Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie zur Unterstützung während des Betriebs und der Wartung dieses Qualitätsprodukts auf. Technische Änderungen
vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr. Benutzerinformation siehe Sichttasche an der Tischplattenunterseite.
Please read and retain this instruction manual to assist you in the operation and maintenance of this quality product. Subject to technical modifications; no responsibility is
accepted for the accuracy of this information. User information see clear pocket on the table plate bottom.
Seite 1
PLAZA STS B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N I N S T R U C T I O N S H E E T Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie zur Unterstützung während des Betriebs und der Wartung dieses Qualitätsprodukts auf. Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr.
Seite 2
P L A Z A S T S B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N...
Seite 3
P L A Z A S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Inhalt | Content Grundlegende Sicherheitshinweise ........4 Basic safety instructions .
Seite 4
WARNUNG: ist eine bestimmungswidrige Verwendung untersagt, die Firma Es dürfen keine Flüssigkeiten in die Steckverbindungen gelangen. ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG übernimmt in diesem Gefahr eines Kurzschlusses. Fall keine Haftung für eventuell auftretende Schäden. Außerdem erlischt die Garantie für ein einwandfreies und funktionsfähiges WARNUNG: Arbeiten der Systemkomponenten.
Seite 5
(same voltage (Contact via ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG in Melle). and current rating). The device is only to be used with the power Duty period max.
Seite 6
P L A Z A S T S B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N Technische Daten STAND.CONTROL Compact 3, STAND.LEG 9042 – Plaza Steuerungs- und Motorentechnik: Oelschläger Metalltechnik GmbH Verstelltechnik: Spindelverstellung im Bein Synchronisation:...
Seite 7
P L A Z A S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Technical data STAND.CONTROL Compact 3, STAND.LEG 9042 – Plaza Control and motor system: Oelschläger Metalltechnik GmbH Adjustment mechanism: Spindle adjustment in the leg Synchronization:...
Seite 8
Typ: Plaza Steh-Sitzarbeitstisch mit elektromotorischer Höhenverstellung Hiermit bestätigen wir, ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG, in alleiniger Verantwortung, dass vorstehend bezeichnete Produkt in der von uns in den Verkehr gebrachten Ausführung den Anforderungen der folgend aufgeführten Normen und/oder normativen Dokumenten entspricht.
Seite 9
Plaza stand-up / sit-down desk with height adjustment driven by an electric motor We, ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG, herewith declare with sole responsibility that the aforementioned product complies with the requirements of the following standards and/or normative documents in the design version which we have introduced onto the market.
Seite 10
Die Memorytasten 1, 2, 3 und 4 starten die Memoryfunktion und bewegen den Tisch in eine zuvor defi nierte Höhenposition. Dieser Befehl wird ebenfalls nur ausgeführt, solange die Taste gedrückt wird. Zum Speichern einer gewünschten Höhenpo- sition auf das „ASSMANN BÜROMÖBEL“-Logo drücken und innerhalb von 2 Sekunden auf die gewünschte Ziffer drücken und loslassen.
Seite 11
The memory keys 1, 2, 3 and 4 activate the memory function and the desk moves to the previously defi ned height positi- on. This function is also only active as long as the key is pushed. To save a desired height position, press the „ASSMANN BÜROMÖBEL“...
Seite 12
P L A Z A S T S B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N Initialisierung Einstellung der Referenzpunkte Hinweis: Bei einer Neuaufstellung, Stromausfall oder Entfernung vom Netz Bitte überprüfen Sie, ob untergestellte Rollcontainer oder andere müssen die Schreibtische ggf.
Seite 13
P L A Z A S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Initialisation Setting the reference points Please note: The desks may have to be re-initialized when set up for the first Ensure that no rolling cabinets or other solid objects are blocking time, following a power failure or after being disconnected from the desk from reaching the lower end point.
Seite 14
Zur Reinigung der Bedienteile dürfen nur Reinigungs- und Desin- Unter folgenden Bedingungen kann es zu einem Haftungsaus- fektionsmittel mir einem ph-Wert von 6-8 benutzt werden. schluss der Firma ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG Für die Reinigung der elektrischen Komponenten keinesfalls kommen: ■...
Seite 15
Liability Only cleaning agents and disinfectants with a pH value of pH Liability of the company ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. 6-8 may be used to clean the control components. Never use KG may be excluded under the following conditions: solvents, cleaning agents or abrasives to clean the electrical ■...
Seite 16
P L A Z A S T S B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N Ergonomie Zum Einstellen der optimalen Höhe des Arbeitsplatzes beachten Sie bitte folgende Hinweise: Für die optimale Sitzhöhe stellen Sie bitte zunächst die Höhe Ihrer Sitzfläche so ein, dass Unter- und Oberschenkel einen 90°...
Seite 17
P L A Z A S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Ergonomics To set the ideal height position please consider the following notes: For the optimal seating position, please first adjust the height of your seat so that thigh and lower thigh result in angle of about 90°.
Seite 18
P L A Z A S T S B E N U T Z E R I N F O R M A T I O N Notizen...
Seite 19
P L A Z A S T S I N S T R U C T I O N S H E E T Notizen...