axle hubs, as well as Cannondale® Lefty™ wheels.
  • Seite 2 199R Acme Rod 199C-2 Centering Cone 199-2 Knob © 2025 PARK TOOL CO. 5115 Hadley Ave. | St. Paul MN 55128 USA | info@parktool.com | parktool.com/TS-TA PARK TOOL® and the color BLUE are registered trademarks of Park Tool Co. 01/25...

Diese Anleitung auch für:

TaTs-2.3Ts-4.2Ts-25