WILLKOMMEN BEI EVERCROSS Vielen Dank, dass Sie sich für unser EK10 entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihren neuen Fahrrädern! Diese Anleitung ist nur für EK10-Fahrräder bestimmt. Bitte lesen und verstehen Sie alle Teile dieser Anleitung bevor Sie das E-Bike zum ersten Mal bedienen.
HINWEIS ZUR PRODUKTSICHERHEIT Auch wenn Sie ein erfahrener Fahrradfahrer sind, sollten alle Fahrer diese Anleitung lesen und verste- hen, bevor sie ein Elektrofahrrad benutzen. Zu Ihrer Sicherheit und um schwere Verletzungen oder Tod zu vermeiden, lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Benutzung Ihres EVER- CROSS-Elektrofahrrads aufmerksam durch.
VOR DEM FAHREN • Verwenden Sie das Produkt nicht, bevor Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen haben und sich über die Leistung des Produkts im Klaren sind; • Verleihen Sie Ihr Fahrrad nicht an jemanden, der nicht weiß, wie man dieses Produkt bedient. Prüfen Sie vor der Fahrt, ob die Bremsen funktionieren.
Fahrpraktiken verursacht wurden. Bitte lassen Sie angemessene Sorgfalt walten und vermeiden Sie Handlungen, die zu einer Beschädigung des Fahrrads führen könnten. 4. Risikohinweis: Das Fahren mit dem EVERCROSS-Elektrofahrrad birgt Risiken, einschließlich der Möglichkeit schwerer Verletzungen oder sogar des Todes aufgrund von Kontrollverlust, Kollisionen und Stürzen. Seien Sie immer vorsichtig und fahren Sie auf eigenes Risiko, indem Sie die Sicherheitsrichtlinien und -vorschriften einhalten.
ERKLÄRUNG ZUR VERANTWORTUNG: • Lagern Sie das Fahrrad nach der Fahrt an einem Ort ohne Sonneneinstrahlung und Regen, und stellen Sie es nicht in einem Wohnhaus ab. • Prüfen Sie den Motor und die Bremse häufig. • Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben des Fahrrads und die Stellen, an denen sie befestigt werden müssen, und ziehen Sie sie regelmäßig nach.
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung sorgfältig. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den EVERCROSS-Kundendienst: support@evercross.eu. Hinweis: Bitte bewahren Sie die äußere Verpackung des Produkts für den Fall auf, dass Sie das Fahrrad in Zukunft erneut versenden müssen.
MONTAGE UND EINRICHTUNG Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, überprüfen Sie bitte die Verpackung gründlich, um sicherzustellen, dass alle notwendigen Komponenten und Zubehörteile enthalten sind. Wenn Sie feststellen, dass Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie uns bitte umgehend. BESCHREIBUNG DER TEILE 1.Sitz &...
EINBAU 1. Einbau des Lenkers • Öffnen Sie die Klappschließe des Sitz- • Nach dem Einsetzen des klappbaren Standrohrs ist rohrs und stecken Sie das Sitzrohr in das das Standrohr entsprechend der Pfeilrichtung in der vordere Gabelrohr des Kopfrohrs in Abbildung leicht zu verriegeln.
Seite 86
• Stellen Sie das klappbare Standrohr in • Stellen Sie den Lenker parallel zur Gabel ein. Pfeilrichtung in der Abbildung auf. • Legen Sie das klappbare Standrohr • Stellen Sie das klappbare Standrohr ab und sichern Sie die Schraube in der aufrecht, und der Griff der Klappschließe Pfeilrichtung auf der Abbildung.
Seite 87
• Klappbarer Tragegurt • Öffnen Sie den Schnellverschluss des • Befestigen Sie den Griff der installiert. Tragegurts, stellen Sie den Tele- Klappschließe in Richtung des skop-Tragegurt auf eine geeignete Pfeils auf der Abbildung. Höhe ein, ziehen Sie die Mutter an und befestigen Sie den Schnellverschluss in der Pfeilrichtung in der Abbildung.
Seite 88
• Benutzen Sie den Maulschlüssel Nr. 15 • Entfernen Sie mit einem Innensechskantschlüssel Nr. des Werkzeugs, um den Schutzstab der 4 die auf beiden Seiten der Vordergabel vorinstallierten Vorderradgabel zu entfernen. Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben des Kotflügels, setzen Sie den Kotflügel ein und ziehen Sie die Schrauben fest.
Seite 89
• Montieren Sie das Vorderrad, setzen Sie die Bremsbeläge in die Aussparung der Bremsbeläge ein, und setzen Sie die Vorderradwelle in das Ausfallende der Vorderradgabel ein. DE-86...
Seite 90
• Schrauben Sie die Mutter der Schnellspannstange ab und nehmen Sie 1 Kegelfeder heraus. • Setzen Sie die Schnellspannschraube ein, und instal- • Schrauben Sie die Mutter des Schnell- lieren Sie sie so, dass das kleine Ende der konischen spannhebels wie gezeigt auf. Feder nach innen zeigt, wie in der Abbildung gezeigt.
Seite 91
• Passen Sie die Richtung des Schraubenschlüssels an, stellen Sie den richtigen Schraubenanzug ein und ziehen Sie den Schlüssel nach oben an. Hinweis: Achten Sie bei diesem Vorgang darauf, dass sich das Vorderrad in der Mitte des Vordergabelrohrs befindet. Sollte dies nicht der Fall sein, lösen Sie den Hebel, um die Position des Vorderrads einzustellen, und verriegeln Sie dann den Hebel.
Seite 92
• Setzen Sie das Sitzrohr ein und stellen Sie eine geeignete Höhe innerhalb der Sicherheitsskala am Sitzrohr ein. • Ziehen Sie die Schnellspannmutter der Sitzrohrk- lemme an, und schließen Sie dann den Schnell- spanngriff der Sitzrohrklemme. Wenn der Griff zu fest oder zu locker ist, passen Sie bitte den Anzug der Schnellspannmutter an.
Seite 93
4. Einbau des Radreflektors • Drücken Sie den Schnellspannhebel in der Richtung, wie in der Abbildung gezeigt. Hinweis: Wenn der Klappschlüssel zu fest oder zu locker sitzt, stellen Sie bitte die Pfeilanzeigerschraube bei „1“ entsprechend ein. 5. Einbau des Pedals •...
Seite 94
• Das auf der Pedalwelle markierte „R“ ist das rechte Pedal. Schrauben Sie die Pedalwelle zunächst von Hand im Uhrzei- gersinn in die linke Kurbel und ziehen Sie sie dann mit einem Maulschlüssel Nr. 15 im Uhrzeigersinn fest. 6. Befestigungsmethode des hinteren Kotflügelstabs •...
Seite 95
7. Einbau und Ausbau von Batterien • Öffnen Sie das Schloss des Klappschließes in Pfeil- • Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn, richtung (siehe Abbildung) und drehen Sie es gleich- drücken Sie dann den Schlüssel nach oben und zeitig nach außen, um den Klappschließe zu öffnen. drehen Sie weiter, um das Schloss des Akkus zu öffnen.
Seite 96
• Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung in das • Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Akkufach. Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um den Akku zu verriegeln. • Öffnen und schließen Sie den Faltrahmen, und schließen Sie dann den Griff der Faltschnalle.
Seite 97
8. Installation der Glocke 1.Lösen Sie die Schrauben an der Glockenhalterung mit den K. 2.reuzschlitzschrauben aus dem 16-in-1-Werkzeug. Setzen Sie die Glockenhalterung in die entsprechende Position des Lenkers und sichern Sie die Schrau- ben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. DE-94...
Seite 98
9. Einschaltbereieb (1) Stecken Sie den Schlüssel in das Schlüsselloch in Abbildung 1, drehen Sie den Schlüssel in die Stellung "OFF" und drehen Sie ihn nach rechts in die Stellung "ON". (2) Drücken Sie den Schalter auf dem Messgerät in Abbildung 2, um das Gerät zu starten. 1.
AKKU & LADUNG • Laden Sie den Akku nur bei 0°C ~ 45°C, entladen Sie ihn bei - 20°C ~ 60°C, halten Sie den Akku trocken. Legen Sie den Akku nicht in säurehaltige oder alkalische Flüssigkeiten, vermeiden Sie Regen, und halten Sie ihn von Feuer, Hitze und hohen Temperaturen fern.
FUNKTIONS EINFÜHRUNG LCD DISPLAY KONTROLLEN (Erscheinungsbild des Armaturenbretts) • Anzeige Funktion Geschwindigkeitsanzeige, Anzeige der Hilfsverhältnisse, Batteriestandsanzeige, Fehlermeldung, Kilometerstan- danzeige, Spannungsanzeige, Startzeit, 6Km/h (3.75mph) Unterstützungsmodus, Bremsanzeige, Scheinwerfer- anzeige. • Kontrolle und Einstellungen Funktion Kontrolle des Stromschalters, Kontrolle des Scheinwerferschalters, Einstellung des Hilfsmodus für 6 km/h (3,75 mph), Einstellung des 3-stufigen Hilfsverhältnisses, Umschaltung der Geschwindigkeitsanzeige, Umschaltung der Kilometerleistung, der Startzeit und der Spannungsanzeige.
TASTENFUNKTION In diesem Abschnitt werden die Tasten der Schnittstelle im Textformat angezeigt: wird durch den Text Ein/Aus-Taste ersetzt. wird durch die Texttaste [ + ] ersetzt. wird durch die Texttaste [ - ] ersetzt. DISPLAY SCREEN INTERFACE (Abbildung 1) DE-98...
Seite 102
Inhalt des Geschwindigkeitsanzeigebereichs umschalten • Drücken Sie im eingeschalteten Zustand gleichzeitig Ein/Aus+ [ + ], um die Anzeige zwischen Durch- schnittsgeschwindigkeit, Höchstgeschwindigkeit und Momentangeschwindigkeit umzuschalten. Boost 6KM/H einstellen/freigeben, Scheinwerfer schalten • Langes Drücken von[ - ], das Fahrzeug steht. Es wechselt in den Modus 6KM/H Boosten Cruise. Drücken Sie eine beliebige Bremse, um diesen Modus zu verlassen.
BESCHREIBUNG DER ANZEIGEFUNKTION Die Schnittstelle des Fahrrads (Abbildung 1) bietet Ihnen eine Vielzahl von Funktionsmodi, um Ihren Fahrbedürf- nissen gerecht zu werden. Die Funktionen sind wie folgt: Ikone BESCHREIBUNG Anzeige des Batteriestands Multifunktionale Anzeige (Gesamtkilometerstand ODO, Einzelkilometerstand TRIP (Einheit: Meile, km), Einzel-Einschaltzeit TIME, Batteriespannung VOL) Geschwindigkeitsanzeige (einschließlich Echtzeitgeschwindigkeit, Höchstgeschwindigkeit und Durchschnittsgeschwindigkeit)
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN DES FAHRRADS • Aufladen: Schrauben Sie die Plastikabdeckung des Akkus ab (Bild 1), schließen Sie das Ladegerät an, um den Ladevorgang zu starten. Wenn der Akku voll ist und die Anzeigeleuchte des Ladegeräts von rot auf grün wechselt, bedeutet dies, dass er vollständig aufgeladen ist. •...
Seite 105
FEHLERCODE Hinweis: 1. Aufgrund des Upgrades der Produkte des Unterneh- Code Bedeutung mens kann der Anzeigeinhalt des Produkts, das Sie erhalten, von der Anleitung abweichen, aber es wird Ihre Normaler Status normale Verwendung nicht beeinträchtigen. Alles soll in der Art vorherrschen, und das Unternehmen behält sich das Recht der endgültigen Interpretation.
PRODUKT SPEZIFIKATIONEN ARTIKEL SPEZIFIKATIONEN EK10 Modell Ungefaltet Größe 1650*580*1160mm(165*58*116cm) Gefaltete Größe 920*500*800mm(92*50*80cm) Paketgröße 1430*300*700mm(143*30*70cm) Nettogewicht 28kg(61.7 lbs) 35.2kg(77.6 lbs) Bruttogewicht Nennbelastung 120kg(264.5 lbs) 25KM/H(15.5MPH) MAX Geschwindigkeit ≤40KM( Beeinflusst durch Last, Temperatur, Max. Reichweite Straßenbedingungen, Fahrmodus, etc. Z.B. Bei 75kg und25 ℃ kann die maximale Reichweite im elektrischen Modus 35KM erreichen, und die Moped-Reichweite hängt von der Last und dem...
Seite 107
ARTIKEL SPECIFICATIONS Lithium-Ionen-Akku Akku-Typ Spannung Kapazität 48V 12Ah Motorleistung 250W Ladegerät 54.6V 2.0A Ladezeit 5,5-6 Stunden Größe des Reifens 20Zoll*4,0 Fette Reifen Vorderradgabel Stoßdämpfende Gabel Geschwindigkeit Hinweis: Die Höchstgeschwindigkeit kann durch Faktoren wie Leistung, Last, Reifendruck, Straßenbedingungen und Schmierung von Kette und Achse beeinflusst werden. Die angegebene Reichweite wird durch Dauertests mit einer 75 kg schweren Last auf glatten, befestigten Straßen bei Geschwindigkeiten von 15-25 km/h (9,38-15,5 mph) ermittelt, beginnend mit einer vollen Ladung bis zur vollständigen Erschöpfung.
GRUNDPFLEGE UND WARTUNG VON FAHRRÄDERN REINIGUNG UND LAGERUNG • Lagern Sie Ihr Fahrrad immer an einem sauberen, trockenen Ort, um Rost und Schäden an der Batterie zu vermeiden. • Halten Sie die Batterien voll aufgeladen, wenn sie im Abstand von bis zu zwei Wochen nicht benutzt werden. •...
AKKU-WARTUNG 1.Verwenden Sie original Akkupacks, die Verwendung anderer Modelle oder Marken kann zu Sicherheitsproble- men führen. 2.Berühren Sie nicht die Kontakte. Zerlegen Sie das Gehäuse nicht und durchstechen Sie es nicht. Halten Sie die Kontakte von Metallgegenständen fern, um einen Kurzschluss zu vermeiden, der zu Batterieschäden oder sogar zu Verletzungen und Todesfällen führen kann.
Dies gilt auch für Ansprüche wegen Schäden am Äußeren des Produkts, es sei denn, es besteht eine gesetzli- che Verpflichtung zur Haftungsübernahme. Es ist wichtig zu verstehen, dass EVERCROSS sich das Recht vorbehält, Serviceansprüche abzulehnen, die nicht in den Geltungsbereich der Garantie fallen. Bei Fragen zu Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, einschließlich Preisen und Verfügbarkeit, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter support@evercross.eu.
KONTAKTIEREN UNS Bitte wenden Sie sich direkt an uns, wenn Sie Probleme beim Fahren, bei der Wartung, der Sicherheit oder bei Fehlern mit Ihrem EVERCROSS-Produkt haben. E-Mail-Dienst: support@evercross.eu official_evercross Evercross Official https://www.evercross.eu/ official_evercross EVERCROSS DE-108...
Seite 184
INHOUD Productveiligheidsmededeling··············································183~184 Waarschuwing···································································185~186 Verpakkingsinhoud····································································187 Productoverzicht·······································································188 Montage en Opstelling·························································189~203 Batterij en Opladen···································································204 Functie Introductie······························································205~210 Productspecificatie······························································211~212 Basisprincipes van Fietsonderhoud········································213~214 Product Garantie·······································································215 Contacteer Ons·········································································216 NL-181...