Herunterladen Diese Seite drucken

nVent RAYCHEM MONI-PT100-EXE Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MONI-PT100-EXE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
MONI-PT100-EXE
MONI-PT100-EXE-AMB
Sensor
EN
Sensor
DE
Sonde
FR
Sensore
IT
Датчик
RU
Czujnik temperatury
PL
Sensor
PT
Andur
ET

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für nVent RAYCHEM MONI-PT100-EXE

  • Seite 1 MONI-PT100-EXE MONI-PT100-EXE-AMB Sensor Sensor Sonde Sensore Датчик Czujnik temperatury Sensor Andur...
  • Seite 2 90° 3 mm 7 mm 25 mm (M20) MONI-PT100-EXE PT100 Green/Yellow White Grün/Gelb Weiß Vert/Jaune Rouge Rouge Blanc Verde/Amarela Rosso Rosso Bianco Зеленый /желтый Красный Красный белый Zielony/ Żółty Czerwony Czerwony Biały Verde/Giallo Vermelha Vermelha Branca Roheline/Kollane Punane Punane Valge nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 3 MONI-PT100-EXE MONI-PT100-EXE-AMB 1180 0598 II 2 G Ex eb IIC T6 Gb II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db IP66 –50°C ≤ Ta ≤ +60°C IECEx BAS 11.0033X Baseefa 11ATEX0068X SGS23UKEX0153X ЕАЭС RU C-BE. ЕАЭС RU C-BE. АД07.В.04187/22 АЖ58.В.01503/21 ООО «Центр...
  • Seite 4 This to ensure the proper working of the PT100 sensor. • Confirm the proper working of the nVent RAYCHEM MONI-PT100-EXE (-AMB) sensor by comparing the measured temperature with the real pipe temperature as part of commission procedure.
  • Seite 5 Ensure that the pipe and sensor are thermally insulated and clad to the design specification after installation. Seal cladding with sealant (E). Location and installation MONI-PT100-EXE-AMB sensor The MONI-PT100-EXE-AMB sensors need to be installed such that they measure a temperature representative for the entire area. Do not install sensor in direct sunlight.
  • Seite 6 Vergewissern Sie sich, dass die Rohrleitung und der Sensor vorschriftsgemäß gedämmt und ummantelt werden. Sorgen Sie für die Abdichtung der Ummantelung (E). Position und Installation des Fühlers MONI-PT100-EXE-AMB Die Fühler MONI-PT100-EXE-AMB müssen so installiert werden, dass die gemessene Temperatur repräsentativ für den gesamten Bereich ist. Installieren Sie die Fühler nicht an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung. FRANÇAIS Conditions spécifiques d’utilisation...
  • Seite 7 (E). Emplacement et installation de la sonde MONI-PT100-EXE-AMB Veillez à installer les sondes MONI-PT100-EXE-AMB de manière qu’elles puissent mesurer une température représentative de la superficie à chauffer. Évitez de les installer dans un endroit exposé aux rayons du soleil.
  • Seite 8 PT100. • Durante la messa in servizio, verificare i corretto funzionamento del sensore nVent RAYCHEM MONI-PT100-EXE (-AMB) confrontando la temperatura misurata con la temperatura reale del tubo. • Durante il controllo pre-installazione, eseguire un’ispezione visiva dell’installazione del prodotto.
  • Seite 9 Sigillare il rivestimento dell’isolamento con un materiale idoneo (E). Posizionamento e installazione del sensore MONI-PT100-EXE-AMB I sensori MONI-PT100-EXE-AMB devono essere installati in modo da misurare una temperatura che sia rappresentativa per l’intera area. Non installare il sensore in un luogo esposto alla luce diretta del sole.
  • Seite 10 подходящей ленты в двух местах (D). • Закрепить датчик параллельно трубе (D). • Проложить удлинительный кабель для исключения повреждений. Закрепить на трубе при помощи ленты. • Убедиться в том, что наконечник датчика плотно прилегает к обогреваемой поверхности. Завершение монтажа MONI-PT100-EXE После монтажа убедиться в том, что труба и датчик покрыты теплоизоляцией и окожушкой согласно проектной спецификации. Уплотнить швы окожушки с помощью герметика (E). Местоположение и монтаж датчика MONI-PT100-EXE-AMB Датчик MONI-PT100-EXE-AMB должен быть смонтирован таким образом, чтобы обеспечить измерение температуры, характерной для всей площади трубы. Не устанавливать датчик в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей. POLSKI Szczególne warunki użytkowania 1. Nie więcej niż jeden pojedynczy lub wielożyłowy przewód powinien być umieszczony w odpowiedniej izolowanej tulejce kablowej. 2. Przewody podłączone do zacisków powinny być izolowane dla odpowiedniego rozmiaru zacisków. 3. Wszystkie śruby zacisków, używane i nieużywane, powinny być dokręcone od 0,5 do 0,7 Nm.
  • Seite 11 W dolnej ćwiartce rury 90° dla pojedynczego przewodu grzejnego (B). • W dolnej ćwiartce rury, centralnie między przewodami grzejnymi, jeśli są dwa lub więcej (C). Mocowanie czujnika MONI-PT100-EXE • M ocno przymocuj czujnik do powierzchni za pomocą odpowiedniej taśmy mocującej w dwóch miejscach (D). • Zamocuj czujnik równolegle do rury (D). • Przewód doprowadzający należy poprowadzić tak, aby uniknąć uszkodzeń. Przymocuj do rury za pomocą taśmy. • Zapewnić dobry kontakt termiczny między końcówką czujnika a ogrzewaną powierzchnią. Zakończenie instalacji czujnika MONI-PT100-EXE Upewnij się, że rura i czujnik są zaizolowane termicznie i posiadają okładzinę zgodną ze specyfikacją projektową. Uszczelnij okładzinę za pomocą szczeliwa (E). Lokalizacja i instalacja czujnika MONI-PT100-EXE-AMB Czujnik MONI-PT100-EXE-AMB należy zamontować w taki sposób, aby mierzył temperaturę reprezentatywną dla całego obszaru. Nie należy instalować czujnika w miejscu narażonym na bezpośrednie oddziałanie promieni słonecznych. nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 12 Isso permite controlar se o sensor PT100 está funcionando corretamente. • Confirme se o sensor nVent RAYCHEM MONI-PT100-EXE(-AMB) está funcionando corretamente, comparando a temperatura medida com a temperatura efetiva do tubo como parte do procedimento de preparação.
  • Seite 13 Vede o revestimento com selante (E). Localização e instalação do sensor MONI-PT100-EXE-AMB Os sensores MONI-PT100-EXE-AMB têm de ser instalados de modo a que possam medir uma temperatura representativa de toda a área. Não instale o sensor num local exposto à luz solar directa.
  • Seite 14 Veenduge, et toru ja andur on pärast paigaldamist soojusisolatsiooniga kaetud vastavalt projekteeritud spetsifikatsioonile. Tihendage plaatimine hermeetikaga (E). MONI-PT100-EXE-AMB anduri asukoht ja paigaldus MONI-PT100-EXE-AMB andurid tuleb paigaldada nii, et nad mõõdavad kogu piirkonna jaoks tüüpilist temperatuuri. Ärge paigaldage andurit otsese päikesevalguse kätte. nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 15 nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 16 België/Belgique Norge Tel. +32 16 21 35 02 Tel. +47 66 81 79 90 +32 16 21 36 04 salesno@nVent.com salesbelux@nVent.com Österreich Bulgaria Tel. 0800 29 74 10 Tel. +359 5686 6886 salesat@nVent.com +359 5686 6886 Polska salesee@nVent.com Tel. +48 22 331 29 50 Česká...

Diese Anleitung auch für:

Moni-pt100-exe-amb