Tanco Autowrap – 1500 1. SICHERHEITSWARNSCHILDER Betriebsanleitung 70% Vorspannung 55% Vorspannung Anwendung vom Film über Zahnkränze über Zahnkränze zum Vorspanner Vor Nutzung der Maschine Gefahr durch rotierende die Bedienungsanleitung lesen Vorspanner Sicherheitsvorrichtungen nicht öffnen oder entfernen, Bitte nicht Gefahr – Hände Gefahr, bei Maschinenbetrieb während die Maschine...
Seite 6
Die gewickelten Ballen können konventionell am Boden oder mit dem optionalen „Ballenaufsteller“ (nur Modelle 1510 & 1520) abgelegt werden. In diesem Handbuch wird die Einrichtung der Modelle der TANCO AUTOWRAP Serie 1500, die Befestigung am Traktor, die Benutzung und Arbeitsweise erklärt und es ist gemeinsam mit der Ersatzteilliste eine Referenz für die Wartung und Fehlerbehebung.
Ölmenge (max./min.) 60 l/min/25 l/min 60 l/min/25 l/min Maximaler Gegendruck 10 bar 10 bar Elektrische Anschlüsse 12 V DC 12 V DC Anmerkung: Tanco Autowrap Ltd. behält sich das Recht vor, die Konstruktion und/oder die technischen Angaben ohne vorherige Ankündigung und ohne Verpflichtung zur Anpassung bereits gelieferter Produkte zu verändern.
Seite 8
Ölmenge (max./min.) 60 l/min/25 l/min 60 l/min/25 l/min Maximaler Gegendruck 10 bar 10 bar Elektrische Anschlüsse 12 V DC 12 V DC Anmerkung: Tanco Autowrap Ltd. behält sich das Recht vor, die Konstruktion und/oder die technischen Angaben ohne vorherige Ankündigung und ohne Verpflichtung zur Anpassung bereits gelieferter Produkte zu verändern.
Funktion nicht wie in diesem Handbuch beschrieben arbeiten sollte. Machen Sie sich mit der Bedienung der Maschine vertraut. Wenn Sie sich bezüglich der richtigen Bedienung der Maschine, der Nutzung oder Wartung Ihrer Tanco Autowrap nicht sicher sein sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Tanco Autowrap-Händler.
Seite 10
Tanco Autowrap – 1500 4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Betriebsanleitung - Quetschungsgefahr zwischen dem feststehenden Arm und dem Wickelarm Während des Haupt-Wickelvorgangs verfährt der Wickelarm um einen feststehenden Arm herum. Jedes Mal, wenn der Wickelarm am feststehenden Arm vorbei geführt wird, besteht die Gefahr, dass Finger eingequetscht werden.
Seite 11
Tanco Autowrap – 1500 4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Betriebsanleitung Dreipunktaufhängung Wenn die Maschine am Dreipunktgestänge angebracht ist, müssen alle Hubarme so fest angezogen sein, dass keine seitliche Bewegung mehr möglich ist. Frontanbau Wenn die Maschine an der Frontaufnahme angebracht ist, muss am Dreipunktgestänge ein Gegengewicht angebracht werden. Dieses muss schwer genug sein, um den Traktor zu stabilisieren.
Tanco Autowrap – 1500 5. BALLENWICKLUNG Betriebsanleitung Prinzip der Ballenwicklung Das Silieren in Rundballen hat viele Vorteile, z. B. weniger Futtereinheiten, flexibleres Ernten, hohe Leistung und die Möglichkeit zum Verkauf von Futtereinheiten. Die Gärprozesse, die in gepressten und verpackten Rundballen ablaufen, sind dieselben wie in einem normalen Silo. Es handelt sich in beiden Fällen um eine Milchsäuregärung unter Luftabschluss.
Seite 13
Tanco Autowrap – 1500 5. BALLENWICKLUNG Betriebsanleitung Lagerort Der Lagerplatz für die verpackten Ballen ist sorgfältig auszuwählen. Es ist oft sinnvoll, den Lagerplatz vorzubereiten, bevor die Ballen ausgelegt werden. Am besten eignet sich dafür eine gut entwässerte Anhöhe in der Nähe von Straßen. Wenn die eingeschlagenen Ballen einfach auf die Stoppeln gelegt werden, können sie die Folie beschädigen. Deshalb sollte der Platz, an dem die Ballen über den Winter lagern sollen, mit einer Plane oder einer dünnen Sandschicht bedeckt werden.
Folge. Dreipunktgestänge TANCO AUTOWRAP1500 Serie ist zur hinteren Montage an der Dreipunktaufhängung der Kategorie 2 gedacht. Wenn sie an der Dreipunktaufhängung angebracht wurde, achten Sie darauf, dass die Maschine plan mit dem Traktor ausgerichtet ist. Die Hubarme anziehen und feststellen, um Seitwärtsbewegungen zu unterbinden.
Seite 15
Tanco Autowrap – 1500 6. EINRICHTUNG DER MASCHINE Betriebsanleitung 1500 Steuereinheit Die Steuereinheit besteht aus einem NOT-AUS Taster, einem Steuerkabel, einer Sicherung und einem Batteriekabel. Die Steuereinheit ist an geeigneter Stelle im Fahrerhaus des Traktors mit dem mitgelieferten Saugnapf anzubringen. Die Fernsteuerung ist nicht stoßfest und muss daher auf einer weichen nicht schwingenden Unterlage stehen/liegen.
Seite 16
Das Hydrauliksystem der meisten Traktoren fördert eine konstante Menge Hydrauliköl durch die Maschine zurück zum Tank, wenn die Anlage nicht arbeitet (offener Kreislauf ). Hinweis: Die TANCO AUTOWRAP Serie 1500 ist ab Werk für die Verwendung mit offenen Systemen eingerichtet. Geschlossenes Hydrauliksystem Einige Traktoren (John Deere) sind mit einer Hydraulikanlage ausgestattet, bei welcher der Durchfluss über ein Ventil geschlossen werden muss, wenn die Maschine nicht...
Seite 17
Load-Sensing-Pumpe nicht wirtschaftlich arbeiten kann. Daher empfiehlt Tanco Autowrap dringend, dass beim Fahren der Maschine mit einem Traktor mit LS-Hydraulik der optionale Lastdruckerkennungsblock (siehe Hydraulikkreislauf ) eingebaut wird. Ist dieser Block eingebaut, wird ein Lastdruckerkennungssignal in Form eines Hydraulikdrucks über einen Schlauch für die LS-Schnittstelle am LS-Eingangsblock zur LS- Verbindung am Traktor übertragen.
Seite 18
Achten Sie darauf, dass sich beide Seiten der Kupplung vollständig öffnen und kontrollieren Sie sie sorgfältig. Am besten ist es, die Schnellkupplung im Rücklauf auszuwechseln und einen „freien Rücklauf“ zu legen. Jeder TANCO AUTOWRAP Ballenwickler wird im Werk einem etwa dreieinhalb Stunden dauernden Probelauf unterzogen.
Seite 19
Tanco Autowrap – 1500 6. EINRICHTUNG DER MASCHINE Betriebsanleitung Not-Aus (siehe Abb. 9) Am Wickelarm dieser Maschine befindet sich eine Sicherheitsvorkehrung, deren Funktion vor Beginn des eigentlichen Betriebs Wrapping Arm überprüft werden muss. Safety Arm Der Not-Aus ist dazu da, zu verhindern, dass der Wickelarm Menschen und Objekten Schaden zufügt, wenn die Maschine gestartet wird und während des Wickelvorgangs.
Seite 20
Tanco Autowrap – 1500 6. EINRICHTUNG DER MASCHINE Betriebsanleitung Montage der Plastikfolie (Siehe Abb. 10 & 11) Beim Laden einer Folienrolle muss der obere Konus zuerst in die verriegelte Stellung geschoben Top Latch werden, dann wird der Einsatz des Vorstreckers zurückgeschoben, bis er in der Bodenarretierung gehalten wird.
Seite 21
Tanco-Dual-Folienvorstrecker Gear Bolt Alle Tanco Autowrap-Maschinen sind mit einem patentierten Folienvorstrecker-Getriebesystem ausgerüstet. Mit diesem System kann die Folienvordehnung am Vorstrecker schnell verstellt werden. Steht die Zahnradschraube in Position 1 (siehe Abb. 14), führen die oberen Zahnradsätze die Spannung bei 70 % aus. Wenn die Schraube aus Position 1 herausgenommen und in Position 2 eingedreht wird, übernehmen die unteren Zahnradsätze die Vorspannung auf 32 %...
Betriebsanleitung Einleitung Mit dem Tanco Autowrap Ballenwickler-Controller kann der Bediener den Ballenwickler in jeder Phase des Wickelzyklus überwachen und steuern. Der Controller ist für folgende Modelle ausgelegt: 1300EH, 1320, 1400, 1510, 1520, 1530 und die Ballenwicklermodelle 1540 mit Wickelarm ausgelegt. Es gibt 2 Betriebsarten – Automatik und Manuell. Im Automatikmodus verringert die „Wicklung auf Knopfdruck“ den Arbeitsaufwand für den Bediener. Der Controller ist vollständig programmierbar und optimiert die Verpackungsleistung.
Seite 23
Tanco Autowrap – 1500 7. INFORMATIONEN ZUM EH CONTROLLER Betriebsanleitung Display zeigt in der normalen Betriebsart Folgendes an: - Aktuelle Anzahl der Wicklungen - Ziel-Anzahl der Wicklungen - Wickelgeschwindigkeit (U/min) - Ballen, gesamt (10 separate Speicher) 4-Wege-Menüschalter: - Gesamtsumme der Ballenanzahl - Sollwert Anz.
Seite 24
Tanco Autowrap – 1500 7. INFORMATIONEN ZUM EH CONTROLLER Betriebsanleitung Bedienung Bedienung im Automatikmodus Der Controller wird üblicherweise in der Betriebsart Automatik für „One Touch“-Wicklung verwendet. Der Controller zählt in Zweierschritten, da bei jedem Umlauf der Wickelarme zwei Wicklungen des Ballens mit Folie erfolgen.
Seite 25
Tanco Autowrap – 1500 7. INFORMATIONEN ZUM EH CONTROLLER Betriebsanleitung Falls es notwendig sein sollte, oben auf der Maschine zu arbeiten (z. B. bei Folienriss oder Folienende), wird aus Sicherheitsgründen dringend empfohlen, den Controller über die rote Stopp-Taste abzuschalten und die Maschine von der Stromquelle zu trennen.
Tanco Autowrap – 1500 7. INFORMATIONEN ZUM EH CONTROLLER Betriebsanleitung Manuelle Betriebsart „M“ an der Anzeige zeigt den manuellen Controller-Modus an. Sonst drücken Sie (L6), um zu wählen. In manueller Betriebsart sind alle Phasen des Wickelzyklus vollständig von Hand steuerbar. Controller-Ausgänge Die folgenden elektrischen Magnetventile werden für die einzelnen Maschinenfunktionen mit Strom beaufschlagt. Die Nummerierung der Ventile entspricht den Nummern der elektrischen Kabel/Leitungen zu den Ventilen.
Seite 27
Tanco Autowrap – 1500 7. INFORMATIONEN ZUM EH CONTROLLER Betriebsanleitung Das Display-Menü Das Display-Menü ist in drei Abschnitte unterteilt. Im oberen Abschnitt sind die Einstellungen für die tägliche Arbeit mit der Maschine angeordnet – z. B. Gesamtspeicher und Anz. der Wicklungen. Im Abschnitt Bedienereinstellungen kann der Bediener Einstellungen des Maschinenbetriebs vornehmen – z. B. Zeitspanne und Zeitverzögerung im Automatikmodus.
Seite 28
Tanco Autowrap – 1500 7. INFORMATIONEN ZUM EH CONTROLLER Betriebsanleitung Rücksetzen des Gesamtspeichers auf Null Die Speicher A bis J können jederzeit individuell auf Null zurückgesetzt werden. Die Gesamtsumme im Speicher kann nicht zurückgesetzt werden. Wählen Sie zuerst den Speicher aus, der auf Null zurückgesetzt werden soll und navigieren Sie dann, wie nachstehend gezeigt, zum Anzeigemenü.
Seite 29
Tanco Autowrap – 1500 7. INFORMATIONEN ZUM EH CONTROLLER Betriebsanleitung 1500 Programmierbare Faktoren – Bedienerebene Menü Nr. Bedienerebene Standard Einheiten Hinweise K.A. Ziel-Anzahl der Wicklungen 4,01 Kontrast 4,02 Folienriss Folienrisssensor ein-/ausschalten 4,41 Modell mit Controller-Einstellung für das Fernsteuerungsmodell (optionales Zubehör) Fernsteuerung 4,15 Drehen Stopp/Zur.
Seite 30
Sekunden Walzen Intervall-Rotationszeit für 1 Folienwicklung 5,25 U/min-Alarm Sekunden Max. Wickelarmgeschwindigkeit 5,28 Voreinstellung Controller-Zurücksetzung auf die Standardeinstellungen Bedienereinstellungen Menü Die Standardeinstellungen wurden von Tanco für den optimalen Maschinenbetrieb entwickelt. Unter Berücksichtigung der betrieblichen Bedingungen kann der Bediener jedoch bestimmte Parameter am Menü für Bedienereinstellungen ändern.
Betriebsanleitung Bedienungsanleitung Nachstehend wird ein vollständiger Wickelzyklus vom Laden bis zum Lagerplatz erläutert, um die Maschinen der Tanco Autowrap Serie 1500 im praktischen Betrieb vorzustellen. Bestückung mit Folienrollen Bitte beachten Sie, dass vor dem Start der Wicklung die Folienenden im Messer/Folienhalter arretiert werden müssen. Lassen Sie dabei äußerste Vorsicht walten! Ballenhöheeinstellung Die Vorstrecker sollen die Folie mittig auf den Ballen aufbringen.
Seite 32
Tanco Autowrap – 1500 8. BEDIENUNGSFUNKTIONEN Betriebsanleitung Wie viele Lagen Folie? Sobald der Ballen komplett mit Folie umwickelt ist, wird am Zähler die Anzahl der Umdrehungen des Wickelarms abgelesen. Zu diesem Wert wird nun 1 addiert und mit 2 oder 3 multipliziert, je nachdem, wie viele Folienlagen Sie benötigen;...
Seite 33
Tanco Autowrap – 1500 8. BEDIENUNGSFUNKTIONEN Betriebsanleitung Der Vorstrecker ist für die Verwendung mit 750-mm-Folie ausgelegt. Für die Verwendung von 500-mm-Folien werden spezielle Adapter benötigt. Tragwalzenanschläge Damit sichergestellt ist, dass die Folie immer die Mitte das Ballens trifft, müssen die Tragwalzenanschläge justiert werden. Dazu werden die Anschlagstifte unter die Hauptkippzylinder bewegt.
Seite 34
Tanco Autowrap – 1500 8. BEDIENUNGSFUNKTIONEN Betriebsanleitung Wickelstart Das Ende der Folie muss vor Beginn des Wickelzyklus in die Schneid- und Startvorrichtung eingelegt sein. Sobald das Ende der Folie gehalten wird, drücken Sie START (8), der Wickelarm bewegt sich nun mit 1/2 Geschwindigkeit ungefähr um eine halbe Umdrehung bevor er automatisch zu voller Geschwindigkeit umschaltet.
Tanco Autowrap – 1500 9. ELEKTRISCHE HYDRAULIKANLAGE Betriebsanleitung Elektrische Hydraulikanlage Hinweis: Drei Grundeinstellungen müssen IMMER gewährleistet sein – nur dann ist die fehlerfreie Funktionsweise der Maschine garantiert. Freier Rücklauf: max. 10 bar Betriebsdruck: 185 bar (direkt zum Tank) Spannung: 12 V (direkt von der Batterie)
Seite 37
Tanco Autowrap – 1500 9. ELEKTRISCHE HYDRAULIKANLAGE Betriebsanleitung...
Seite 38
Tanco Autowrap – 1500 9. ELEKTRISCHE HYDRAULIKANLAGE Betriebsanleitung...
Seite 39
Tanco Autowrap – 1500 9. ELEKTRISCHE HYDRAULIKANLAGE Betriebsanleitung Elektrische Anlage Die elektrische Anlage besteht aus einer Steuereinheit mit Stromversorgungskabel, Steuerkabel (24 Adern) mit Stecker seitlich an der Steuereinheit und Verteilerleitungen zu den verschiedenen Magnetventilen und Schaltern an der Maschine. Die Elektrokabel zu den Ventilen und Schaltern sind von 1 bis 16 nummeriert und führen zu den nachstehend aufgeführten Vorrichtungen.
Seite 40
Tanco Autowrap – 1500 9. ELEKTRISCHE HYDRAULIKANLAGE Betriebsanleitung Stromversorgung Der Stromkreis muss mit 12 V Gleichstrom verbunden werden. Die Verbindung muss direkt über die Traktorbatterie hergestellt werden, um Leistungsverluste zu vermeiden. Die Sicherung am Plus-Kabel darf 15 A nicht überschreiten. Beschreibung des Systems Alle Maschinenfunktionen werden über die Steuereinheit gesteuert.
Seite 41
Tanco Autowrap – 1500 9. ELEKTRISCHE HYDRAULIKANLAGE Betriebsanleitung Beschreibung der Hydraulikanlage Die Maschinen der Serie 1500 werden über die Hydraulikanlage des Traktors angetrieben. Die Hydraulik der Maschine lässt sich einfach von „ offener Kreislauf“ auf „geschlossener Kreislauf“ umstellen. Die Maschinenhydraulik besteht aus einer Reihe verschiedener Blöcke und alle Ventile haben eine „V“-Nummer.
Seite 42
Tanco Autowrap – 1500 9. ELEKTRISCHE HYDRAULIKANLAGE Betriebsanleitung Sobald einer der Funktionsknöpfe an der Steuereinheit gedrückt wird, schließt das Umgehungsventil V3 den Ölkreislauf; gleichzeitig öffnet sich das Ventil der gewählten Funktion. Push & Twist to lock for Closed Centre - Hydraulik mit geschlossenem Kreislauf Bei Traktoren mit variablen Ölpumpen, zum Beipspiel ältere John Deeres, muss das Hauptventil geschlossen sein.
Seite 43
Tanco Autowrap – 1500 9. ELEKTRISCHE HYDRAULIKANLAGE Betriebsanleitung V17 - Safety Valve (On the Plus Side) Wickelarmblock (siehe Abb. 25) Der Wickelarmblock ist am Turm montiert und enthält 4 Ventile. Sobald der Wickelarm startet, löst der Öldruck die Bremsen aus.
Seite 44
Tanco Autowrap – 1500 9. ELEKTRISCHE HYDRAULIKANLAGE Betriebsanleitung V30 – Doppelantriebsventil (Elektrokabel Nr. 13). Das elektrische Ventil aktiviert oder deaktiviert den Doppelantrieb. Es ist nur aktiv, wenn „Tragwalzenverstellung ein“ (6) und „Tragwalzenverstellung aus“ gewählt ist. VG – Rückschlagventil Das Ventil verhindert, dass während des Ladevorgangs Öl in den Wickelarmkreislauf eintritt.
Tanco Autowrap – 1500 10. FEHLERBEHEBUNG Betriebsanleitung Prüfliste vor der Fehlerbehebung Dieses Kapitel enthält eine Zusammenstellung der Punkte, die zuerst überprüft werden sollten, falls die Maschine nicht einwandfrei funktioniert. Drei grundsätzliche Voraussetzungen müssen erfüllt sein, damit die Maschine fehlerfrei arbeitet: 1.
Seite 46
Tanco Autowrap – 1500 10. FEHLERBEHEBUNG Betriebsanleitung Elektrischer Strom Die Stromversorgung aller Funktionen muss überprüft werden. Wenn sie nicht oder nur teilweise gewährleistet ist, fallen alle oder einzelne Funktionen aus. - Ist die Batteriespannung hoch genug? Bei einer Batteriespannung unter 9 Volt können die Ventile nicht öffnen.
Seite 47
Tanco Autowrap – 1500 10. FEHLERBEHEBUNG Betriebsanleitung Vorgehensweise für die Fehlerbehebung Bei Problemen mit der Maschine muss stets ermittelt werden, ob es sich um Problem mit der Hydraulik, der Mechanik oder der elektrischen Anlage handelt. Magnetventile Wenn Sie überprüfen möchten, ob die Stromversorgung der Magnetventile gewährleistet ist, gehen Sie wie folgt vor: 1.
Seite 48
Tanco Autowrap – 1500 10. FEHLERBEHEBUNG Betriebsanleitung Hauptventil Das Hauptventil (siehe Abschnitt 10) muss immer mit Strom beaufschlagt sein, andernfalls arbeitet keine andere Funktion. Wenn dieses Ventil nicht mit Strom versorgt wird, strömt das Öl direkt in den Tank zurück und „es geschieht nichts“ (V2 muss stets mit Strom beaufschlagt sein, wenn es an einem Traktor mit geschlossenem Hydrauliksystem angeschlossen ist).
Seite 49
Tanco Autowrap – 1500 10. FEHLERBEHEBUNG Betriebsanleitung Fehlerbeschreibung Symptom Ursache/Lösung „Alles arbeitet sehr langsam.“ Die Mengensteuerventile (V4/V5) sind falsch justiert oder defekt. - Ggf. justieren oder das defekte Ventil austauschen. (siehe Abschnitt 10). Leck im Umlaufventil (V3). - Ventil reinigen, O-Ringe prüfen oder das defekte Ventil austauschen.
Seite 50
Tanco Autowrap – 1500 10. FEHLERBEHEBUNG Betriebsanleitung Fehlerbeschreibung Symptom Ursache/Lösung „Das Messer hält die Folie nicht Der Fehler könnte auch auf ein Leck im Rückschlagventil, das unter dem pilotgesteuerten Rückschlagventil montiert ist, zurückzuführen sein. fest.“ Fortsetzung - Dieses Ventil reinigen oder austauschen.
Tanco Autowrap – 1500 11. WARTUNG Betriebsanleitung Regelmäßige Wartung Lager Alle Kugellager sind fettgeschmiert und müssen nicht gewartet werden. Vorspanner Bei täglichem Gebrauch der Maschine müssen die Zahnkränze unter dem Plastikdeckel am Vorstrecker bei Bedarf geschmiert werden. Messer/Folienhalter Das Messer/der Folienhalter ist ab Werk voreingestellt und muss nicht gewartet werden. Beim Ersatzteilaustausch muss diese Baugruppe justiert werden. Die Federn für den U-Schlitz müssen so angepasst werden, dass sie fast vollständig zusammengequetscht werden, wenn der Messarm vollständig nach unten gefahren ist.
Seite 52
Tanco Autowrap – 1500 11. WARTUNG Betriebsanleitung 4. Wrap Arm Drive 3. Arm Folding Ram 2. Cut & Tie Ram 6. Dispenser Gears 1. Width Ram 5. Roller Drive Abb. 26...
1: Beenden Sie unverzüglich die Benutzung der Maschine. 2: Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Tanco-Händler (Lieferant) auf. Ihr Händler kann ein Garantieanspruchsformular online herunterladen. Füllen Sie dieses aus und senden Sie es per E-Mail an den Händler, der es an den entsprechenden Ansprechpartner bei Tanco weiterleitet. Vergewissern Sie sich, dass dieses Formular alle relevanten Informationen enthält.
Tanco Autowrap – 1500 13. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Betriebsanleitung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GEMÄß DEN RICHTLINIEN 89/392/336/EEC IN DER GEÄNDERTEN FASSUNG Hersteller: TANCO ENGINEERING Co Ltd BAGENALSTOWN CO CARLOW IRLAND HIERMIT WIRD BESTÄTIGT, DASS DAS FOLGENDE PRODUKT: TANCO AUTOWRAP MODELL: 1510 EH / 1520 EH / 1530 EH / 1540 EH SERIENNUMMER: mit den Bestimmungen der Richtlinie 89/392/336/EEC in der geänderten Fassung übereinstimmt...
Seite 55
Tanco Autowrap - 1500 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 56
3. Lors de la commande, vous devrez mentionner le numéro de série et le numéro de modčle de la machine. 4. Vous devez effectuer toutes les commandes auprès de votre revendeur Tanco local et les faxer ou les envoyer par e-mail à Tanco Autowrap.
Seite 57
Tanco Autowrap - 1500 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION KAPITEL SEITE CHAPTER PAGE CHAPITRE PAGE Fahrgestell-Baugruppe Chassis Assembly Châssis 1.1 Fahrgestell-Baugruppe 1.1 Chassis Assembly 1.1 Châssis 1.2 Bodenwalze 1.2 Ground Roller 1.2 Rouleaux de sol...
Seite 58
Tanco Autowrap - 1500 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 59
Tanco Autowrap - 1500 1. FAHRGESTELL-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1. CHASSIS ASSEMBLY 1. CHÂSSIS...
Seite 60
Tanco Autowrap - 1500 1.1 FAHRGESTELL-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 CHASSIS ASSEMBLY 1.1 CHÂSSIS...
Seite 61
Tanco Autowrap - 1500 1.1 FAHRGESTELL-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 CHASSIS ASSEMBLY 1.1 CHÂSSIS POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS. NO.
Seite 62
Tanco Autowrap - 1500 1.2 BODENWALZE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 GROUND ROLLER 1.2 ROULEAUX DE SOL...
Seite 63
Tanco Autowrap - 1500 1.2 BODENWALZE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 GROUND ROLLER 1.2 ROULEAUX DE SOL POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Seite 64
Tanco Autowrap - 1500 1.3 1510/1520 BALLENANSCHLAG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 1510/1520 BALE STOP 1.3 ARRÊT DE BALLE 1510/1520...
Seite 65
Tanco Autowrap - 1500 1.3 1510/1520 BALLENANSCHLAG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 1510/1520 BALE STOP 1.3 ARRÊT DE BALLE 1510/1520 POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Seite 66
Tanco Autowrap - 1500 1.4 1530/1540 BALLENANSCHLAG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.4 1530/1540 BALE STOP 1.4 ARRÊT DE BALLE 1530/1540...
Seite 67
Tanco Autowrap - 1500 1.4 1530/1540 BALLENANSCHLAG Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.4 1530/1540 BALE STOP 1.4 ARRÊT DE BALLE 1530/1540 POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Seite 68
Tanco Autowrap - 1500 1.5 GESTÄNGEBÜGEL Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.5 LINKAGE BRACKETS 1.5 SUPPORT D’ATTELAGE...
Seite 69
Tanco Autowrap - 1500 1.5 GESTÄNGEBÜGEL Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.5 LINKAGE BRACKETS 1.5 SUPPORT D’ATTELAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Seite 70
Tanco Autowrap - 1500 1.6 1510/1520 BALLENAUFSTELLER Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.6 1510/1520 END TIP 1.6 RAMPE D’EXTRÉMITÉ 1510/1520...
Seite 71
Tanco Autowrap - 1500 1.6 1510/1520 BALLENAUFSTELLER Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.6 1510/1520 END TIP 1.6 RAMPE D’EXTRÉMITÉ 1510/1520 POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Seite 72
Tanco Autowrap - 1500 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 73
Tanco Autowrap - 1500 2. SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE („CUT & TIE“-BAUGRUPPE) Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2. CUT & TIE ASSEMBLY 2. ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE...
Seite 74
Tanco Autowrap - 1500 2.1. SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 CUT & TIE ASSEMBLY 2.1 ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE...
Seite 75
Tanco Autowrap - 1500 2.1. SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 CUT & TIE ASSEMBLY 2.1 ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Seite 76
Tanco Autowrap - 1500 2.2 SCHNEID- & BINDE-DRUCKARM-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.2 CUT & TIE PRESSURE ARM ASSEMBLY 2.2 ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE DU BRAS DE PRESSION...
Seite 77
Tanco Autowrap - 1500 2.2 SCHNEID- & BINDE-DRUCKARM-BAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.2 CUT & TIE PRESSURE ARM ASSEMBLY 2.2 ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE DU BRAS DE PRESSION POS. NR. TEILE NR.
Seite 78
Tanco Autowrap - 1500 2.3 SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE, OBERER ARM Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.3 CUT & TIE TOP ARM ASSEMBLY 2.3 ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE DU BRAS SUPÉRIEUR...
Seite 79
Tanco Autowrap - 1500 2.3 SCHNEID- & BINDEBAUGRUPPE, OBERER ARM Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.3 CUT & TIE TOP ARM ASSEMBLY 2.3 ENSEMBLE DE COUPE ET D’ATTACHE DU BRAS SUPÉRIEUR POS. NR. TEILE NR.
Seite 80
Tanco Autowrap - 1500 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 81
Tanco Autowrap - 1500 3. TRAGWALZEN Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3. ROLLER ARMS 3. BRAS DE ROULEAUX...
Seite 82
Tanco Autowrap - 1500 3.1 1500 WALZEN Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 1500 ROLLERS 3.1 ROULEAUX 1500...
Seite 83
Tanco Autowrap - 1500 3.1 1500 WALZEN Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 1500 ROLLERS 3.1 ROULEAUX 1500 POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Seite 84
Tanco Autowrap - 1500 3.2 1500 TRAGWALZENBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.2 1500 ROLLER ARM ASSEMBLY 3.2 BRAS DES ROULEAUX 1500...
Seite 85
Tanco Autowrap - 1500 3.2 1500 TRAGWALZENBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.2 1500 ROLLER ARM ASSEMBLY 3.2 BRAS DES ROULEAUX 1500 POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Seite 86
Tanco Autowrap - 1500 3.2 1500 TRAGWALZENBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.2 1500 ROLLER ARM ASSEMBLY 3.2 BRAS DES ROULEAUX 1500 POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Seite 87
Tanco Autowrap - 1500 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 88
Tanco Autowrap - 1500 3.3 1530/1540 WALZEN-BAUGRUPPE („ROCK & ROLL“-BAUGRUPPE) Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.3 1530/1540 ROCKING ROLLER ASSEMBLY 3.3 ENSEMBLE DE ROULEAU BASCULANT 1530/1540...
Seite 89
Tanco Autowrap - 1500 3.3 1530/1540 WALZEN-BAUGRUPPE („ROCK & ROLL“-BAUGRUPPE) Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.3 1530/1540 ROCKING ROLLER ASSEMBLY 3.3 ENSEMBLE DE ROULEAU BASCULANT 1530/1540 POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Seite 90
Tanco Autowrap - 1500 3.3 1530/1540 WALZEN-BAUGRUPPE („ROCK & ROLL“-BAUGRUPPE) Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.3 1530/1540 ROCKING ROLLER ASSEMBLY 3.3 ENSEMBLE DE ROULEAU BASCULANT 1530/1540 POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Seite 91
Tanco Autowrap - 1500 4. TURMBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4. TOWER ASSEMBLY 4. ENSEMBLE TOUR...
Seite 92
Tanco Autowrap - 1500 4.1 TURMBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.1 TOWER ASSEMBLY 4.1 ENSEMBLE TOUR...
Seite 93
Tanco Autowrap - 1500 4.1 TURMBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.1 TOWER ASSEMBLY 4.1 ENSEMBLE TOUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Seite 94
Tanco Autowrap - 1500 4.2 TURMMOTORBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.2 TOWER MOTOR ASSEMBLY 4.2 ENSEMBLE MOTEUR TOUR...
Seite 95
Tanco Autowrap - 1500 4.2 TURMMOTORBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.2 TOWER MOTOR ASSEMBLY 4.2 ENSEMBLE MOTEUR TOUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Seite 96
Tanco Autowrap - 1500 4.3 WICKELARMANTRIEBBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.3 WRAP ARM DRIVE ASSEMBLY 4.3 ENSEMBLE D’ENTRAÎNEMENT DU BRAS D’ENRUBANNAGE...
Seite 97
Tanco Autowrap - 1500 4.3 WICKELARMANTRIEBBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.3 WRAP ARM DRIVE ASSEMBLY 4.3 ENSEMBLE D’ENTRAÎNEMENT DU BRAS D’ENRUBANNAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Seite 98
Tanco Autowrap - 1500 4.3 WICKELARMANTRIEBBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.3 WRAP ARM DRIVE ASSEMBLY 4.3 ENSEMBLE D’ENTRAÎNEMENT DU BRAS D’ENRUBANNAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Seite 99
Tanco Autowrap - 1500 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 100
Tanco Autowrap - 1500 4.4 VORSTRECKER-MONTAGEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.4 DISPENSER MOUNTING ASSEMBLY 4.4 ENSEMBLE DE FIXATION DES DISTRIBUTEURS...
Seite 101
Tanco Autowrap - 1500 4.4 VORSTRECKER-MONTAGEBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.4 DISPENSER MOUNTING ASSEMBLY 4.4 ENSEMBLE DE FIXATION DES DISTRIBUTEURS POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Seite 102
Tanco Autowrap - 1500 4.5 SICHERHEITSARMBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.5 SAFETY ARM ASSEMBLY 4.5 ENSEMBLE DU BRAS DE SÉCURITÉ...
Seite 103
Tanco Autowrap - 1500 4.5 SICHERHEITSARMBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.5 SAFETY ARM ASSEMBLY 4.5 ENSEMBLE DU BRAS DE SÉCURITÉ POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Seite 104
Tanco Autowrap - 1500 4.6 WICKELARM-PARKBÜGEL Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.6 WRAP ARM PARKING BRACKET 4.6 SUPPORT DE RANGEMENT DU BRAS D’ENRUBANNAGE...
Seite 105
Tanco Autowrap - 1500 4.6 WICKELARM-PARKBÜGEL Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.6 WRAP ARM PARKING BRACKET 4.6 SUPPORT DE RANGEMENT DU BRAS D’ENRUBANNAGE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Seite 106
Tanco Autowrap - 1500 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 107
Tanco Autowrap - 1500 5. VORSTRECKERBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5. DISPENSER ASSEMBLY 5. ENSEMBLE DISTRIBUTEUR...
Seite 108
Tanco Autowrap - 1500 5.1 VORSTRECKEREINSATZ Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.1 DISPENSER INSERT 5.1 INSERT DISTRIBUTEUR...
Seite 109
Tanco Autowrap - 1500 5.1 VORSTRECKEREINSATZ Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.1 DISPENSER INSERT 5.1 INSERT DISTRIBUTEUR POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Seite 110
Tanco Autowrap - 1500 5.2 VORSTRECKER, KOMPLETT Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.2 DISPENSER COMPLETE 5.2 DISTRIBUTEUR COMPLET...
Seite 111
Tanco Autowrap - 1500 5.2 VORSTRECKER, KOMPLETT Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.2 DISPENSER COMPLETE 5.2 DISTRIBUTEUR COMPLET POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Seite 112
Tanco Autowrap - 1500 5.2 VORSTRECKER, KOMPLETT Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.2 DISPENSER COMPLETE 5.2 DISTRIBUTEUR COMPLET POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Seite 113
Tanco Autowrap - 1500 6. CONTROLLERANBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. CONTROLLER MOUNTING ASSEMBLY 6. ENSEMBLE DE FIXATION DE L’UNITÉ DE COMMANDE...
Seite 114
Tanco Autowrap - 1500 6.1 CONTROLLERANBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6.1 CONTROLLER MOUNTING ASSEMBLY 6.1 ENSEMBLE DE FIXATION DE L’UNITÉ DE COMMANDE...
Seite 115
Tanco Autowrap - 1500 6.1 CONTROLLERANBAUGRUPPE Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6.1 CONTROLLER MOUNTING ASSEMBLY 6.1 ENSEMBLE DE FIXATION DE L’UNITÉ DE COMMANDE POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.